陸姍姍
摘 要: 本文從科學性、全面性和可操作性三個方面比較了美國TESOL2006年版《前幼兒園階段至12年級英語能力標準》、歐洲2001年修訂版《歐洲語言共同參考框架》及我國2011年版義務教育英語課程標準,研究發現三個標準都具有較強的科學性,美國標準在全面性方面稍強于歐洲標準和中國標準,但中國標準和歐洲標準在可操作性方面優于美國標準。
關鍵詞: 英語課程標準 科學性 全面性 可操作性
1. 引言
義務教育階段開設的英語課程對于全國廣大青少年的學習和未來發展有著重要的意義。我國在2011年制定出版了義務教育英語課程標準(2011年版),對全國中小學生的英語學習、教師的教育教學及教學評估產生了重大影響。筆者選取我國2011年版義務教育英語課程標準、歐洲2001年修訂版《歐洲語言共同參考框架》及美國TESOL于2006年制定出版的《前幼兒園階段至12年級英語能力標準》三個來自不同國家的外語課程標準進行比較,探究其科學性、全面性和可操作性,以求為我國義務教育階段英語教學的進一步改革提供參考。
2.研究對象
筆者選取的三個外語課程標準來自不同的地區,其中美國TESOL制定出版的《前幼兒園階段至12年級英語能力標準》(TESOL Pre-K-12 English Language Proficiency Standards,以下簡稱“美國標準”)是根據2001年頒布的No Child Left Behind(《不讓一個孩子掉隊法案》)對原標準進行修訂后的版本,主要針對的是母語非英語的前幼兒園階段至12年級的學生的語言能力評估和在此基礎上組織的英語教學。美國雖然是一個英語使用人數占絕大部分的國家,但實際上并沒有聯邦層面的官方語言,使用其他語言作為日常用語的國人不在少數,且近年來不斷涌入非英語國家的新移民,使非母語英語教學的重要性不斷強化,美國標準應運而生。
歐洲于2001年修訂出版的《歐洲語言共同參考框架》(Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment,縮寫為CEFR,以下簡稱“歐洲標準”)為整個歐洲的語言教學大綱、課程指南、考查方式、教材編寫等提供了共同的基礎(Council of Europe,2001)。該框架分級并定義了學習者的語言熟練程度,使學習者在終身學習的每一個階段都能取得進步。為了實現成員國間更加緊密團結,在文化領域采取統一的行動,歐洲理事會出臺了該文件,用以指導各成員國的外語教學。值得注意的是,歐洲標準并不僅僅針對英語教學,但因為歐洲國家大都進行全民英語教育,所以本文把CEFR標準看作英語課程標準,與其他兩個英語課程標準進行比較。
我國教育部于2011年制定出版了義務教育英語課程標準(2011年版)(以下簡稱“中國標準”)。中國標準以科學發展觀和先進的外語課程理念為指導,立足國情,綜合考慮我國英語教育的發展現狀,從義務教育階段起,建議一個以學生發展為本、系統而持續漸進的英語課程體系(中華人民共和國教育部,2011)。該標準以培養學生的語言綜合運用能力為目標,制定了一系列詳細的課程總目標和分級目標,以優化學生的英語學習策略,培養學生積極向上的學習態度。筆者將其與歐洲、美國的外語課程相比較,試圖找出三者各自值得借鑒之處和仍需整改之處,以求為我國將來的英語課程改革提供參考。
3.對三個外語課程標準的具體比較
3.1科學性
什么是課程標準的科學性?筆者認為,一個地區所頒布的外語課程標準是否具有科學性在于其是否符合客觀實際,以及該課程標準是否反映出事物的本質和內在規律,即該課程標準是否符合該地區外語教學的現狀和發展條件,以及其是否適應學生的身心發展規律、教師的專業素養、發展前景和社會的發展需要。接下來筆者將分別分析美國標準、歐洲標準和中國標準是否符合以上條件,以確認其科學性。由于筆者不具體討論每一個年級的教學內容,只試圖從整體比較和探究三個外語課程標準的特點,故不探討每個課程標準所適應的學段長短(比如,美國標準適應學段長達15年及以上,中國標準適應學段為義務教育的九年時間)。
