999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從主位結(jié)構(gòu)角度看唐詩《竹里館》的翻譯

2018-11-26 05:48:06陳思穎
商情 2018年45期

陳思穎

【摘要】韓禮德的系統(tǒng)功能語法給詩歌翻譯研究提供了一個(gè)全新的視角,本文嘗試從語篇功能中的主位結(jié)構(gòu)理論出發(fā),對比分析唐詩《竹里館》的三種英譯文,從而證明該理論在詩歌翻譯鑒賞中的可行性。

【關(guān)鍵詞】主位結(jié)構(gòu) 古詩英譯 竹里館

一、引言

《竹里館》作為王維《輞川集》二十首詩中的一首名作,是他歸隱以后的作品。此詩用字造語平淡無奇,卻妙諦自成,境界自出。本文嘗試以系統(tǒng)功能語法為理論框架,運(yùn)用語篇功能中的主位結(jié)構(gòu)系統(tǒng)對唐詩《竹里館》三種英譯本進(jìn)行對比分析,證明這一理論在詩歌翻譯的語篇分析和鑒賞中的可行性。

二、主位結(jié)構(gòu)理論

語篇純理功能是指人們在使用語言時(shí)組合要表達(dá)的信息使之成為語意連貫的整體的功能。要實(shí)現(xiàn)語篇功能,其中的一個(gè)重要方面就是豐位結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。“主位結(jié)構(gòu)由豐位和述位組成。主位是指小句的第一個(gè)成分,是信息的起始點(diǎn)。述位則位于主位之后,是圍繞主位所說的話。主位有標(biāo)記性主位和無標(biāo)記性主位。如果小句的主位是小句的主語,那么該主位就是無標(biāo)記性主位,如果主位不是小句的主語,那么該主位就被稱為標(biāo)記性主位。根據(jù)主位本身的結(jié)構(gòu),主位又可分成單項(xiàng)主位,復(fù)項(xiàng)主位和句項(xiàng)主位。”[1]135-136

三、《竹里館》原詩及其三種譯文的主位結(jié)構(gòu)分析

《竹里館》語言質(zhì)樸,全詩既無動(dòng)人景語,也無動(dòng)人情語。它不以字句取勝,卻從整體見美,蘊(yùn)含著一種特殊的藝術(shù)魅力。它的美在神不在貌,在于其空明澄凈的月夜竹林意境與語言的自然平淡風(fēng)格相輔相成,而領(lǐng)略它的美應(yīng)當(dāng)遺貌取神。

原詩的主位結(jié)構(gòu)劃分如下:主位:獨(dú)坐,彈琴,深林,明月;述位:幽篁星,復(fù)長嘯,人不知,來相照。本文選取了《竹里館》三種英譯文進(jìn)行比較和分析,分別來自吳鈞陶(以下簡稱吳譯)[2]181,王大濂譯(王譯)[3]38,和許淵沖(許譯)[4]86,以下譯文中下劃線的部分為本句的主位,其余部分是述位:

獨(dú)坐幽篁里

昊譯Alone I sit in the bamboo forest quiet/王譯While sitting instill bamboo grove alone/許譯Sitting among bamboos alone

對于第一句,昊譯用alone充當(dāng)標(biāo)記主位,而王譯和許譯均由動(dòng)詞sitting做標(biāo)記單項(xiàng)主位,alone將詩人獨(dú)自置身其間的心境刻畫出來。此句,“我”是隱含的主語.三者都未與原詩爆持一致。

彈琴復(fù)長嘯

吳譯And play a zither and whistle loud and long/王譯I play mylute and sing songs of my owm.

