我相信,我的原創力是一種屬于土壤的,而不是屬于種子的原創力。在我的土壤里撒下一粒種子,其成長將與它在其他土壤里可能的成長不同。
——維特根斯坦
我從來沒有反對過詩人(以及任何人)的交際,我一直反對的只是交際的空心化,將時間和精力用于無休止的空耗——吃吃喝喝,打打鬧鬧,互相吹捧,換手抓背,諸如此類。這就是空心化,它不是不利于身心,它是直接敗壞身心。
——詩人、譯者李以亮
中國從古典到當代有一定的延續性,因為都是用中文書寫,這是中文的特殊之處;但兩者之間也有斷裂,主要源于政治和文化的因素。今天的英語“正典”已經跟十九世紀末的正典完全不同了,這在中國沒有發生,中國的經典或多或少已經定型,中國作家主要是從西方尋找靈感。中國文學體量巨大,而且樣式多變,有太多要學的東西,現代主義能帶來的啟示就是:曾經“邊緣”的會變成“中心”。
——美國詩人、譯者,《讀王維的十九種方式》的作者之一(另一位作者為墨西哥大詩人奧克塔維奧·帕斯)艾略特·溫伯格在接受澎湃新聞采訪時認為
文章數量、引用率、文章發表雜志的影響因子,在我們這么大的國家,都可以人為提高。我想大家知道這句話的意思。如果我們互引多了,雜志影響因子就上去了。我們要把這三個指標做上去,易如反掌。
——全國政協委員、中科院院士施一公在政協科協組討論中指出,當前中國科研評價體系數量化、工分化,有的學校甚至要簽責任狀,即每年完成幾篇論文,完成一篇論文算多少分,年底一分算多少錢;完不成要扣錢、不能評優、甚至影響職稱晉升。這種評價體系自然會催生論文的大量生產,但論文不足以說明科技實力,美國沒有這樣的評價方式,科技實力卻依然領先
人工智能正在深入我們社會生活的每一個領域。比如說在機器翻譯方面,目前人工智能漢英翻譯可達到大學六級口語水平,而且兩年內會達到專業八級水平,能夠翻譯將近30個語種,相信機器翻譯技術的進步,會對中華民族在全球各地的交流與合作起到很大的促進作用。
——全國人大代表、科大訊飛股份有限公司董事長劉慶峰在集中采訪活動中回答關于人工智能的問題時表示
應考慮文化價值導向、限制時間、對抗程度(槍戰、血腥)等因素,根據國家的定位和要求,由行業協會、專家來討論參與制定分級標準。比如按年齡段(6-12歲,12-18歲和全年齡段)和內容性質(價值導向、健康程度、時間限制、對抗程度等)進行細分,詳細定義內容標準,確定不同游戲的適用人群。
——針對許多網游已經變成毒害青少年健康成長的心靈鴉片這個問題,全國政協委員于欣偉在提案《關于加快推動網游分級制的建議》中提出,應盡快研究出臺強制性分級標準,同時完善國內正版游戲市場
女性整體收入低于男性22%,主要是由于進階管理層的不足。女性進入職場,面臨著工作和家庭投入難以兩全的問題,尤其在女性步入婚姻組建家庭后,問題更加凸顯。在婚育階段被動失去晉升這一客觀因素,仍然是女性晉升路上最大的絆腳石。
——智聯招聘采用抽樣調查方式,在全國31個省份對不同行業、不同年齡層次就業者進行了問卷調查。回收的有效樣本超過10萬份,經過統計分析形成的《2018中國女性職場現狀調查報告》表明
中國女性勞動參與率約為63.3%,高于經濟合作與發展組織(OECD)(57%)和亞太國家(62%)的平均水平。相比于世界其他地區的女性,中國女性對國內生產總值(GDP)的貢獻最大,為41%。不過,隨著女性職位的提升,與同級別男性相比,如何在工作與生活保持平衡,帶給她們更大的挑戰。
——2018年3月7日,由勵媖中國與德勤中國共同發起《2017女性、職業與幸福感:數字時代女性職場影響力報告》正式發布,該報告旨在考察當前中國女性職場人士領導能力和影響力
他們現在自己形成了一個非正式的大群體,甚至創造出一個自己的經濟分支:孤獨經濟。他們受過良好教育,年輕而且喜歡買買買——不過請讓他們獨來獨往。服務行業不得不為此作出調整。
——德國《商報》網站2月22日報道,中國“佛系”青年喜歡獨來獨往,催生孤獨經濟