美國標準提到該標準涵蓋了語言學習者在課堂內外必須習得的、出于社會交流和學術學習需要的語言知識。也就是說,美國標準意識到了英語教學并不是單純為了滿足學校課程規劃的需要,更重要的是英語教學要滿足學生校內校外的交流、學術研究和自我發展需要,要符合英語教師的教學水平和專業素養發展條件,以及社會本身對英語類人才的要求。具體來說,在該標準中,前幼兒園階段到12年級之間被劃分成了5個時間跨度較小的學段,分別為:前幼兒園階段到幼兒園學段、1到3年級學段、4到6年級學段、6到8年級學段和9到12年級學段(此處不具體闡釋,將在下文可操作性部分具體分析)。在每一個學段,該課標都提出了五項具體的標準,對學生在各領域的英語學習和發展都提出了要求,分別為:英語學習者在學校環境中為社會交往、跨文化交際和教學目的進行交流的能力,和語言學習者分別在語言藝術、數學、科學、社會科學領域為取得學術成就而進行信息、想法和概念交流的能力。這體現了美國標準在設置方面不僅考慮到了學生對英語學習和進一步發展的具體的、適應各個社科領域的語言交流需要,而且考慮到了社會對各領域人才的英語能力要求。但遺憾的是,筆者未在美國標準里發現有關教師教學的具體建議和要求,這使得英語教師在具體實施教學時可能會遇到困難。
歐洲標準的科學性首先體現在它是根據歐洲多語言共存的語言生活狀況編寫的,沒有落實到具體某一種語言教學(岑海兵,2011)。這符合歐洲各國語言使用的現狀,歐洲除了大不列顛島之外很少有以英語為官方語言的國家,幾乎每個國家都有其獨特的官方語言,因此歐洲標準的制定需要考慮這種情況,以適應多種語言教學的需求。英語基本上可以被稱為歐盟成員國最為重視的外語,因此筆者把該標準看作英語課程標準。比如,瑞典、丹麥、挪威、芬蘭、荷蘭等許多國家都提倡全民英語教育,盡管他們的母語是本國語言。其次,歐洲標準是一種在歐洲各國被用于描述外語學習者進步程度的標準體系,現今歐盟的各個成員國已經將此標準廣泛應用到語言講座、授課計劃、教育課程、考試測評、資格獲取等各個領域。歐洲標準從低到高分為6個等級,分別為:A1,A2,B1,B2,C1,C2。該標準的科學性還體現在它提出的六個等級不是一次劃分出來的,而是以一批語言教育專家對各等級語言能力描述的長期研究為基礎,從入門級(即B1級)描述開始,逐步向低端和高端延伸而成的(方緒軍等,2011)。該標準并沒有機械地對語言學習者的語言能力進行劃分,而是根據實際情況,對各個不同等級的語言能力進行詳略得當的描述。比如,對于A1這種過低的等級和C2這種過高的、常人達不到的能力等級,歐洲標準相對其他等級而言著墨較少。這種描述方式適應于語言學習者的不同能力水平和需求,同時適應社會發展對人們語言能力的需求。再次,歐洲標準提出,以上分的6個等級只是一個標準框架,具備一定的靈活性,各成員國根據自身需要可以往下細分(鄒申,2015)。筆者認為,具有一定靈活性的課程標準更加有利于學校的課程安排和教師的教學實踐。
筆者認為,我國的英語課程標準同樣符合外語課程標準的科學性原則,因為中國標準能夠適應各個地區經濟文化發展水平不同導致的語言學習者語言能力的不同。中國標準以培養學生的綜合語言運用能力為目標,根據語言學習的規律和義務教育階段學生的發展需求,從語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識五個方面設計課程總目標和分級目標(中華人民共和國教育部,2011)。且該標準規定在整個基礎教育階段,英語學習者的英語語言能力可以被分為九個級別,其中1-5級為義務教育階段的要求。在之后的學習中,7級為高中畢業所必須達到的要求,8級和9級是為愿意和有能力有條件進一步提升自己英語水平的學生所設置的。這一點體現了國家教育部在設置英語課程目標時的靈活性,有利于各個地區按照自己的經濟發展狀況和需求設置學校的英語課程。
