【摘要】語言教學體系的構建,是所有中外合作辦學項目在設計和修訂人才培養方案過程中都會面臨的核心問題之一。文章從中外合作辦學項目中英語教學的目標與要求出發,結合中外合作辦學項目中英語教學體系設計的特殊性和復雜性,提出了分方向、分層次、分階段的英語教學體系構建設想,旨在最大限度地兼顧到所有學生的個人發展訴求。
【關鍵詞】中外合作辦學項目;英語教學體系;構建
【Abstract】The construction of English teaching system is one of the core questions that each Chinese-foreign joint-education program would encounter in the course of designing and revising the talents cultivation plan. The essay started with the objectives that English teaching in the Chinese-foreign joint-education program need to achieve, analyzed the complex and unique situations that English teaching would be undertaken in, and finally proposed a new concept that English teaching in Chinese-foreign joint-education programs can be conducted in different directions, different levels and different stages so as to meet the personal development requests of all students to the utmost extent.
【Key words】Chinese-foreign joint-education program; English teaching system; construction
【作者簡介】王優優(1982- ),女,河南洛陽人,河南工業大學國際教育學院,講師,碩士,研究方向:英語教學,英語語言文學。
引言
隨著“走出去”戰略的全面深入和教育國際化程度的不斷提高,中外合作辦學作為公辦教育、民辦教育之外的第三駕馬車,已經成為我國教育,尤其是高等教育事業的重要組成部分,在對外交流與合作、優質教育資源引進、高素質國際化人才的培養方面發揮著不可或缺的作用。而語言教學體系的構建作為中外合作辦學項目中人才培養方案設計和教學管理過程中面臨的核心問題之一,也受到越來越多中外合作辦學項目參與者和研究者們的重視和探討。鑒于目前我國中外合作辦學項目中的國外合作方以英語國家為主,因此,本文僅以英語教學作為研究對象。
一、中外合作辦學項目中英語教學的目標與要求
教育部在“教外綜【2006】5號”文件《教育部關于當前中外合作辦學若干問題的意見》曾明確要求,中外合作辦學項目“所引進的外方課程和專業核心課程應當占中外合作辦學項目全部課程和核心課程的三分之一以上,外國教育機構教師擔負的專業核心課程的門數和教學時數應當占中外合作辦學項目全部課程和全部教學時數的三分之一以上”。這就意味著,中外合作辦學項目下學生不僅需要參加大學英語四級、六級等國內英語水平測試,而且還要根據外方合作院校的要求,參加雅思、托福等國際標準化語言測試,以確保能夠聽懂外教用英語講授、英語考試的外方引進專業核心課程,或者通過學分互認、學分轉移等方式,直接到國外合作方院校就讀。
根據學生英語學習目標的實現階段和難易程度,可將中外合作辦學項目中英語教學目標分為以下三個層次:
1.初階目標:通過大學英語四級考試,或者滿足國外合作方院校對國際標準化英語測試成績的最低入學要求(出國后須先讀語言課程,合格后方可進入專業課學習)。
2.中階目標:通過大學英語六級考試,或者滿足國外合作方院校對國際標準化英語測試成績的直接入學要求(無須就讀語言課程,可直接進入專業課學習)。
3.高階目標:滿足學生未來留學、學術研究、就業、工作過程中英語交流溝通無障礙的需要。
二、中外合作辦學項目中英語教學的特殊性與復雜性
中外合作辦學項目中英語教學的特殊性和復雜性歸根結底是由學生對未來個人發展規劃的差異造成的,主要體現在以下幾個方面:
1.未來是否要拿國外合作方大學的學位直接導致了學生英語學習目標的分化。拿國外學位的同學,必須要參加外方認可的國際標準化語言測試,并達到一定的分數要求;不拿國外學位的同學,則要參加大學英語四六級考試,以證明自己的英語水平,為未來的學習和工作加分。這種學習目標的分化,再加上國內語言測試和國際標準化語言測試在組織形式、內容流程、適用范圍等方面均存在較大差異,因此,客觀上要求英語教學必須分方向進行。
