999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

郭靖與黃蓮花在英倫

2018-06-09 02:57:08屠悅
文化交流 2018年6期
關鍵詞:保羅

屠悅

今年2月22日,英國麥克萊霍斯出版社(Maclehose Press)正式向全球發行金庸的經典武俠小說《射雕英雄傳》(Legends of the Condor Heroes)的英譯本,這也是金庸小說第一次被正式翻成英文出版。

麥克萊霍斯出版社主編保羅·彭格斯近日接受了本刊的郵件專訪。他表示,小說分為四卷,此次發行的是第一卷《英雄誕生》(A Hero Born),第二卷已經翻譯完畢,按計劃將于明年發行,“我們期望,在2021年前,每年發行一卷?!?h3>《射雕》上架銷量不錯《神雕》正在計劃出版

英國最大連鎖書店沃特斯通在其網站上這樣介紹這本書:“如果你喜歡《魔戒》,那一定不要錯過《英雄誕生》……跟著郭靖和黃蓉踏上探險之路,看他們墜入愛河,和他們一起經歷各種戰爭與打斗。一部交織著中國功夫、歷史和愛情的小說,保證讓你深陷其中無法自拔?!?/p>

《射雕英雄傳》第一卷在英國標價14.99英鎊(約合人民幣132元)。發行一個月來,該書的平裝版在美國、中國、英國亞馬遜上的售價分別為28.08美元、129.8元人民幣以及10.19英鎊,還有些在線購書網站價格則標到了30美元以上。

主編保羅·彭格斯告訴說,第一卷目前銷售狀況很不錯,上架以來收獲不少好評,這也是在出版社預期內的。他不覺得西方讀者會對中國的俠文化存在理解上的困難,“武林中存在的江湖禮儀和西方的騎士精神非常相似?!北热?,在《射雕英雄傳》第一卷的序言里寫道:“它超越了一個王朝,橫跨了幾個世紀,見證戰爭和入侵之下一個帝國的興衰。愛國者為祖國和家鄉勇敢戰死,而賣國賊為了個人的利益出賣尊嚴?!边@樣一個提綱挈領的點睛描述,一下拉近了西方讀者,也難怪英國媒體會將《射雕英雄傳》比作《魔戒》和《權力的游戲》。

《衛報》的報道把郭靖稱作《魔戒》里的佛羅多·巴金斯,或是《權力的游戲》里的瓊恩·雪諾。而在保羅·彭格斯眼中,郭靖則更像是《星球大戰》系列的盧克·天行者,“他不是那么聰明,但總是盡力而為,永遠誠實正直。”

繼《射雕》之后,麥克萊霍斯出版社還將出版發行“射雕三部曲”的另外兩部——《神雕俠侶》和《倚天屠龍記》。文中還稱,《神雕俠侶》是中國武俠小說中最偉大的愛情小說之一,“在這個故事中,楊康的兒子將為找回幾乎失去的愛而奮斗;他將遇到一只大雕,成為他的同伴和老師,而這只雕的武功幾乎凌駕于江南所有的武林斗士之上?!?/p>

而在郵件采訪中,保羅·彭格斯透露,《神雕俠侶》的譯名暫定為Return of the Condor Heroes。

為什么把黃蓉譯成“黃蓮花” 翻譯作了一個長注釋來解釋

小說的譯者是瑞典姑娘安娜·霍姆伍德,她有個很好聽的中文名:郝玉青。

十多年前,郝玉青獨自到中國游學,很快就對中國文化產生了興趣?;赜?,她便入學牛津攻讀當代中國研究碩士。她曾多年從事中文圖書版權經紀工作,金庸是她一直想引介到西方的作家。

翻譯《射雕英雄傳》是個非常復雜且花精力的工程,第一卷的翻譯,她花了近六年的時間。第二卷的翻譯,她邀請了另一位譯者Gigi Chang一起工作。目前,郝玉青正在翻譯第三卷,第四卷則將由Gigi Chang完成。

在書中,她在普及背景知識、解釋武俠意境方面下了不少功夫,作了很多注解來幫助西方讀者更好地理解。

當然,對于中國讀者來說,最好奇的莫過于小說中那些武功招數和俠客綽號是如何翻譯的。

對此,郝玉青曾對媒體說,她的翻譯不追求“字字對應”,更注重通順易懂,希望達到“就像金庸在和讀者用英文講話”的效果。比如,“九陰白骨爪”,被譯作“Nine Yin Skeleton Claw”,黃藥師是“The Eastern Heretic Apothecary Huang”。

而許多人名的翻譯直接使用了漢語拼音,如郭靖Guo Jing、楊康Yang Kang,有些則采用意譯,如陳玄風Hurricane Chen(“陳颶風”)、梅超風Cyclone Mei(“梅旋風”)。但黃蓉被譯為“Lotus Huang”,這引起了不少中國讀者的興趣:“黃蓮花”聽起來覺得“鄉土氣息濃厚”,甚至還有點喜感。

