錢鈺
摘 要:文章分析語塊的概念及其意義,探討大部分英語學習者遇到的關于為什么學了那么久還是詞窮的困惑,讓他們用一個全新的視野來重新審視自己英語學習的歷程,并給出一些語塊學習的方法。
關鍵詞:英語;語塊學習法;職校;單詞;語言
中圖分類號:G712 文獻標志碼:A 文章編號:1008-3561(2018)30-0042-02
一、語塊的概念及其意義
英語學習中的語塊概念,又被稱為詞匯搭配。絕大部分的教師和學生都容易將之忽略掉。一般來說,學生對英語的學習非常狹隘,認為英語單詞只需要記住中文的意思,再記一下發音和拼寫就可以了。因此,一些學生也非常困惑:一個單詞有那么多的意思,記哪個比較合適呢?如何才能把一個單詞所有的意思都記住?這里,非常有必要普及一個基本的語言學常識:英語是一個意群語言,英文表達的單位不是單詞,最重要的是idea units,而不是孤立的單詞。在英語表達之中,word by word,單個的單詞是毫無意義的,英語的表意單位不是單詞,而是word cluster,也就是所謂的詞組詞串。而英文中所有的所謂的word cluster,它們的組成頻率是有所謂的,叫frequency tendency,也就是有詞頻的。由于很多的東西是非常固定的,學生如果能夠活學活用這些cluster,腦子里面就不是一個一個孤立的單詞,而是一個又一個的語塊和它們所組成的意群,idea units。達到了這種程度,所謂的英語思維就開始形成了。
上面說得比較抽象,下面給大家舉一個具體的例子。例如,中文里有一句話叫“我們被包圍了”。那么,按照割裂的單詞學習法,你的腦子里面想要表達這句話的意思,首先要出現這個幾個概念:我們we,被,那么你可能要說are,包圍,siege。好,這個時候你還要考慮額外的幾樣事情,我們被,它應該用什么時態比較好,包圍,siege,它應該跟哪個介詞搭配才是對的。你的腦子里至少要同時考慮五件事情,但是,在你說話的時候,是沒有時間同時要考慮五個以上的概念的。但是,如果一開始學習的時候,就不去死記硬背siege這個孤立的單詞,而是去記住siege這個常見的搭配和語塊,under siege處于包圍之中,直接把under siege 背下來。在想表達這句話的時候,腦子里的這句話就變成了兩個部分,were 和under siege,只有這兩個概念。如果你平時在大聲朗讀的時候或者在英語學習的時候,直接就是語塊的輸入,讓你的口腔肌肉適應直接去說詞組、意群,word cluster,而不是一個一個地蹦單詞,這樣,不管是口語的語速,還是口語的思維,都會大大增加速度和熟練程度。這就是word cluster 對于口語和寫作的作用。
單詞量的匱乏是英語學習的主要問題,這也是語言學校處理階段遇到的主要問題。如何使學生在有限的時間里提高學習的有效性,這也是在日常教學中困擾教師的主要問題。有的學生告訴教師,他昨天背的單詞今天就忘了,這個是什么原因呢?一般來說這是學生背誦的次數不夠的原因。但由于我國的學生比較喜歡背誦單詞表,這時單詞表的形式和用法是單一的而且是唯一的,而事實上學生都知道單詞表是要在使用中學習和記憶的,單詞只有融入短語或句子中才是有生命的。有的語塊是比較固定的,沒有變式,對于句子框架型的語塊存在著語義空間有很多變式。
詞匯是許許多多語塊的集合,由于人們實際使用中的語言是由各種類型的語塊組成的詞庫,語塊好比零件,拼在一起就形成了句子和連貫的語篇。而輸入和輸出都離不開這些零件,語塊的學習能激活學生的表達能力,這些正是當前學生英語學習中迫切要解決的問題。學生記住了這些語塊后,可隨時把它們用在自己的語言中,鞏固自己的記憶。
二、四五千單詞,到底夠不夠搞定英語
學生在平時的學習中,要主動地積累各種word cluster,幫助自己進行fluency building,也就是增加自己的流利性。如果沒有語塊這個概念,不把word cluster 作為核心來學習,那么永遠都不可能達到流利這個境界。最重要的一點是,如果不能熟練掌握這些word cluster和collocation,那么在聽讀輸入時會遇到極大的障礙。這是因為不是單詞量夠了,就可以理解英文的。
為什么要這么說呢?四五千單詞,到底夠不夠搞定英語?相信大家一定都聽過一個說法,英文的高頻詞,一共就是四五千個,大家掌握了這四五千個單詞,就可以應付絕大部分的場合了。這么說,是有一定道理的,因為從統計數據上來看,幾千個單詞的確是夠了,國外的小孩也就四五千單詞量。這里有一個問題,就是作為外語學習者,把這幾千個單詞背得滾瓜爛熟了還是感覺不夠用,這到底是為什么呢?