2.擁有相同英語學習目標的學生,在英語基礎上又存在較大的分化。按照絕大多數地區高考英語滿分150來算,同一個班的學生高考英語成績,高者一般在120分左右,低者一般在50分左右,相差可以達到六七十分。學生語言基礎上的這種分化,客觀上要求英語教學最好分層進行。
3.隨著教育國際化程度的不斷提高,除了項目合作的外方院校之外,學生還面臨著越來越多的其他各類出國交流機會。不同國家或地區不同層次不同模式的交流項目,對學生需要參加的語言測試類型和需要達到的分數,甚至于語種的要求,也是不同的。這種新趨勢又進一步增加了中外合作辦學項目中英語教學體系設計所面臨的復雜性。
三、中外合作辦學項目中英語教學體系的構建
針對中外合作辦學項目中英語教學所面臨的特殊性和復雜性,為最大限度地做到因材施教,盡可能照顧到絕大多數學生的個性化發展需要,使英語課程的教學效果達到最佳狀態,筆者認為中外合作辦學項目在構建英語教學體系時,應當兼顧以下幾個方面:
1.分方向教學。在新生入學后,第一時間按照是否有出國留學計劃或者是否要拿國外合作方院校的學位為參照標準,以學生自愿申報為主,將所有學生分為國內方向和國際方向兩大類,并各自單獨編班。對于沒有出國留學計劃或不拿國外合作方院校學位的國內方向學生,按照傳統大學英語和四六級備考的方式進行授課;對于有出國留學計劃或要拿國外合作方院校學位的學生,按照國際標準化語言測試的要求,進行教學和備考培訓。
2.分層次教學。針對中外合作辦學項目下學生英語基礎差異較大的情況,在對學生進行國際和國內分方向教學的基礎上,還可以進一步細化,按照學生的英語基礎(主要參考學生的高考成績),在每個方向內部繼續細分,對基礎較為薄弱的班級側重于基礎詞匯和基礎語法的學習以及中低難度題型的練習,而對語言基礎較好的班級,則側重于詞匯、語法的強化和提高以及中高難度題型的練習。
3.分階段教學。這也是目前中外合作辦學項目在英語教學體系的設計和實踐上,運用得比較成熟的一種模式。
從實踐而言,大一階段的英語教學雖然屬于基礎教學,但其地位卻至關重要,原因有二:一是專業相關課程在大一尚未開始,學生有相對充裕的時間用于英語學習;二是這一階段的教學效果將直接關系到大二各門全英文外方引進課程的授課效果。因此,大一階段的英語教學應當根據學生所選國內還是國際方向的不同,從聽說讀寫四個板塊入手,以介紹大學英語四六級考試或國際標準化語言測試題型、幫助學生擴充基礎詞匯量、強化基本語法為主要內容,同時輔以相關文化知識背景的介紹和課下大量英文學習材料的推介,為學生在大二階段開始的全英文外方引進課程的學習打下良好的語言基礎。
在大二階段,有些全方位實質性引進外方專業課程、全外教授課、全英文考試的中外合作辦學項目,已經不再單獨開設英語課程。這些項目下學生的英語學習是融入專業課學習,隨著專業課學習潛移默化完成的。而對于其他絕大多數中外合作辦學項目而言,大二階段的英語課程還是很有必要的,因為學生要在這一年參加大學英語四六級的考試或國際標準語言測試。因此,這一階段屬于應試強化學習階段,英語教學內容在強化核心詞匯、提高學生的跨文化實際應用溝通能力之外,還應側重于各類真題、模擬題的分析、練習和講解,以切實提升學生的測試成績,幫助學生拿到出國留學或者未來就業的敲門磚。
在完成大一基礎階段和大二強化階段的學習之后,大三階段的英語學習屬于進階學習階段,如果單獨開課的話,往往要和學生所學的專業結合在一起,開設相應的專業英語課程。教學內容以專業領域內的核心詞匯、科普文章、學術研究文獻為主,旨在拓寬學生的專業視野,提高學生用英語去理解和解決專業問題的能力,為日后工作或進一步深造打下基礎。
大四階段基本不再專門開設英語課程,屬于學生根據自身需要,自主學習,自主完善階段。
四、結語
中外合作辦學項目中英語教學體系的構建是一項系統性的復雜工作,既要滿足項目人才培養總目標的要求,又要結合項目下學生的個人發展訴求和學生的語言基礎進行通盤考慮,同時還要兼顧由此帶來的教學管理和學生管理方面的問題和實現的可行性。因此,如何合理構建并不斷完善自己的英語教學體系,是每個中外合作辦學項目都需要不斷研究和深入的課題。
參考文獻:
[1]教育部高教司.大學英語課程教學要求[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[2]曹麗英.高校中外合作辦學中英語課的設置與教學[J].長沙鐵道學院學報:社會科學版,2007(2).
[3]全國大學英語四、六級考試委員會.大學英語四六級考試大綱[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[4]馬廣惠.高分組學生與低分組學生在學習策略上的差異研究[J].外語界,1997(2),38-40.