999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視角下的漢語新詞英譯研究

2018-09-27 12:09:50王玉蕊
大經(jīng)貿(mào) 2018年6期

【摘 要】 本文從翻譯的目的論出發(fā),以目的論三原則,即:目的原則,忠實(shí)原則,連貫原則為基礎(chǔ),對(duì)2017年《政府工作報(bào)告》中出現(xiàn)的10個(gè)新詞的翻譯方法和技巧進(jìn)行了深入的探討,最后發(fā)現(xiàn):直譯和意譯是譯者常用的兩種方法,譯者的目的直接決定了翻譯的行為和過程。

【關(guān)鍵詞】 目的論 新詞 政府工作報(bào)告 翻譯方法

一、引言

《政府工作報(bào)告》是政治性極強(qiáng)的政府文件,包含了中國(guó)政府在各個(gè)領(lǐng)域和各項(xiàng)關(guān)鍵問題上的態(tài)度和立場(chǎng)。17年的《政府工作報(bào)告》同樣受到了國(guó)內(nèi)外的廣泛關(guān)注,尤其是它的英譯,包括個(gè)別新詞和特色詞匯的具體翻譯方法與技巧,以及這些譯法所產(chǎn)生的效果和目的語讀者所感知到的異國(guó)文化氛圍。作者在研究過程中發(fā)現(xiàn):《政府工作報(bào)告》中出現(xiàn)的一些具有中國(guó)特色的新詞匯,背后都隱藏著深刻的含義,譯者在對(duì)其進(jìn)行翻譯處理時(shí),大多采用了直譯和意譯法,這樣既保留了中國(guó)傳統(tǒng)文化元素的風(fēng)格,又考慮到了目的語讀者的心理訴求和文化背景,通過追根溯源,以其翻譯目的為基本訴求。

二、理論基礎(chǔ)——目的論

翻譯目的論是將Skops 概念運(yùn)用于翻譯的理論,其核心概念是:翻譯過程最重要的因素是整體翻譯行為目的,其三個(gè)核心原則分別為:目的原則,忠實(shí)原則,連貫原則。首先,目的原則強(qiáng)調(diào):翻譯應(yīng)能在譯入語情境和文化中,按譯入語讀者所期待的方式發(fā)生作用,并實(shí)現(xiàn)交際目的。忠實(shí)原則強(qiáng)調(diào)譯者對(duì)原文忠誠(chéng),尊重原作者的意圖和目的。連貫原則指譯文具有可讀性和可接受性,能夠使得接受者理解并在譯入語文化及使用譯文的交際語境中的意義。

三、基于目的論的新詞英譯研究

《政府工作報(bào)告》中出現(xiàn)的一些新詞匯是中國(guó)傳統(tǒng)文化和思想的物質(zhì)外殼,對(duì)這些詞匯的翻譯,有很多值得討論的內(nèi)容。首先,這些新詞匯展示了中國(guó)政務(wù)方面所呈現(xiàn)出來的新氣象,預(yù)示著中國(guó)政府在改革道路上探究出了一些治國(guó)理政的新方法,所以這些詞匯的翻譯效果直接關(guān)系到了中國(guó)在世界人心目中的印象。在此,作者以17年《政府工作報(bào)告》中出現(xiàn)的10個(gè)新詞為例,結(jié)合目的論三原則,將對(duì)其展開深入的研究和探析。

(1) 原文1:推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”

譯文:promote the internet plus government service model

如今是一個(gè)去全球互聯(lián)網(wǎng)化的時(shí)代,“互聯(lián)網(wǎng)+”是互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展創(chuàng)新下的新業(yè)態(tài),是知識(shí)社會(huì)創(chuàng)新推動(dòng)下的互聯(lián)網(wǎng)形態(tài)演進(jìn)及其催生的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展新形態(tài),“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”是政府政府創(chuàng)新性思維的一種體現(xiàn),此處譯者采用直譯法,遵循了目的論中的忠實(shí)性原則,譯者尊重了原文的創(chuàng)新性,意在將這種創(chuàng)新性的管理模式傳播出去,讓譯入語讀者對(duì)中國(guó)的變化和發(fā)展有新的認(rèn)識(shí),這種簡(jiǎn)潔明了的譯法相對(duì)準(zhǔn)確,既保留了原文的風(fēng)格,又直接展示了中國(guó)在政府服務(wù)領(lǐng)域的新作為,而這樣的譯法同樣也可以運(yùn)用到與其相類似的詞匯翻譯當(dāng)中,如:“互聯(lián)網(wǎng)+X ”都可以譯為“Internet plus X”.

