文/ 郭亞羽
2018年4月23日,《肖邦鋼琴作品全集》的聯(lián)合主編、波蘭著名鋼琴家巴維爾·卡明斯基先生在上海音樂學(xué)院北樓報(bào)告廳舉行了題為《讓中國(guó)聆聽肖邦》的演講。卡明斯基就該全集的版本進(jìn)行了深度闡述,討論音樂作品的版本比較與作品內(nèi)涵之間的關(guān)系。
布佐尼曾說過:“每一份樂譜記錄的都是作曲家抽象樂思的轉(zhuǎn)移。” 演奏者是一個(gè)重要的媒介,通過準(zhǔn)確的演繹,將音樂完整地傳遞給聽眾。因而,從各種版本中做出合理的、適當(dāng)?shù)倪x擇,成為演奏家的基本能力之一。
演奏家在演奏時(shí)的出發(fā)點(diǎn),便是樂譜的文本,而文本則是作曲家樂思的真實(shí)呈現(xiàn)。肖邦的原始手稿很珍貴,記錄了作曲家的手跡,但存在的問題同樣也很明顯:筆跡很難辨識(shí),出版時(shí)也有印刷上的錯(cuò)誤,因而對(duì)于演奏者而言,只可以作為參考和借鑒,如果想要使之適合于演奏,則需在參閱大量資料和文稿的基礎(chǔ)上才有可能實(shí)現(xiàn)。

而編撰過的波蘭國(guó)家版的凈版①鋼琴樂譜(以下簡(jiǎn)稱“波蘭國(guó)家版”) ,能夠細(xì)致入微地呈現(xiàn)作品的輪廓,并且可以準(zhǔn)確、縝密地闡釋肖邦樂曲的內(nèi)涵。音樂界人士普遍認(rèn)為,波蘭國(guó)家版是最能表達(dá)肖邦本意的版本,編輯一個(gè)好的版本要?dú)v經(jīng)幾十年時(shí)間的錘煉和沉積,浸透智慧與心力。在音高、節(jié)奏、時(shí)值、記譜等細(xì)節(jié)上嚴(yán)格核差,細(xì)致入微,疏而不漏。
卡明斯基說:“即使使用同一材料,不同版本的樂譜也有各自嚴(yán)格的編輯原則。”以《肖邦練習(xí)曲》(Op.10,No.1)手稿為例,音符、時(shí)值、踏板、力度都有標(biāo)識(shí)不明確的問題;肖邦同一作品的三個(gè)版本:英國(guó)、法國(guó)、俄羅斯編輯的手稿中,各自所展示的細(xì)節(jié)也不盡相同。
因而,在選擇樂譜版本時(shí),既有外在的衡量標(biāo)準(zhǔn):出版社的聲譽(yù)、排版、質(zhì)量等。也有內(nèi)在的衡量標(biāo)準(zhǔn):原始材料和二手材料之間的關(guān)系、作曲家的意圖、作曲家的想法,等等。其中,原始材料的備注和闡釋則尤為重要。
作曲家腦海里想象的音樂,通過樂譜,轉(zhuǎn)移到文本;而表演者的準(zhǔn)確演繹,就是文本到音響的再次轉(zhuǎn)移。于是,最終到達(dá)聽眾接收端,實(shí)現(xiàn)了音樂欣賞聆聽的完整過程。
卡明斯基認(rèn)為,肖邦在樂譜上的標(biāo)記存在諸多不明確之處,編輯者不能代替表演者來做決定,而應(yīng)該把多重選擇留給表演者,并在譜面上標(biāo)記出來。對(duì)此,卡明斯基在現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行了生動(dòng)的演繹與示范。
肖邦所在的時(shí)代,顫音大多是從主音上方開始彈奏,而現(xiàn)在更多的是直接從主音開始彈。“波蘭國(guó)家版”樂譜里有非常明晰的標(biāo)記。
