林外貿
摘要:語言是民俗的載體,民間語言是民間習俗、民間文化的重要組成部分,是民間文學的表述方式,更是民間文學審美的靈魂所在,與地方戲曲關系甚廣。本文簡要闡述了戲曲傳承過程中的方言的作用,分別從微觀和宏觀角度下分析方言的使用技巧與藝術特征,希望通過對方言的分析探討,為戲曲的保護提供便利的條件。
關鍵詞:戲曲;語言;保護
一、方言研究的意義
地方戲曲來源于地方,發跡于民間,蘊含著深厚的漢語價值及地域文化內涵。
(一)深厚的漢語文化研究價值
首先,方言是中國漢語文化重要的史料補充者。方言承載著地方戲曲的發展,而各地戲曲中的方言和口語化文字表述蘊含著豐富的漢語文化精髓。在幾千年的歷史發展過程中,漢語文化逐漸發展演變,使官方記錄的很多文字遺失了許多用法和含義。而由于劇目創作的需要及方言的相對封閉性,地方戲曲中許多文字的用法和含義得以保留。全國地方戲曲中本地語言的原始含義和用法,極大地補充了中國漢語文字發展的缺失,成為中國漢語文化重要的史料補充者。
其次,完善和豐富了地方文化研究的內容。地方戲曲是在方言的框架內構建起來的,但語言并非一成不變,它會隨著時間、社會發展以及自身演變規律而不斷向前發展。在發展過程中,許多地方語言文字逐漸脫離了人們常用的口語使用范圍,一些文字含義也被淘汰。但戲曲創作有著鮮明的時代性,某一歷史時期內文字的特定用法被永恒地鐫刻在劇本之中,深深扎根在地方戲曲的傳承之中。這樣,消失在大眾視野中的文字語言就為研究各地文化提供了重要的歷史資料。
最后,擴展了漢語發展以及中華文化傳播路徑。地方戲曲中傳承的方言文字既是本地方言口語化的凝聚,又受到其他地方語言文字以及官話的影響,是多種語言文字融合的“大熔爐”。在長期的對比和融合過程中,漢語文字的發展路徑變得更為廣闊。而且,地方戲曲劇本大量借鑒了中國歷史故事、典故等,使中國傳統文化以戲曲的形式在民間廣為流傳。
(二)重要的戲曲研究價值
“唱念做打”是戲曲表演的重要內容,其中“唱,和“念”與語言有著直接聯系。戲曲的語言直接影響“唱”“念”,從而形成各地戲曲的獨特語音藝術特征。
首先,方言對地方戲曲的發展和傳承研究有重要意義。地方戲曲的傳承和發展并非固定于某一特定區域。在其向其他地區傳播的過程中,戲曲方言與傳入地的語言進行融合,從而形成新的聲調及語言,產生不同的戲曲流派。對戲曲語言演變及各地方言進行研究,可以清晰地整理出地方戲曲的發展和傳承脈絡。
其次,地方戲曲中的方言承載著中國傳統美學的內涵。地方戲曲是中國優秀傳統文化的重要組成部分。我們通過地方戲曲中的語言表述,可以清晰地了解不同戲曲中的漢字發音、語調聲腔等內容,這些全都來源于中國傳統文化。因此,了解、欣賞、分析地方戲曲、戲曲語言是學習和領悟中國傳統美學的重要內涵。
最后,地方戲曲傳承中的方言是現代戲曲發展的重要參考。方言是地方戲曲的土壤,不論是劇本的文字創作還是曲調、聲調以及音樂編排,都是在這樣的語言土壤下孕育的。深刻領會地方戲曲中方言在各個環節起到的重要作用,對現代戲曲的發展及傳承有重要的參考價值。
二、微觀視域下地方戲曲傳承中方言的使用技巧
地方戲曲的語言既包含普通話,又有其他地方語言,但地方戲曲的獨特之處歸根結底在于其使用了大量本地語言,包括本地的方言、歇后語、口語化的粗俗穢語,此外還包括部分富含詩意的高雅之言。極富地方特色的語言形式造就了形態各異的地方戲曲。
(一)方言和歇后語的恰當運用
地方戲曲承載著豐富的方言,如南戲以溫州話為代表,元雜劇中摻雜著部分蒙古語,昆劇內有蘇州話,豫劇、河南墜子有豐富的河南聲調韻味。這些土話方言不僅深受百姓喜愛,而且使戲曲的表演更加生動傳神。比如在《西廂記》中,紅娘用方言“攛斷得上竿、掇了梯兒看”形象傳神地表達了鶯鶯害得張生得了相思病的場景,讓人浮想聯翩。豫劇中的河南本地方言使用甚多,比如((穆桂英掛帥》中方言的使用不僅傳神,更惹觀眾喜愛。《七奶奶》中的“恁“黑答答”“黃答答”(河南方言,表示說得熱火朝天)都具有鮮明的河南特色。
