999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Conceptual Metaphorical Analysis of Linguistic Sexism in Chinese and English

2018-09-08 11:08:54陸艷
校園英語·上旬 2018年7期

【Abstract】With qualitative and comparison methods, this study aims to make a comparison of metaphors between Chinese and English to reveal the common cognitive causes of linguistic sexism, help language users aware of these discriminatory expressions.

【Key words】linguistic sexism; metaphor; comparison

【作者簡介】陸艷,南通大學外國語學院。

I. Introduction

As a sort of cultural medium, Linguistic sexism naturally reflects the thoughts and opinions of human beings as well as their social values. Cognitive linguistics provides new approaches for this subject because the inner mechanism directly affects the formation of their language. Based on the Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson,1980), this study aims to make a comparison between Chinese and English to reveal the common cognitive causes of linguistic sexism, help language users aware of these discriminatory expressions in a different angle.

II. Cognitive analysis of linguistic sexism in Chinese and English

1.Metaphor: woman is food. People use different foods characteristics in taste and sight with womens attraction in features and sex due to the shared attributes such as “beautiful” “sexy” “prostitute”. “My sweet” and “小辣椒” belongs to seasoning domain, implying women who are lovely or easily irritated. We can find “delicious women” “秀色可餐” both in English and Chinese which means women are good looking. Similarly, “meat” both in Chinese “賣肉” and English “fresh meat” implies the prostitutes trade with bias.

2.Metaphor: woman is a flower. Generally speaking, women are named after flowers symbolise purity, kindness, gentleness, beauty, such as “Daisy”“蘭”. But people did not ignore the flower is the reproductive organs of plants.

3.Metaphor: Woman is goods. In English and Chinese, it is also customary to refer to women in terms of goods or articles. Whether in the west or in China, women are regarded as goods or property which can be arbitrarily “sold” or “ lost”.

4.Metaphor: woman is an animal. In English and Chinese, many animal words are used to metaphor women. In summary. The sentences such as “一個女人抵得上五百只鴨子”, “她真是個可憐的小羔羊”, “Three women and a goose make a market”, “Mary is a sexy kitten” prove womens ignorance and helplessness, strengthening the female appearance of sexy highlights which is the only sexual attraction for man, belittling or demonizing women.

5.Metaphor: woman is a part of man. The last name like “Mrs. Trump”“賈夫人” and professional names like “madam chairman” “女總理” shows women belong and belittle to men. Besides, in Chinese and English, men are placed in the first place, such as “husband and wife”“夫唱婦隨”reflects the male dominance, active status, the subordinate and passive status of women. The generalization of he and他們indicates that she and 她們are hidden. And man can represent both men and all mankind when it comes to women, it must be expressed in woman. All the examples entail the metaphor: woman is a part of man.

III. Interpretation with cognitive metaphor theory

The conceptual metaphor mentioned above achieves the metaphorical cognitive effect through iconicity. Cognitive metaphor construction is based on iconicity. There is an inevitable link between the form and content of language, that is, the relationship between the two can be demonstrated, is justified. (Zhao Yanfang, 2004) In addition, our values must be in consistent with the metaphorical conceptual system which we live by. Tracing back to the history, the quotes as follow from Ancient Chinese and English classics illustrate the values of thousands years deeply rooted in peoples minds determine the way of thinking and expressing. “夫為妻綱”(husband guides wife)from Liwei; in Bible, when God created Eve with Adams rib, Eve was destined to be the vassal of Adam.

IV. Conclusion

Due to the cognitive construction of social, historical and cultural experience and iconicity, there exists the shared and independent based sexist expressions in Chinese and English. Both in Chinese and in English, a large number of metaphorical words, terms and expressions reveal that the society holds double standards on evaluating men and women. They regard women as something inferior to humans. However, there are unique linguistic forms of the two languages as means of metaphorical expressions demonstrating bias embodied in humans mind between the two languages.

References:

[1]G LAKOFF,M.JOHNSON.Metaphors We Live By[M].Chicago: University of Chicago Press,1980.

主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂视频在线观看| 国内精自线i品一区202| 成人一级免费视频| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 久久永久视频| 国产精品不卡片视频免费观看| 麻豆精选在线| 免费中文字幕一级毛片| 亚洲免费三区| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 91麻豆国产视频| 91九色国产porny| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 暴力调教一区二区三区| 真实国产乱子伦高清| h网站在线播放| 又爽又黄又无遮挡网站| 午夜欧美理论2019理论| 久久无码av三级| 亚洲欧美在线看片AI| 台湾AV国片精品女同性| 十八禁美女裸体网站| 女人18毛片一级毛片在线| 日韩国产无码一区| 东京热av无码电影一区二区| 久久免费视频播放| 亚洲一区二区黄色| 免费毛片在线| 国产对白刺激真实精品91| 欧美国产成人在线| 欧洲av毛片| 国产精欧美一区二区三区| 午夜不卡福利| 国产小视频a在线观看| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 日韩在线播放中文字幕| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 天天综合网在线| 久久综合九九亚洲一区| 亚洲三级a| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 欧美中文字幕在线播放| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 中文字幕在线看| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 中国一级毛片免费观看| 一级毛片免费观看久| 国产人前露出系列视频| 亚洲女人在线| 五月婷婷综合色| 久草视频精品| 亚洲不卡av中文在线| 亚洲第一视频区| 亚洲精品麻豆| 亚洲国产综合精品中文第一| 成年看免费观看视频拍拍| 91视频免费观看网站| 国产天天射| 草草影院国产第一页| 又黄又湿又爽的视频| 就去色综合| 91啪在线| 国产精品亚洲va在线观看| AV色爱天堂网| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| a国产精品| 欧美第九页| 婷婷色中文| 九色视频在线免费观看| 国产H片无码不卡在线视频| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 97久久精品人人做人人爽| 丰满的少妇人妻无码区| 免费jizz在线播放| 精品国产成人三级在线观看| 欧美成人怡春院在线激情| 久久综合九九亚洲一区| 国产爽妇精品| 国产区成人精品视频| 99久久精彩视频| 国产精品香蕉在线观看不卡|