3.2全面性
外語課程標準的全面性在于其涉及的內容是否僅限于語言教學,以及其面向的群體是否僅限于學生和教師。在筆者看來,一個成功的英語課程標準不應該僅僅局限于英語知識和技能的教學,更應該致力于把英語作為交流和研究的工具教給語言學習者,使語言學習者在其他各領域得到發展。其次,外語課程標準的全面性還體現在其面向的群體的廣泛性。全面的英語課程標準面向的讀者群體不僅僅限于教師和學生,還應該包括家長、學校管理者、教材編寫人員、教學評估人員等。
美國標準的全面性較高。首先,美國標準在開始部分就提到英語學習者不僅要具備在學校環境中為社會交往、跨文化交際和教學目的進行交流的能力,而且要具備在語言藝術、數學、科學、社會科學領域為取得學術成就而進行信息、想法和概念交流的能力。在美國標準中,英語不僅僅是作為教學目標存在的,更是作為交流工具和研究手段而存在的。其次,美國標準面對的讀者人群較為廣泛。美國標準對于語言學習者的學習提出了五項標準。接下來該課標對每一項標準中的聽、說、讀、寫四個方面的語言技能都進行了具體的描述。學生對其中每一種語言技能的掌握都被劃分為“起步、形成、發展、擴展和跨越”五個等級,每個等級都對學生具體“能做到”的程度給出了具體的表述和舉例。因此,語言學習者可以根據課標自我測評、練習、提高,家長可以根據標準提及的具體條例檢驗和幫助孩子學習,教師可以直接根據標準的要求組織教學,教學評價者也有具體可測量的量表進行評估。
歐洲標準的全面性體現在是一份旨在指導語言教學、學習和測試的綜合的綱領性文件,它對語言能力的描述既有面向用戶的、面向評價者的,又有面向教學與測試設計者的(方緒軍,2011)。歐洲標準給出了語言學習者的自我評價量表,學生可以根據評價量表衡量自己的水平;標準第六章主要介紹學習語言和教授語言的方式方法,且并沒有對任何一種方法發表評價和看法,而是提供足夠空間給語言學習者和教師自主選擇適合的學習和教學方法;在最后一章,標準解釋了按照語言能力評估量表和不同的測評方法具體操作的問題,這為教學測試評價者和教材編寫者提供了參考。
我國的義務教育英語課程標準全面性在于它是一份面向語言學習者、英語教師、教材編寫者和教學評價者的文件。標準的第四部分“實施建議”詳細分類列舉了教學建議、評價建議、教材編寫建議和課程資源開發與利用建議,這為每一位涉及英語教學的人員提供了一定的參考和建議。中國標準的第三部分分別對語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識做了詳細的描述。描述部分列舉了認知策略、調控策略、交際策略、資源策略等各種學習策略,附錄部分列舉了更加詳細的教學內容和實際案例,給學生、教師、評價者和學生家長提供了許多參考。但值得思考的是,該標準的目標群體是一到九年級的學生,對于這一類群體來說,該標準的措辭理解起來可能會有困難,這是需改進的。
3.3可操作性
衡量一份外語課程標準是否具有可操作性要看其是否完整具備年級水平說明、詳細指導、語言測試范疇、評價結構和標準案例等部分。具有可操作性的外語課程標準要對每個不同層級的語言能力水平有不同的要求,每一個層級要描述得具體、合理;要有具有實際意義的教學指導建議和教材、課程編寫建議;要有合理、積極的評價框架和評價標準,使評價體系對教師教學和學生學習具有激勵、促進作用。
美國標準將前幼兒園階段到12年級分為五個學段,并分別對五個學段的重點學習目標做了具體的闡述:前幼兒園階段到幼兒園階段主要為年幼的英語學習者創設可供發展的語言學習環境,激發幼兒的語言學習興趣;1-3年級主要初步訓練學生的閱讀能力;4-5年級主要訓練學生的語言文字應用技巧;6-8年級主要使學生具備學術和社交能力;9-12年級則更加注重培養學生的學術語言能力。在接下來的對聽、說、讀、寫四個語言能力的五個等級描述中,美國標準詳細說明了每個能力等級的學生在這幾個方面表現是如何的。這些細致的描述和分類幫助學生更準確地自我定位,幫助教師更有效率地完成教學,幫助評價者建立更完善的評價體系。但筆者認為,美國標準在評價標準部分并不完善,雖然提供了可供參考的能力描述量表,但沒有給出具體的評價建議和實例分析。