在英語語言環境里,遇到的單詞肯定不止這幾千個,需要處理各種不同的語料,比如美劇、電影、小說、新聞、報刊等,不同的語料體會讓你接觸到各個種類的單詞,這就是覺得單詞不夠用的原因。但是這還不足以解釋為什么完全沒有任何生詞或者生詞很少的日常語言里,也會感到難以理解。其實,原因非常簡單,因為死記硬背不等于掌握,光是背了單詞的中文釋義怎么能算是掌握呢?下面舉幾個例子,大家看了就明白了。You call the shots;give an account of his trip;foot the bill;through the roof;dig out the information;pass up the chance;pull over;pull off...這些單詞,大部分英語學習者都認識,但是這些單詞組成的詞組,估計大部分人都不知道說的什么。這就證明了教師剛才說的一點:在英語語言的表達里,表意的重要組成單位不是孤立的單詞,而是固定的語塊。在聽讀材料里,你會遇到大量的這樣的語塊,因此學習這樣的模式和語塊而不是孤立的單詞,才是英語學習的重要部分,也是理解和運用語言的關鍵。同樣的,所謂的純正英語不是說語言很流暢、很地道,或者說可以用很多耀眼的大詞,而是有能力用各種小詞組成的固定搭配來靈活表意,并且注意符合語言的場合環境,才算是真正的英語好。所以,那種掌握幾千個單詞,英語沒有問題的說法不能說全錯,但是這種說法不夠全面,容易造成誤解。而且,教師并沒有給出實際可行的方法,學生們并不知道如何去做,只知道死記硬背。
三、到底需要多少單詞多少搭配才能大致解決英語問題
這個方面,印度的語言學家Kev Nair 做了研究,得到的結論是這樣的:如果你想真正達到“英語好”的程度,表達流暢無所不能,那么至少需要掌握八千多個單詞和根據這八千單詞衍生出來組合而成的十萬多個搭配語塊。教師特地查了一下牛津英語搭配詞典,這本詞典是嚴格按照語料庫和詞頻來編撰的。它收錄的數據就是九千多個單詞和相對應的十三萬個搭配,基本證明了Kev Nair所言不虛。
語言學家幫大家把數據都統計出來了,問題是面對這十萬多個搭配,怎樣學習才能記住呢?死記硬背的方法肯定是不行的。一天背三十個算很多了,一年才九千多個,得連續不斷地背十年以上,并且是建立在過目不忘的基礎上。這還只是八千多個基礎單詞,想要流暢地看懂原版的報刊、小說,至少得兩三萬的單詞,這樣就不是十年,而是二十年、三十年了。這樣的時間成本,沒有人可以負擔得起。更重要的是,這十萬個搭配還必須是主動詞匯,讓你知道如何去使用和表達的單詞,只是記住它們的中文意思基本沒什么用,根本不能算掌握和熟練表達。單純靠記憶和背誦是不可能解決這個問題的,而且也沒有合適的單詞表去死記硬背,去積累表達。
四、如何提高自己的語塊積累
想解決主動詞匯和表達法的難題,最重要的是你首先得有語塊這個概念。在閱讀和聽力的時候如果遇到生詞,不能只是孤零零地背誦它的中文意思,而要聯系上下文的語境多看兩眼,看看它在文中前后的搭配,并有意識地積累這個語塊。下面,大家來看一小段文章:I like dramas,mysteries,and action and adventure stories,not mention documentaries.My favorites are movies that have surprise endings that throw you for a loop.Lust when you thought you had the whole thing figured out,theres a plot twist,good screenwriters or directors can pull it off.在這段文章中,斜體并加粗的部分都是一些固定的搭配和表達,這些才是大家需要濃墨重彩來學習的部分。而如文中documentaries這樣的詞,看起來好像很長,但是你稍微記一下就可以了。
提高主動詞匯的方法,并沒有大家想象得那么難。首先,你要有語塊這個概念,然后進行大量的閱讀。在閱讀的時候你只要稍微留意一下,不知不覺就會積累出很多搭配,慢慢的你就會越來越熟練。為什么有的人讀書越讀越厲害,而有的人讀書就是garbage in,garbage out,讀完之后全都忘了,根本的原因就是一個人在自己的內心建立了一套吸收的機制,而有的人卻沒有建立好這個機制。所以,學習者一定要意識到語塊的這個概念。除了大量的泛讀外,學習者還要進行一定數量的精讀,來培養自己主動積累語塊搭配的意識。
總之,當開始進行閱讀和聽力輸入的時候,就不要再去背單詞了,而是挑覺得好用的或是覺得陌生的語塊摘抄下來,做好筆記,并且只記憶這個語塊的單個意思,而不是去記生詞的所有意思。這樣,通過持續輸入,逐漸會碰到越來越多的語塊,越來越多不同的語境,積累就會越來越多,進而有更大的提高。
參考文獻:
[1]吳安萍.從心理語言學角度探討英語語塊學習——評《語塊的認知加工與英語學習》[J].中國教育學刊,2016(01).
[2]黃瑞.語塊對英語學習成效性的多角度思考[J].洛陽理工學院學報:社會科學版,2011(02).
[3]秦妍.語塊化教學在高職英語翻譯教學中的應用[J].延邊教育學院學報,2018(04).
[4]邵妍,萬泉.英語慣用語語塊認知理據[J].海外英語,2018(16).
[5]劉妙慧.淺析語塊教學策略在高職英語教學中的應用[J].校園英語,2018(32).
[6]張平麗.多模態語塊在大學英語教學中的作用的實證研究[J].鄭州輕工業學院學報:社會科學版,2018(03).
[7]楊瀟遠.語塊教學法在大學英語寫作教學中的運用分析[J].校園英語,2018(25).
[8]張悝悝. 語塊教學對高職學生英語口語流利度影響的實證研究[D].山東師范大學,2018.
[9]李雪瑩.語塊教學對非英語專業大學生寫作能力影響的實證研究[D].陜西師范大學,2018.