(2) 原文2. 著力打通“最后一公里”

譯文:remove the last crucial hurdle

“最后一公里”本身指一整段路程的末尾,其言外之意就是最后關(guān)頭,此處的“最后一公里”指的是改革中所遇到的最關(guān)鍵的時(shí)刻和困難的時(shí)刻,譯者以目的原則為基礎(chǔ),通過意譯的方法對(duì)其進(jìn)行了靈活處理,將其譯成“l(fā)ast crucial hurdle ”,“crucial”一詞處理地相當(dāng)好,充分體現(xiàn)出了“關(guān)鍵時(shí)刻”的含義,實(shí)現(xiàn)了有效的語際轉(zhuǎn)換,為目標(biāo)語讀者掃除了理解異域文化的障礙,保證了源語作者和目標(biāo)語讀者在心靈上的暢通交流。與其相類似的詞,如“發(fā)展才是硬道理”可用同樣的方法將其譯為“development is of primary importance”。

(3) 原文3:使城市既有“面子”又有“里子”

譯文:make our city more attractive and function better

“面子”和“里子”原指物體的表面和內(nèi)部,二者互為表里,相輔相成,也是最具中國(guó)特色的詞匯,此處意指城市的外在美和內(nèi)在價(jià)值。譯者結(jié)合了目的原則和連貫原則,將“面子”譯為“more attractive”,“里子”譯為“function better”,由表及里,挖掘出了這一詞匯所要表達(dá)的深層含義,為目標(biāo)語讀者在言語理解方面創(chuàng)造了一種“舒適空間”。

(4)原文4:“逆全球化”思潮

譯文:deglobalization trend

“逆全球化” 即與全球化進(jìn)程背道而馳,重新賦權(quán)于地方和國(guó)家層面的思潮。而中國(guó)最近提出的“一帶一路”則是對(duì)“逆全球化”傾向開出的一劑良藥,此處,作者同樣結(jié)合了忠實(shí)原則,對(duì)其采用了直譯的方法,其一是因?yàn)檫@個(gè)詞匯在大的國(guó)際文化背景下是有共同認(rèn)知的,所以有必要采用直譯法,這樣會(huì)使得目標(biāo)語讀者一目了然。其二,也向外界展示出我國(guó)著力解決國(guó)際問題的決心以及對(duì)當(dāng)前國(guó)際局勢(shì)的高度關(guān)注。

(5)原文5:新官不理舊賬

譯文:new officials disavow obligations undertaken by predecessors.

“新官不理舊賬”其原意是指:新上任的官吏對(duì)其前任經(jīng)手的案件不會(huì)主動(dòng)重審,但此處的意思是指新任領(lǐng)導(dǎo)對(duì)前任領(lǐng)導(dǎo)任期內(nèi)發(fā)生的一些業(yè)務(wù)沒有積極進(jìn)行處理,也不愿意化解一些矛盾。此處,譯者同樣運(yùn)用了意譯法,尤其是后半部分用了“undertaken by predecessors” 對(duì)前面的“obligations”做了更為具體的限定和解釋,將這一極具中國(guó)特色的詞匯翻譯的恰到好處,并以目的論為引導(dǎo),用一種直觀的方式將這一詞匯所要表達(dá)的深刻含義移入到目的語的文化語境當(dāng)中,使得目標(biāo)語讀者體會(huì)到中國(guó)傳統(tǒng)語言文化的魅力。

(6)原文6:著力抓好“三去一降一補(bǔ)”

譯文:we should focused on five priority tasks--cutting overcapacity, reducing excess inventory, deleveraging, lowering casts, and strengthening areas of weakness.

“三去一降一補(bǔ)” 是習(xí)近平總書記根據(jù)供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革提出的,主要指去產(chǎn)能,去庫存,去杠桿,將成本,補(bǔ)短板五大任務(wù),此處,譯者根據(jù)目的論的連貫原則和忠實(shí)原則,采用了直譯加意譯,增譯的方法,首先譯者增譯了“five priority tasks”,對(duì)整個(gè)的短語進(jìn)行了概括,引導(dǎo)目標(biāo)語讀者帶著興趣對(duì)這一短語的具體內(nèi)容做進(jìn)一步的了解,接著,譯者運(yùn)用了直譯加意譯的方法對(duì)前面所提到的五大任務(wù)進(jìn)行了補(bǔ)充說明,實(shí)現(xiàn)了上下文的連貫和有效銜接,更加清楚地呈現(xiàn)了這項(xiàng)重大改革所傳達(dá)的根本寓意。與其相類似的政治術(shù)語也可以用同樣的方法翻譯,如:“四風(fēng)”,“雙隨機(jī),一公開,”,“約法三章”等。

(7)原文7:培育眾多“中國(guó)工匠”