對此,郝玉青在書中作了一個長注釋來解釋用意:“這個角色在許多金庸迷那里是以她的拼音名字‘Huang Rong而被熟知的。但我把她的名字譯作‘Lotus。因為在故事的這個階段,我們讀者正置身于一個郭靖所不知道的秘密之中?!?/p>

至于書名,《射雕英雄傳》被譯為《Legends of the Condor Heroes》,其中“雕”的譯法用的是“Condor(禿鷲)”而非通常的用法“Eagle(鷹)”。對此,郝玉青在書的附錄中解釋說,主要是出于對動物靈性的理解和對約定俗成的譯名的沿用。保羅·彭格斯在接受本刊記者郵件專訪時也指出,Condor Heroes顯然比Eagle Heroes更朗朗上口。

對于自己的翻譯,郝玉青不止一次對媒體表示“盡力了”,還笑稱自己是“無知者無畏”,開始時并不知道翻譯金庸作品這么難,等知道的時候卻已沒有退路了。不過,她在譯者序言中的話或許能讓人感受到她堅持的原因所在:

許多人認為,對于英文讀者來說,金庸的世界太中國,充滿異域風情,難以翻譯。然而,這個故事里的愛、忠誠、榮耀以及個人對腐敗官僚的抗爭、對入侵者的抵御,卻是任何一個故事所普遍想表達的。在翻譯這項工作里,不翻譯才是最大的損失。

郭靖就像《星球大戰》里的天行者

——麥克萊霍斯出版社主編保羅·彭格斯專訪

Q:聽說《Legends of the condor heroes》一共有四卷,第一卷已經于今年2月出版,后面三卷將于何時面世?

A:我們期望,在2021年前,每年發行一卷。第二卷已經翻譯好了,第三卷也正在翻譯中。之后,我們將開始著手英文版《神雕俠侶》的出版發行。

猜你喜歡
保羅
富翁保羅的捐款之謎
紀念杰出的科學家保羅·克魯岑
英語文摘(2021年5期)2021-07-22 08:46:00
簡約而不簡單的畫像——保羅·迪昂
少兒美術(2019年10期)2019-12-14 08:08:26
保羅·艾倫絕不只是微軟的聯合創始人
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:26
紀念與致敬 CP3 XI 克里斯·保羅 CHRIS PAUL
NBA特刊(2018年7期)2018-06-08 05:48:24
突破人生
NBA特刊(2018年10期)2018-06-02 07:51:12
胡保羅的中餐館飲譽巴西數十年
華人時刊(2016年16期)2016-04-05 05:57:21
保羅·朗格朗:終身教育之父
參考譯文
神奇的保羅
主站蜘蛛池模板: 天堂va亚洲va欧美va国产 | 无码AV高清毛片中国一级毛片| 久久久久无码精品国产免费| 午夜精品久久久久久久2023| 福利片91| 久久久亚洲色| 免费a级毛片视频| 欧美亚洲国产视频| 四虎成人精品在永久免费| 911亚洲精品| 国产精品成人啪精品视频| 国产成人一二三| 亚洲欧州色色免费AV| 亚洲浓毛av| 9丨情侣偷在线精品国产| 国产簧片免费在线播放| 91外围女在线观看| 亚洲综合二区| 国产精品视频第一专区| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 欧美性久久久久| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产精品免费电影| 亚洲精品国产成人7777| 99精品高清在线播放| 无码中文字幕乱码免费2| 国产成人精品日本亚洲77美色| 国产亚洲精品97在线观看| 国产网站一区二区三区| 国产主播在线一区| 亚洲第一黄片大全| 中文字幕欧美成人免费| 国产va免费精品| 国产 在线视频无码| 无码专区第一页| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 国产在线观看成人91| 成人日韩视频| 日韩在线第三页| 免费看一级毛片波多结衣| 国产精品嫩草影院视频| 国产三级视频网站| 91精品国产自产在线观看| 中文字幕一区二区视频| 欧美高清国产| 亚洲精品你懂的| 日韩成人免费网站| 亚洲丝袜第一页| 免费观看国产小粉嫩喷水 | 国产女人在线观看| 欧洲高清无码在线| 国产毛片不卡| 国产麻豆永久视频| 国产在线日本| 人禽伦免费交视频网页播放| 综合人妻久久一区二区精品 | 国产jizzjizz视频| 91麻豆国产在线| 日韩午夜福利在线观看| 国产凹凸一区在线观看视频| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 91精品啪在线观看国产60岁 | 欧美亚洲日韩中文| 国产精品护士| 亚洲日韩高清无码| 亚洲男人在线| 国产精品中文免费福利| 国产97公开成人免费视频| 夜夜操狠狠操| 国产成人在线无码免费视频| yy6080理论大片一级久久| 天天综合网色| 日韩高清在线观看不卡一区二区 | 国产精品午夜电影| 午夜天堂视频| 精品久久高清| 成人午夜视频在线| 欧美啪啪网| 久久精品这里只有国产中文精品| 91精品小视频| 99精品久久精品|