999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Literature will help West know China better

2018-11-29 22:17:09ByBerlinFang
瘋狂英語·新讀寫 2018年5期

By Berlin Fang

Wang Luoyong,the first Chinese mainland actor on Broadway,captured the hearts of many Chinese by reading a letter by political strategist and essayist Zhuge Liang (181~234)to the emperor of Shuhan during the Three Kingdoms period (220~280)in the new season of Growling Tiger and Roaring Dragon.

The letter has been recited by generations of students,and we would never have experienced that the text,written in classical Chinese,could be so beautifully rendered and recited in another language.As the rendering of the letter shows,China has a dazzling literary heritage that could enrich the repository of world literature.

However,China's literary influence in the world is disappointing.As a guest lecturer in world literature classes,I often asked how many people have read or heard of Journey to the West,a Chinese classic written by Wu Chengen during the Ming Dynasty(1369~1644).Usually nobody raised hands.

In the online bookstore Amazon,the translation of Journey to the West by Anthony Yu from Chicago University—a more popular translation—has fewer than 100 reader reviews.Other Chinese books fail in their journeys to the west as well.Pearl Buck's translation of All Men Are Brothers has 10 reviews.Gladys Yang's translation of Dream of the Red Chamber has 12 reviews.And Romance of the Three Kingdoms,translated by C.H.Brewitt Taylor and Robert E.Hegel,has 31 reviews.Worse,few poems from the Tang Dynasty(618~907)have made it beyond the single digit in reader reviews.

In fact,Lao Gan Ma,a Chinese chili sauce,is doing better than any of them.

Chinese readers,in comparison,are far more informed about Western classics.I remember the transla-tion of James Joyce's Ulysses by Xiao Qian and Wen Jieruo had been a huge cultural event in China in the 1990s.Similarly,the translations of Marcel Proust's In Search of Lost Time and Miguel de Cervantes'Don Quixote attracted widespread public attention.

I translated The Sound and the Fury by William Faulkner,a very difficult book even for American readers,and I was glad to find that this book,too,found many readers in China.

We have a “trade deficit” in literary import and export.And this deficit is disturbing because classical literature often shapes the soul of a nation.Why is this even a problem?

Basically,reading international literature is an effective way of increasing understanding of other peoples in the world.Literary texts give texture and depth to our otherwise biased and over-generalized understanding attained through distilled commentaries and potentially biased analyses.An in-depth understanding is not something for lip service.It requires thoughtful effort.

The obligation to solve this problem is mutual.Chinese scholars should do a better job of introducing Chinese literature to the rest of the world.Western academics,on their part,will benefit from an improved understanding of Chinese literature.

I have noticed that many people know about the Art of War by Sun Tzu due to its inclusion in Western anthologies of world literature and the ease of reading generic strategies without having to understand the nuances of the culture where it is embedded.It was once popular among businessmen as they looked for strategies to succeed in business wars.However,this book is not even included in the Chinese literary cannon,in contrast with the prose of the Qin Dynasty (221~206 BC),poetry of Tang and Song(960~1279)dynasties,plays of the Yuan Dynasty(1271~1368),and novels of Ming and Qing(1644~1911)dynasties.

I would encourage Western universities to try something different.If you understand the Monkey King from Journey to the West,or Zhuge Liang from Romance of the Three Kingdoms,you have a better chance of understanding a Chinese.And the more we understand each other,the less we blindly hate or fear each other.

The author is a US-based instructional designer,literary translator and columnist writing on cross-cultural issues.

主站蜘蛛池模板: 午夜精品久久久久久久无码软件| 亚洲AⅤ无码国产精品| 午夜激情婷婷| 国禁国产you女视频网站| 91成人精品视频| 99久视频| 九九九九热精品视频| 91无码人妻精品一区| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 91小视频在线播放| 亚洲一区网站| 免费播放毛片| 久久99精品国产麻豆宅宅| 国产精品55夜色66夜色| 国产jizz| 无码免费的亚洲视频| 啪啪免费视频一区二区| 91破解版在线亚洲| 精品乱码久久久久久久| 色悠久久综合| 99久久人妻精品免费二区| 免费亚洲成人| 日韩性网站| 国产尤物视频在线| 视频二区欧美| 久久semm亚洲国产| 国产色婷婷| 一级香蕉视频在线观看| 欧美在线三级| 2021国产v亚洲v天堂无码| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 永久免费无码成人网站| 性色生活片在线观看| 三上悠亚在线精品二区| 欧美区一区| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| аv天堂最新中文在线| 综合网久久| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 91视频99| 亚洲an第二区国产精品| 欧美成人精品一级在线观看| 青青网在线国产| 操美女免费网站| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 99re在线免费视频| 成人综合久久综合| 免费A级毛片无码免费视频| 无码人妻热线精品视频| 亚洲成人高清在线观看| 欧美黄网站免费观看| 日韩在线中文| 91精品国产91欠久久久久| 福利一区在线| 日韩a在线观看免费观看| 亚洲精品成人片在线观看| 超碰91免费人妻| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 日本免费一级视频| 伊人精品成人久久综合| 色婷婷亚洲综合五月| 精品国产成人高清在线| 国产精品亚洲专区一区| 日韩av电影一区二区三区四区| 91尤物国产尤物福利在线| 精品视频在线观看你懂的一区| 国内毛片视频| 少妇精品网站| 成人在线观看不卡| 四虎国产精品永久一区| 丰满人妻久久中文字幕| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 热99re99首页精品亚洲五月天| 2019国产在线| 亚洲视频在线青青| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 国产亚洲现在一区二区中文| 91精品啪在线观看国产60岁 | 99视频只有精品| 国产污视频在线观看| 免费全部高H视频无码无遮掩|