夏末
愛丁堡市中心、王子大街,一座雕像巍然屹立,俯視著世界文學之都潮來潮往的人流。他便是英國著名詩人、永遠的蘇格蘭之子——羅伯特·彭斯(Robert Burns,1759—1796)。他是蘇格蘭人最鐘愛的詩人,當地人對他推崇備至,甚至將他的生日,每年的1月25日,當成民族節日來過,并稱之為“彭斯之夜”。
在1759年1月寒冷的一天,一個小男孩降生于蘇格蘭西南部艾爾郡的一個佃農家庭里。孩子的父親叫威廉·彭斯,而這個孩子,他們給他取名叫羅伯特。佃農家庭的生活是非常艱辛的,孩子們就算在冷天也只能光著腳板,全家人很少能吃到肉,只有年齡小的孩子能偶爾喝上一杯牛奶。作為家中長子,羅伯特從小幫著家里干農活,16歲時已經是家里的主要勞動力了,打谷、耕田、犁地……這或許是那個時代很多農民兒子的成長軌跡。但盡管家境貧寒、勞作辛苦,幸運的羅伯特還是受到了一些學校教育,勞作之余也得以博覽群書,特別是他所喜愛的蘇格蘭民歌和民間故事。他每天都利用吃飯休息的間隙看一點書,在田間勞動的時候更是依據蘇格蘭民歌的韻律在心中默默譜寫自己的歌。
老威廉死后,彭斯靠務農無法支撐整個家庭,于是決定出國去謀生。他收集了早期創作的詩歌,打算賣給出版商換取一些路費。這本名為《蘇格蘭方言詩集》的書為他換來了20鎊的盤纏,就在他準備買船北上的前夜,他寫下了《別了,蘇格蘭》一詩:
永別了,朋友們!永別了,敵人們!
我的安寧,我的愛:
眼淚飛灑我的心在呼喊——