在書(shū)蟲(chóng)小編的日常工作中,常常會(huì)用到《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等工具書(shū),對(duì)于不確定的字詞的寫(xiě)法、用法,我必須搞得清清楚楚明明白白,才能放心地將它們印刷出來(lái)。然而讓書(shū)蟲(chóng)感到困惑的是,上學(xué)時(shí)許多字的“規(guī)范讀音”現(xiàn)如今竟悄悄變成了“錯(cuò)誤讀音”;經(jīng)常被讀錯(cuò)的字音,現(xiàn)在已經(jīng)成為了對(duì)的……
被拋棄的韻腳
還記得唐代詩(shī)人杜牧的《山行》嗎?“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。” 書(shū)蟲(chóng)學(xué)到這首詩(shī)時(shí),語(yǔ)文老師諄諄教誨:“斜”一定要讀古音xiá,這樣才押韻,讀起來(lái)朗朗上口。然而某年某月某日,上小學(xué)的侄女一臉鄙視地教訓(xùn)道:“書(shū)蟲(chóng)姑姑,你OUT了,遠(yuǎn)上寒山石徑斜(xié),讀錯(cuò)要扣分的啊!”
無(wú)獨(dú)有偶,讀起來(lái)同樣別扭的還有賀知章的《回鄉(xiāng)偶書(shū)》:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。”其中“衰”字的讀音從以往的cuī變成了現(xiàn)在的shuāi。專(zhuān)家解釋說(shuō),在古今語(yǔ)音變化中,我們語(yǔ)文學(xué)科有一個(gè)原則是“從今不從古”。這首詩(shī)里“衰”用shuāi這個(gè)音的基本意思是“衰老、衰敗”等,人老時(shí)鬢發(fā)疏落變白,也是一種衰敗的現(xiàn)象,學(xué)生更加容易理解。而古代“衰”讀cuī時(shí)所代表的“逐漸遞減”的意思,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)不存在了,用在詩(shī)中也變得不合適了。
錯(cuò)的多了就對(duì)了
除了古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的讀音、字義區(qū)別造成的字音改變以外,還有一波漢字讀音改變竟然是因?yàn)椤白x錯(cuò)的人太多了”!荀子曰:“名無(wú)固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異于約則謂不宜。”語(yǔ)言也是同理,作為交流溝通的工具,根據(jù)約定俗成做出的改變,似乎更方便人與人之間的交流。