譯文:We will see great numbers of Chinese workers exemplify workmanship

“中國(guó)工匠”一詞來源于央視系列節(jié)目《大國(guó)工匠》,此處的表達(dá)較為含蓄,指的是那些默默堅(jiān)守,孜孜以求,在平凡的崗位上追求職業(yè)技能的完美和極致的技工。此處,譯者采用了意譯的方法,首先譯出了“Chinese workers ”后面又添加了“exemplify workmanship”,這樣便突出了“workers”的獨(dú)特性,以此來顯示出中國(guó)對(duì)實(shí)用性人才培養(yǎng)的重視,以及對(duì)“工匠精神”的推崇。此處,譯者從忠實(shí)原則出發(fā),突出了源語所要表達(dá)的中心思想,使得目標(biāo)語讀者對(duì)“Chinese workers”有了更深的了解,如此,中國(guó)才能在國(guó)際社會(huì)中得到更多的關(guān)注和支持。

四、結(jié)語

政府工作報(bào)告的翻譯事關(guān)國(guó)家形象的塑造,文化的傳播,譯者應(yīng)以目的論為導(dǎo)向,以實(shí)現(xiàn)宣傳為目的,使譯文既要傳承中國(guó)的文化思想和內(nèi)涵,又要符合目的語讀者的邏輯思維和習(xí)慣。尤其對(duì)于《政府工作報(bào)告》中出現(xiàn)的一些具有中國(guó)特色的新詞,更要愈加重視,以目的論的三原則為基礎(chǔ),采取適當(dāng)?shù)姆g策略和翻譯方法,以此來更加準(zhǔn)確的傳遞中國(guó)政府的各項(xiàng)政策和發(fā)展規(guī)劃,從而實(shí)現(xiàn)交際目的。

【參考文獻(xiàn)】

[1] Newmark,Peter. Approaches to Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[2] Nord, C. Translating As a purposeful Activity[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[3] 陳雅雯,目的論視角下中國(guó)特色文化詞匯的翻譯研究[J]. 海外英語,2015(2):93-94.

[4] 馮慶華,實(shí)用翻譯教程[M]. 上海:上海外國(guó)語教育出版社,2001: 48-50.

[5] 劉改琳,基于目的論的中國(guó)特色詞匯翻譯研究[J]. 寶雞文理學(xué)院學(xué)報(bào),2016,(5):72-73.

作者簡(jiǎn)介:王玉蕊(1992-),女,漢族,甘肅省慶陽市人,西華大學(xué)外國(guó)語學(xué)院翻譯專業(yè)2016級(jí)碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

主站蜘蛛池模板: 精品国产福利在线| 日韩免费中文字幕| 国产一区二区三区免费| 国产XXXX做受性欧美88| 四虎精品国产AV二区| 色综合网址| 亚洲最新在线| 萌白酱国产一区二区| 欧美精品亚洲二区| 国产免费怡红院视频| 精品国产美女福到在线不卡f| 色精品视频| 亚洲国产看片基地久久1024 | 国产人成网线在线播放va| 国产h视频免费观看| 国产亚洲视频中文字幕视频| 久久99热这里只有精品免费看| 在线观看无码av免费不卡网站| 国产无码精品在线播放| 婷婷综合亚洲| 无码丝袜人妻| a国产精品| 中文字幕在线不卡视频| 91精选国产大片| 国产一区二区三区日韩精品| 欧美色综合网站| 丰满人妻久久中文字幕| 欧美成人日韩| 久久久久国产一级毛片高清板| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 日韩成人在线视频| 亚洲成年人片| www.亚洲一区| 日本午夜三级| 日韩国产欧美精品在线| 久久99精品久久久大学生| 中文字幕色站| 国产理论最新国产精品视频| 国产一级毛片网站| 五月天在线网站| 国产精品第5页| 91精品最新国内在线播放| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 国产成人久久777777| 色综合中文| 国产精品无码一区二区桃花视频| 一级做a爰片久久免费| 色视频国产| 国产全黄a一级毛片| 欧美在线黄| 四虎在线观看视频高清无码| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 素人激情视频福利| 日韩小视频网站hq| 亚洲AV无码久久天堂| www成人国产在线观看网站| 欧美不卡视频一区发布| 免费毛片视频| 91亚洲视频下载| 国产精品对白刺激| 天堂av高清一区二区三区| 2021国产v亚洲v天堂无码| 这里只有精品在线播放| 在线欧美一区| 中国特黄美女一级视频| 91精品在线视频观看| 国产三级毛片| 东京热一区二区三区无码视频| 欧美a在线| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 久久精品人妻中文视频| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 亚洲成人网在线播放| 影音先锋丝袜制服| 久久亚洲美女精品国产精品| 精品撒尿视频一区二区三区| 亚洲永久免费网站| 久久99热这里只有精品免费看| 亚洲欧美一区二区三区图片| 欧美成人影院亚洲综合图| 亚洲三级色| 亚洲欧美日韩高清综合678|