李慧超
近年來,中俄兩國一直保持友好往來,雙方在“一帶一路”倡議的推動下深化合作、互利共贏,合作領域涉及貿易、能源、高技術、教育、文化等多方面,就教育方面來說,中俄合作辦學勢如春筍、蓬勃發展,不僅雙方合作辦學的機構越來越多,合作的學科也更加廣泛。合作辦學為培養復合型人才提供了可能,但其中的俄語教學還存在一些問題,正如學者鄭體武指出:“復合型人才如何培養,在哪培養,過去我們做過嘗試,比如在俄語專業和系科的有限范圍內,增加一些經貿、法律等實用性課程(實際上受各種條件限制,這些課程開得很不專業,而且象征性的),以為這樣就能培養復合型人才,結果無功而返。”
目前國內高校進行中俄本科合作辦學的模式有4+0、2+2、3+1、3+2等模式,專業涉及工學、教育學、理學、醫學、文學、管理學、農學和經濟八個學科門類,其中俄語教學在中俄合作辦學過程中起著舉足輕重的作用。來學習的學生基本是俄語零起點,以前沒接觸過俄語,而且學生大多是高考成績不太高,所以學習俄語有一定的困難,本文就此展開關于俄語學習的問題及解決方法的分析。
此類俄語教學中由于課時及教學內容的限制,往往采取“填鴨式”教學,即教師教、學生聽的方式,這樣做的利處在于在短時間內教學生大量的語法知識,學生記住即可,但弊端在于不利于調動學生學習的積極性和主動性,而且課堂往往枯燥無味,學生容易犯困,產生厭倦感,也不易于培養學生的創造性。
中俄合作辦學框架下學生既要學習俄語,還要學習專業課,當然還有學校統一的公共課,學生相當于學兩個專業,課業壓力非常大,周一到周五經常是從早到晚的滿課,有時周末也要上課,做作業也要做到很晚,這就導致一些能力差的學生掌握困難,很難在有限時間內吸收大量知識。
現在中俄合作辦學模式下的俄語教學往往采用的還是專業俄語的教材,如北京外國語大學俄語學院編著的《大學俄語》,黑龍江大學俄語系主編的《俄語》,以及《走遍俄羅斯》(Дорога в Россию)。前兩者適合專業俄語學生學習,語法詳盡、復雜,單詞較多的是文學語體,而中俄合作辦學的學生學起來有些吃力。《走遍俄羅斯》(ДорогавРоссию)更偏近于日常交際,語法點較散,單詞表也沒出現。以上所列的教材都是單純的俄語教學,沒能與所學專業結合,學生不能學到與本專業有關的俄語詞匯和知識。
中俄合作辦學下招聘的教師幾乎是俄語語言文學專業,很少有“專業+俄語”的復合型人才,這就必然導致教師教學過程中不能將與專業相關的俄語知識傳授給學生,或是講解專業俄語的時候也不能很透徹地理解專業內容。
來此學習的學生多是高考成績不太高,或是專業調劑來的,所以他們的基礎本來就差些,也缺乏學習自主性。學生很少課下復習,更別提預習了,課上也沒有記筆記的習慣,有的同學的書一學期下來還是白白的,課下最多背背單詞,還是老師說下節課要聽寫才背的,不復習所學的語法內容,所以掌握地不好。有些同學記單詞都很困難,怎么也記不住,或者記住很快就忘了。還有學生不認真學習俄語,認為自己以后不出國,為什么學俄語,最多混及格就可以,這樣的學生可以說學習目的很不明確,影響學習效果。
為提高俄語教學質量,應改變傳統的單一的“教–學”的模式,教師應充分調動學生積極性與主動性,應多布置一些讓學生課下積極思考的任務,課上有俄語講解,例如值日生報告,學生課下準備材料,也可做成PPT展示,并且用俄語講給老師和同學,當然這樣的報告不僅限于課上語法知識,也可拓展到國情文化,這樣還可以拓寬學生視野,一舉兩得。教師在課上應當讓學生成為主體,多讓學生回答問題,編對話等,改變“填鴨式”教學。
學生課業壓力大,但俄語課和專業課是必須要學的,所以應適當減少些公共課。為了使學生后期出國能聽懂外方老師上課,就必須在兩年內讓學生掌握基本的俄語知識,所以低年級的俄語課要排得緊密些,目前筆者所在學院就是這樣做的。一些專業課還涉及實驗或是實習,往往學期中打斷了俄語課,這樣學生實習完回來再上俄語課基本就都忘了,這也不合理,應加以改進。此外,一些俄語課安排在晚上,或者連續幾天很多,之后又很少,也不利于學生掌握,學語言是一個循序漸進的過程,應將俄語課合理安排。