(二)粗俗化口語的運用
地方戲曲傳承于民間,大量使用方言,一些難登大雅之堂的粗俗穢語也出現在舞臺上,使戲曲表演產生了意想不到的效果。如《灰闌記》進行人物刻畫時大膽使用“茅廁”等詞,客棧跑堂跟客人一邊說“酒缸在茅廁邊埋著”,一邊強調他家酒干凈。元雜劇《降桑葚》以“糞坑、屎尿等不堪詞匯描繪廁神:《西廂記》中同樣有類似表述,如紅娘認為張生主意不可行時將其說成“放屁”。
各地戲曲語言文字中還存在性和色情一類的表述,如《西廂記》中將鶯鶯和張生約會寫成“女字邊干”(奸)。這類粗俗化口語大同小異地存在于各地的方言之中,而且廣泛地運用于地方戲曲中,雖然低俗,但也更具市井生活氣息。
(三)富含詩意的雅言運用
本地語言中不僅有歇后語、粗俗穢語的“下里巴人”,也有詩意、雅言的“陽春白雪”。這些雅言在地方戲曲中流傳甚廣,被人們廣泛使用。如京劇改編的《穆桂英掛帥》中“氣宇軒昂”“婀娜剛勁等高雅詞匯語句的使用明顯將整個劇目的格調提升。此外,昆劇中大量使用富有詩意的高雅之詞,其中不乏古代暗典,追求戲曲的極致寧雅之境。可見,在一些地方戲曲的傳承歷程中,有些雅言已經深深地融入方言之中,并借此構建屬于本地區的語言特色。
三、宏觀視域下地方戲曲傳承中方言的藝術特征
各地戲曲在發展過程中不僅受到方言的影響,而且由于地域、環境、社會等因素,本地戲曲中的語言也受到外來戲曲的影響。大體而言,各地戲曲的本地語言在發展傳承中主要形成了通俗性、鄉土性、地域性以及雅俗共融的藝術特征。
(一)通俗性
整體來說,地方戲曲的語言都具有通俗性特征。即便是晦澀難懂的昆劇,其中有些劇目也兼顧通俗性和高雅性。越劇更是將自己打造為兼顧通俗易懂與高雅語言的戲曲。此外,豫劇、評劇強調以質樸的語言、通俗易懂的表述追求“高雅之境”。口語化的語言是各大戲曲的通俗性表現。各劇種盡量摒棄較為晦澀的詞語,使用親近觀眾、淺顯的語言,將口語與方言高度融合。
(二)鄉土性
鄉土性是作為各地戲曲的本源屬性而存在的。地方戲曲來源于鄉土,使它必然帶著鄉土屬性,并以獨特的鄉土視角進行傳承和發展。各地戲曲對本地居民有非常大的吸引力,很大程度上是由于各地觀眾對本地區的方言、歇后語有天然的親切之感。方言能夠直通觀眾心底,以接地氣兒的方式,通過鄉土大地的紐帶將戲曲與當地群眾緊密聯系在一起。鄉土氣息真真切切地賦予了各種地方戲曲強大的情感支持,使其得以承載厚重的藝術魅力。
(三)地域性
地方戲曲由于地域性差異而形成獨具特色的方言,從而形成獨特的劇種。地方戲曲憑借本地土語及方言的大量運用,使戲曲語言變得更加生動、形象,讓戲曲人物和事件更加鮮活。此外,地方戲曲大量使用歇后語及當地口語化的俗語,使戲曲故事和人物形象傳神、到位,極具藝術表現張力。
(四)雅俗共融
戲曲藝術作為中國傳承千年的藝術文化形式,在鄉土俗氣中生根發芽,在高雅之風中成長。地方戲曲的俗和雅已經融為一體,俗為雅之基,雅為俗之升華。在戲曲的表現手法中,既有以俗為美的民間小戲,也有俗中見雅的劇種。
總之,一味追求雅與俗的分界,勢必造成劇種的沒落。昆曲正是由于一味攀附風雅,導致漸失群眾基礎而走向沒落:反觀河南劇種的欣欣向榮,在保證“接地氣兒”和“鄉土味道”的俗之下,讓觀眾感受到“俗中向雅”的追求。
四、結語
戲曲是受時間和空間制約的詩、樂、舞一體化的綜合藝術,要在有限的時間內給聽眾以盡量多的信息,比較大的心靈震撼,就必須運用言少意豐、具有一定魅力的語言,地方戲依字行腔,其唱腔和道白的語言基礎是方言,研究地方戲的語言既有語言學價值,也有戲曲學價值,保護地方戲的語言生態對于地方戲劇種的傳承具有極其重要的作用。