Chase

Mel Bochner, an American conceptual artist, was born in Pittsburgh, Pennsylvania in the United State in 1940 and now lives and works in New York City. In the past over half a century, Mel Bochner, a core artist of the conception and post-minimal art in the 1960s, has been unceasingly exploring the meeting point of language expression and conceptional art. He has tried to make the border line between reading and appreciation blurred and complicated.
作為上世紀60年代概念和后簡約藝術的中堅分子,在過往的50多年里,美國藝術家梅爾·波切內爾(Mel Bochner)一直在不斷嘗試著探索語言表達與視覺藝術的交匯點。他嘗試模糊閱讀與觀賞兩者之間的界線,并將其復雜化。
在這個繪畫日漸被視作過時的年代里,梅爾·波切內爾致力擺脫抽象表現主義和傳統的構圖方式,轉而從哲學與數學理論出發,審視外在世界的種種習慣、符碼和規則,然后以計算、量度和排序等認知策略,運用理性系統(例如數字、大小和定義),探索存在的非理性本質。
1940年,梅爾·波切內爾出生于美國賓夕法尼亞州匹茲堡,現于紐約居住及工作。1962年,波切內爾在匹茲堡卡內基理工學院獲得美術學士學位;1965起在紐約視覺藝術學院教授美學、藝術史及雕塑;2001年任紐黑文市耶魯大學客座教授。其作品獲得了全球各大公私營機構的肯定與收藏,包括英國倫敦泰特現代美術館、法國巴黎蓬皮杜藝術中心、紐約現代藝術博物館、加州洛杉磯當代藝術美術館,以及加州洛杉磯藝術博物館等。
在梅爾·波切內爾的代表作品系列《文字藝術》(Word Art)中,與語言的意識形態和隱藏意義相對抗,每幅看上去猶如“詞典”的繪畫,都包含了一組同義詞,通常由最簡單的相關字句開始,漸而延伸至各種粗鄙俗語句和字眼。

絨布上艷麗的文字,都是波切內爾以油彩逐一注入刻好的字模,有時一個字母甚至可用上一磅油彩,然后把絨布放到印刷板上,由液壓機以750噸力壓制而成。印刷繪涂出的鮮艷字母,每個都極具質感,似大理石般,而背景色彩同樣艷麗。
波切內爾的作品精心巧制,集合了語言、視覺和社會元素,一串串的文字亦承載了其個人及心理上的意義和層面,而突顯語言的默認和局限。在他的某些作品里,繪畫與文字配合得宜,重復的幽默文字如即興副歌,對應著無意義的話語,或是引用那些人們熟悉的語句,讓觀眾快速了解而無需多花唇舌解釋。
而在他的某些系列作品中,甚至字母也被消解了。雕塑,作為繪畫的對立面,在波切內爾的作品中,從真實世界過渡為一個定義。“我對任何正式意義上的雕塑并不感興趣。數字和石頭平行存在,但又十分矛盾。雖然它們似乎表現出同樣的東西,但有時如此的破裂。”他解釋說。
事實上,波切內爾對表達方式的系統——無論視覺或語言,都提出了質疑。透過繪畫文字與釋義上數之不盡的變化組合,嘗試觸及語言和數字作為圖像、媒介和內容的可能性,在無盡的感知隱喻內拆解眾多詞匯。
文字與數字的順序和重復性創建了哲學思考的過程,讓梅爾·波切內爾的觀眾不得不脫離了藝術作品原本不容置疑的物質性,而更加跳出從那些多變的油彩和顏色之間、玩笑般的文字和數字之間、物質性與抽象意義之間,嘗試尋找合適的欣賞視角。