中俄合作辦學的學生學俄語的主要目的是系統掌握專業俄語的知識、基本理論和基本技能,能用俄語聽懂專業課,出國能正常交流。所以綜合俄語的講解可以基本以語法為主。專業俄語就需要加快編寫專業俄語教材,讓學生接觸到專業的俄語詞匯,并能讀懂專業俄語文章。筆者所在學院正在加大力度組織俄語教師編寫,并初見成效。
1.引進“專業+俄語”人才
學校應加大力度引進此類復合型人才,當前隨著中俄合作的深化,此類人才非常緊缺,所以高校更要加大力度為社會各行業培養。當然,也可培養俄語教師在國內外進修,學習專業知識,既提升自己,又有利于傳授知識給學生。
2.教師應努力使課堂生動有趣
語言本來就不是死板的東西,外語課堂更應生動有趣。講授語法肯定是有些枯燥的,但可以輔助些接詞游戲、聽俄語歌、看俄語視頻或電影等。例如:上課累了,教師跟學生說做個游戲,一聽做游戲學生總是很開心,并充滿期待,做一個找詞游戲:在黑板上寫一個單詞,然后由學生在每個字母下在最短時間內盡可能多的寫出所學過的單詞,寫的多者勝出,如接詞游戲:即第一個詞的末字母為第二個詞的首字母,依次往下接,哪個學生想不起來就算輸了。
這樣的游戲生動有趣,同時還能幫助學生復習單詞,一舉兩得。當然還可以放一些俄語歌曲和俄語電影,增加學生學習俄語的興趣,同時了解俄羅斯的國情文化,也是一個很好的舉措。總之,興趣是最好的老師,只有寓教于樂學生才愿意發自內心地好好學習俄語,作為教師一定要注意激發學生的學習興趣。
3.多鼓勵學生
這些學生本來基礎就稍差些,而且是俄語零起點,學起來難免會感到吃力,特別是俄語語法復雜,詞形變化多樣,較之英語是一門難學的語言,這時候如果教師對某些學得慢的同學不加以及時鼓勵,或者經常批評這樣的同學,那么他們就會產生畏懼和抵觸心理,更不愿意學俄語,久而久之就懈怠乃至最終放棄學習。
正如班杜拉提出的自我效能感理論,它是指人們對自己是否能成功地從事某一成就行為的主觀判斷。這種自我效能感,實際上就是我們所說的“自信心”,自信心是一個動力源。多鼓勵學生,特別是基礎差的學生,使之產生成功感,他自然就會對俄語產生興趣,平時課上多說一些鼓勵的話,如 :молодец (很 棒),хорошо(好),умница(聰明人)等。
4.結合英語進行教學
零起點的學生初高中學的外語是英語,在學習俄語的過程中經常和英語混淆,如с這個字母在俄語中發成類似于漢語 [s]的音,而在英語中有時發成 [k],如come,這時學生就容易混淆。此時不妨用英語輔助記憶,如интернет(因特網)英語是 internet,телевизор(電視機)是television,сентябрь (九 月)是September,телефон(電話)是telephone等,發音很像,可以聯系記憶。
總之,在國家“一帶一路”政策的促進下,中俄合作辦學的程度在加深,雙方合作勢頭良好。我們既要看到合作辦學的前景光明,同時還應關注到合作辦學過程中的一些問題,特別是俄語教學的問題,并予以積極解決,這樣才能保證中俄合作辦學的質量,培養出優質合格的復合型人才。
[1]蘭昊,何曉濤,金玲.“一帶一路”國家戰略背景下中俄合作辦學研究[J].洛陽師范學院學報,2017,09(36):23—26
[2]譚頂良.高等教育心理學[M].河海大學出版社,南京師范大學出版社,2006
[4]吳芳.高校俄語專業“零起點”學生的教法初探[J].長春師范學院學報(人文社會科學版),2008(27)
[3]王陽.中俄合作辦學模式中的俄語教學[J].大學教育,2012(9):23—24,28
[5]鄭體武.面對新契機,俄語專業何為[J].中國俄語教學,2015(3):5—8