/許譯I play my luteand croon carefree

這句中“我”還是隱含的主語,王譯和許譯都用我來充當(dāng)主位,昊譯則是由and play充當(dāng)有標(biāo)記性主位。而王的譯文中own和上句alone尾句押韻,體曳了待人對音美的追求。

深林人不知

吳譯Remore from the rest of men,Who knows my riot/王譯Deep in the woods,none cares who I may be/許譯In the deepwoods where Im unknown

此處深林與上句彈琴、長嘯互相襯托,以聲響托出靜境。三者均使用非標(biāo)記主位,這里吳許譯和王譯的語氣與原詩基本一致,而王譯使用了倒裝句式,將竹林的幽深更好的凸顯出來。

明月來相照

吳譯Except the Moon who lights me all along/王譯Only thesilver moon shines bright on me/許譯Only the bright moon peeps atme

最后一句,三者都以moon充當(dāng)非標(biāo)記性主位,但在表達(dá)明亮程度上上,王譯silver比許譯bright更勝一籌,形象生動(dòng),有點(diǎn)破暗夜之妙。王譯末尾me和上句be尾句押韻,體現(xiàn)了詩人翻譯中對音韻美的追求。

四、結(jié)語

本文以語篇純理功能中的主位結(jié)構(gòu)系統(tǒng)對唐代詩人王維的《竹里館》一詩的三種譯文進(jìn)行對比分析。結(jié)果表明要忠實(shí)地傳達(dá)原詩語篇信息,譯文的語篇結(jié)構(gòu)應(yīng)該越盡可能地接近原詩語篇結(jié)構(gòu)。同時(shí)也證明了豐位結(jié)構(gòu)理論對于賞析古詩文具有可行性和可操作性。

參考文獻(xiàn):

[1]胡壯麟,朱永生,張德祿.系統(tǒng)功能語法概論[M].長沙:湖南教育出版社,1992.

[2]吳鈞陶漢英對照唐詩三百首[M].長沙:湖南出版社,1997.

[3]王大濂.英譯唐詩絕句百首[M].天津:百花文藝出版社,1997.

[4]許淵沖.唐詩三百首新譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1988.

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲日韩综合色天使| 国产幂在线无码精品| 久久九九热视频| 亚洲第一天堂无码专区| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 久99久热只有精品国产15| 一级一级特黄女人精品毛片| 在线永久免费观看的毛片| 最新亚洲人成网站在线观看| 亚洲美女一区| 一边摸一边做爽的视频17国产| 国产福利一区二区在线观看| 亚洲成a人在线播放www| 午夜视频免费试看| 伊人久久大香线蕉影院| 国产麻豆精品在线观看| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 亚洲无码视频一区二区三区 | 91九色国产porny| 婷婷综合色| 午夜欧美在线| 亚洲三级网站| 国产肉感大码AV无码| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 欧美影院久久| 91 九色视频丝袜| 国产真实二区一区在线亚洲| 美女内射视频WWW网站午夜 | 国产丝袜精品| 亚洲第一天堂无码专区| 精品国产电影久久九九| 久久香蕉欧美精品| 亚洲高清在线播放| 天天综合网色| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 老熟妇喷水一区二区三区| 欧美一区精品| 国产在线91在线电影| 免费jizz在线播放| 99在线免费播放| 激情无码视频在线看| 欧美区国产区| 国内精品九九久久久精品 | 97影院午夜在线观看视频| 亚洲欧美另类专区| 国产精品久久自在自线观看| 丰满少妇αⅴ无码区| 日韩无码视频网站| 就去吻亚洲精品国产欧美| 亚洲第一视频区| 国产无码高清视频不卡| 免费jjzz在在线播放国产| 26uuu国产精品视频| 91国语视频| 日韩精品高清自在线| 精品一区二区三区四区五区| 欧美成人免费午夜全| www.av男人.com| 欧美日韩精品在线播放| 天堂成人在线| 婷婷色在线视频| 国产流白浆视频| 午夜国产小视频| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 久久久久久午夜精品| 国产成人1024精品| 亚洲IV视频免费在线光看| 97视频在线精品国自产拍| 一本无码在线观看| 国产一区在线视频观看| 在线免费观看AV| 天天综合天天综合| 欧美天天干| 国产激爽大片高清在线观看| 国产精品30p| 日韩在线1| 国产在线拍偷自揄拍精品| 99一级毛片| 99热最新网址| 中文成人在线| 亚洲另类第一页| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站|