歐洲標準和中國標準在可操作性方面都做得更為完善。歐洲標準在其第三章“共同語言能力量表”部分介紹了評估語言能力的參數和等級,同時給出了實際案例,并列表做了總結概括,方便語言學習者對照量表確定自己的語言能力水平。同時,教師和家長可以根據該量表借助描述性的圖解參數,跟蹤了解語言學習者在其語言能力建構的過程中取得的進步,并給予激勵和表彰,從而形成良性循環。歐洲標準還考慮到,語言能力的分級標準和對應的案例不可能面面俱到,它提醒讀者案例僅供參考,讀者可以按照自己的意愿,進一步細化共同參考等級,增刪案例。但歐洲標準同時提出,盡管讀者在根據量表對目標進行評估時,有自由自主操作和細化等級,但標準中的每一個項目對于教育出身不同、工作環境相異的人來說都有其存在的意義。可以說,歐洲標準在可操作性方面,既給予了讀者最大的解讀和實際操作自由,又堅持了它的基本理念。
中國標準把英語課程總目標分為語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識五個部分,并對學習者在這五個方面的綜合表現劃分為五個不同的等級,每個等級都詳細描述了學習者在這幾個方面的能力表現,且標準對每一個方面的每一個等級都有更加細化的具體描述。同歐洲標準一樣,中國標準對每個不同層級的語言能力水平有不同的要求,每一個層級都描述得具體、合理,這是可操作性的一個重要表現。同時,中國標準在“附錄”部分詳細列舉了九年義務教育期間語言學習者需要學會的所有語音、語法、詞匯等,給教師的教學和教學評價者的測評提供了方便;附錄附有話題項目表、課堂教學實例、評價方法與案例、技能教學參考建議和課堂用語,仔細閱讀會發現,中國標準所提供的案例和建議用語等項目都是以鼓勵學生學習為目的的,其用詞正面、積極,符合前文提及的可操作性的要求。
4.結語
筆者從科學性、全面性和可操作性三個方面比較了美國TESOL2006年版《前幼兒園階段至12年級英語能力標準》、歐洲2001年修訂版《歐洲語言共同參考框架》及我國2011年版義務教育英語課程標準,結果顯示,三個標準都具有較強的科學性,這是由其都具有一定的權威性決定的,三者都由國家或地區的官方教育機構頒發,科學性能夠得到保證;美國標準在全面性方面稍強于歐洲標準和中國標準,三者面向的群體都較為廣泛,但美國標準特別提出要利用英語提高學習者在其他領域的成績,相較于歐洲標準和中國標準更具有超前意識;最后,中國標準和歐洲標準優于美國標準的是,它們在提供詳細的能力分級量表的同時,給出了大量實際案例作為參考,中國標準更是列出了詳盡的教師建議教學用語和評價建議,為不同讀者群提供了更大的方便。
參考文獻:
[1]Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
[2]TESOL. Pre-K-12 English Language Proficiency Standards[M]. Virginia: TESOL, Inc.,2006.
[3]岑海兵.《歐洲語言共同參考框架》對我國大學英語教育的影響研究[J].中國外語,2011,8(4):31-38.
[4]方緒軍,楊惠中,朱正才.語言能力“能做”描述的原理與方案:以CEFR為例[J].世界漢語教學,2011,25(2):246-257.
[5]中華人民共和國教育部.義務教育英語課程標準(2011年版)[M].北京:北京師范大學出版社,2011.
[6]鄒申.《歐洲語言共同參考框架》在中國:研究現狀與應用展望[J].中國外語,2015,12(3):24-31.