如肖邦《f小調(diào)鋼琴協(xié)奏曲》,用手指連接和聲支柱音連奏,強(qiáng)調(diào)音樂上的和聲感,當(dāng)肖邦本人在樂譜上的標(biāo)記沒有那么清晰的時(shí)候,演奏者就要合理做出判斷,哪些音需要連起來。和聲連音在巴洛克時(shí)期的羽管鍵琴上也用得較多。
如《降E大調(diào)夜曲》中,有的踏板寫在根音,有的寫在后面和弦部分,如果刻板地嚴(yán)格按照譜面踩踏板,聲音效果就會(huì)很奇怪,甚至?xí)a(chǎn)生兩種不良的效果,一是在該保持和聲的地方松掉了;二是樂句中有半音阻隔和聲。而肖邦踏板踩法的精髓,就是用手指把音保持住,手腳配合的方式是最好的選擇!關(guān)于表情記號(hào)的說明和注釋,在“波蘭國(guó)家版”的評(píng)注里都有非常詳盡的闡釋。通常踏板記號(hào)標(biāo)注在低音譜號(hào)下面,而肖邦《升f小調(diào)前奏曲》中的第2小節(jié),踏板記號(hào)寫在右手上面,因?yàn)楸磉_(dá)的是最高音區(qū)的延長(zhǎng)。所以“波蘭國(guó)家版”都是遵循肖邦踏板的標(biāo)記,明確無誤地表明其指導(dǎo)意義。
如作品《e小調(diào)鋼琴協(xié)奏曲》第二樂章,在歷史上出現(xiàn)了三個(gè)不同的手抄版本,是因?yàn)橛腥齻€(gè)不同的學(xué)生抄寫,而出現(xiàn)了三種不同的處理方式,但都很優(yōu)美。在“波蘭國(guó)家版”樂譜里的作品細(xì)節(jié),都給予演奏者更多的選擇空間。在其他的凈版版本中,肖邦的標(biāo)記不是特別清晰,但在這首《波羅涅茲》的手稿中,可以清楚看到長(zhǎng)和短的重音記號(hào)。通常意義上說,短的重音記號(hào)就是力度記號(hào),而長(zhǎng)的重音記號(hào)則是表情的要求,不僅僅是力度記號(hào),意味要著把音彈得更加富有表情。
在此,必須要提及一個(gè)特殊例子,就是肖邦記譜中的一個(gè)個(gè)單獨(dú)的漸弱記號(hào)。我們常看到漸弱之前沒有響應(yīng)的漸強(qiáng)記號(hào),但實(shí)際上演奏時(shí)都需要做漸強(qiáng)、再漸弱,肖邦的漸弱記號(hào)有表情地勾勒出句式感。

“波蘭國(guó)家版”樂譜盡可能忠實(shí)于表達(dá)肖邦連線的意圖,如肖邦《b小調(diào)瑪祖卡》,連線很清晰地畫出兩小節(jié)一句的句感,并且特別關(guān)注句子的尾音,有感情地把句子收尾。
肖邦的記譜不僅僅是指令,更多的是給演奏者以啟發(fā)和靈感,讓演奏者更好地理解作曲家的本意。波蘭國(guó)家版忠實(shí)反映了作曲家的本意和真實(shí)的想法。
卡明斯基指出,作曲家對(duì)音樂的理解都在樂譜里,也是真實(shí)情感與樂思的呈現(xiàn)。演奏者首先要有一個(gè)理性的思考與判斷,使用凈版樂譜時(shí)要有所鑒別,有所選擇。要把樂譜熟記于心,對(duì)樂譜框架有整體性的了解,要對(duì)作品有一個(gè)想象和透析。首先,在鋼琴上嘗試各種音響和音色,想象和勾勒出樂句感、線條感和樂感,熟悉曲子的脈絡(luò),因?yàn)槭种覆荒芡耆磉_(dá)內(nèi)心聽覺;其次,對(duì)于較為成熟的演奏者而言,在練習(xí)作品時(shí)先不要聽CD和演奏家的版本,而是多傾聽自己內(nèi)心的聲音,要有自己獨(dú)特的音樂思考和角度,才能準(zhǔn)確剖析和理解作品,做到張弛有度,游刃有余。要把自己的理解與作曲家的標(biāo)識(shí)對(duì)應(yīng)一下,如果完全吻合,那是很值得借鑒的經(jīng)驗(yàn)。但有出入時(shí),就該理性判斷,辨別作曲家的標(biāo)記是否妥當(dāng)。

表演者對(duì)于作曲家應(yīng)保持“謙卑”的心態(tài),尊重作曲家的意愿,也要有勇氣用自己的理解和詮釋來演奏。所以“選擇一個(gè)好的版本,盡可能全面、詳實(shí)地理解作曲家的意圖,不要被樂譜所束縛,應(yīng)該把樂譜作為一個(gè)對(duì)照和啟發(fā)”。
作曲家早期使用的樂器,其音響、結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代樂器均有很大不同。使用好的凈版樂譜和使用復(fù)古樂器是一樣的原理,都是追求藝術(shù)中的本真。藝術(shù)在流變中會(huì)發(fā)生變化,應(yīng)追求本真的源頭,這是非常核心的問題,涉及作品原本的建構(gòu)。把真實(shí)的藝術(shù)呈現(xiàn)給聽眾,不僅尊重了作曲家,也尊重了聆聽的觀眾,這也是對(duì)藝術(shù)的極大尊重。
天賦是上天賜予的禮物,也是上天賜予的責(zé)任。責(zé)任也表現(xiàn)在我們作為表演家使用真實(shí)、可信賴的凈版樂譜,把作曲家的真實(shí)呈現(xiàn)給聽眾,這是對(duì)自己的藝術(shù)天賦的一種責(zé)任。
波蘭詩人塞浦路斯(Cyprus)曾說:“美就是愛的形狀” 。美從愛里汲取了力量,當(dāng)我們聆聽美的音樂時(shí),欣賞美的藝術(shù)時(shí),自己也會(huì)變成更加有愛的人,把愛的力量通過藝術(shù)、音樂傳遞給他人,所以美和愛是互通的。演奏經(jīng)過鑒別的凈版樂譜來呈現(xiàn)肖邦音樂的美,是一項(xiàng)使命,更是賦予我們一種責(zé)任,把美傳遞給更多人!
肖邦時(shí)代,很多人在肖邦音樂中感受到這種美和力量,波蘭的莫赫納茨基(Maurycy Mochnacki)②,他將肖邦的華沙音樂會(huì)描述為“一個(gè)正直的人的一生,沒有任何曖昧、含糊、虛偽和謊言,也沒有任何的做作和虛假,正直的人都非常真誠(chéng)”!當(dāng)你接觸一個(gè)有真、善、美品質(zhì)的人,你自己就會(huì)變得更加平靜,更加有能量,讓我們充滿信任,覺得生活更加有希望!肖邦的巴黎朋友阿斯特爾夫·德·吉丁(Count Astolph de Custine)③,曾寫道:“你(肖邦)不是在鋼琴上演奏,而是在靈魂上演奏,感謝你們這些相互熱愛、相互理解的人!”很顯然,當(dāng)時(shí)在巴黎聆聽肖邦音樂的人,都可以感受得到他的音樂,并從中獲得力量、愛和美!這也彰顯了肖邦音樂的真正魅力。
最后,卡明斯基希望演奏者以更加積極、批判的心態(tài)去選擇“波蘭國(guó)家版”凈版鋼琴樂譜。需要有獨(dú)立思想的音樂空間,有理性、判斷力的人文視野,并熟悉作曲家的時(shí)代風(fēng)格,把握作曲家真正的創(chuàng)作意圖,從而獲得更大的詮釋自由度和創(chuàng)造性!
注 釋:
① 凈版(Urtest):樂譜出版的一種方式,其中保留或企圖保留了作曲者原來的意圖,而不加后人編訂過的增補(bǔ)。
② 莫赫納茨基,波蘭著名文學(xué)家、評(píng)論家。
③ 阿斯特爾夫·德·吉丁,肖邦的伯爵朋友。