999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關(guān)于在中西文化差異下英美文學(xué)作品的翻譯

2018-04-29 00:00:00張麗君
大東方 2018年10期

摘 要:文化是一個(gè)民族不斷發(fā)展所形成的特有財(cái)產(chǎn),在一次次實(shí)踐中不斷積累豐富,而不同的國(guó)家,不同的民族,實(shí)踐不同,形成的文化不同,而翻譯成為了彼此之間溝通的橋梁,下面我將結(jié)合一些個(gè)人見解對(duì)由于中西文化差異,英美文學(xué)作品的翻譯困擾進(jìn)行淺略分析。

關(guān)鍵詞:文化;實(shí)踐;差異;翻譯

文化是由世世代代人經(jīng)過不同的實(shí)踐發(fā)展得來的,而文學(xué)作品就是文化的直接體現(xiàn),所以在進(jìn)行英美文學(xué)作品翻譯時(shí),不僅需要熟讀文章,對(duì)文字進(jìn)行翻譯,若想翻譯出一篇文章的精髓,更重要的是對(duì)作者所處的時(shí)代背景、生長(zhǎng)環(huán)境進(jìn)行了解,才能準(zhǔn)確把握文章的中心思想,得到一篇完美的譯文。

一、中西文化差異

在討論中西文化對(duì)英美作品的翻譯影響時(shí),必須首先將中西文化差異進(jìn)行剖析,了解不同的地區(qū)人民的想法,差異主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

(1)思想差異

在西方大多數(shù)國(guó)家,資本主義觀念、利己主義思想在民眾中占大多數(shù),西方國(guó)家成長(zhǎng)的人,自我發(fā)展意識(shí)強(qiáng)烈,例如在英文詞匯中,大量以“self-”為前綴的詞語,在個(gè)人利益受到侵犯時(shí),會(huì)立即采取手段維護(hù)自身[1];在中國(guó)一直接受的是社會(huì)主義核心價(jià)值觀思想,長(zhǎng)期以來,中華兒女一直提倡以和為貴,集體利益大于天的思想,在考慮發(fā)展時(shí),也會(huì)以大局為重,因此做事時(shí)限制較多,這方面中西方思想沖擊碰撞較為嚴(yán)重,在翻譯時(shí),也需要更多的注意。

(2)民風(fēng)民俗差異

西方人崇尚自由,較中國(guó)人而言更加熱情浪漫,同時(shí)一些個(gè)人習(xí)俗也大有不同,在西方“white”代表純潔,在西方人重要的日子里,常常出現(xiàn),例如:婚禮;而在中國(guó),“白色”的出現(xiàn)意味著發(fā)生了不幸的事情,例如:葬禮。在中國(guó)“紅色”代表喜慶、紅火、熱鬧,在許多傳統(tǒng)節(jié)日,紅色都是主色調(diào),代表著中國(guó)人民對(duì)于美好生活的向往;而在西方“red”并不是一個(gè)代表好運(yùn)的詞語,常常代表急促、毛躁、生氣等不好的意思[2]。中西方重要的節(jié)日也大有不同,中方的春節(jié)、七夕節(jié),西方的復(fù)活節(jié)、情人節(jié)等等,中西方差異較多。

二、西方文化的發(fā)展

西方的文化及文學(xué)作品,受到古希娜、古羅馬影響巨大,在其發(fā)展中,對(duì)基督教的信仰也融入到大部分民眾的骨血當(dāng)中。古希娜、古羅馬的神話等思想被西方許多大文豪接納,例如:莎士比亞,都受到大量神話故事的熏陶,在翻譯這類文雪作品時(shí),如果能熟悉神話作品,那么對(duì)于作品的翻譯也將大有裨益。例如:在翻譯“Shyness isher Achilles’heel”就需要對(duì)Achilles有關(guān)的古希娜神話故事有所了解,在故事的背景下,可譯為“害羞是她的致命弱點(diǎn)”。在西方國(guó)家中哲學(xué)也是其中很重要的一部分內(nèi)容,馬克思和恩格斯對(duì)歐洲,西方乃至世界的影響都是巨大的,西方的文雪作品受到這兩位偉人的影響也是不可忽視的?!妒ソ?jīng)》作為西方的文化根基,其重要性不言而喻?!妒ソ?jīng)》對(duì)西方文化以及英語這個(gè)語言種類都產(chǎn)生了巨大的影響,作為一部基督教的著作,《圣經(jīng)》記錄了許多故事以及人在做不同事情時(shí)候的情緒變化過程、心理活動(dòng)的改變,對(duì)閱讀者有極大的啟示,也影響了大量西方人的做事態(tài)度,所以翻譯者,也需要對(duì)這類著作進(jìn)行閱讀了解,知道創(chuàng)作者在創(chuàng)造過程中的心路歷程,才能將精妙的英美文學(xué)作品更小差異的呈現(xiàn)在國(guó)民面前。

三、中方文化的發(fā)展

中華文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),相較于古希娜、古印度等古文化的傳承中斷,中華文化擁有幾千年的歷史與傳承,中華文化的發(fā)展不可謂不波瀾壯闊。梁漱溟曾說文化“是生活的樣法”,在中國(guó)即是上下幾千年中華兒女生活的縮影、真實(shí)寫照。中華傳統(tǒng)文化深受儒家思想的影響,《論語》、《中庸》、《大學(xué)》等著作更是千百年來被人們所傳承。中華傳統(tǒng)文化中“以和為貴”、“大局為重”、“天下興亡,匹夫有責(zé)”等思想,經(jīng)過千百年來得篩選發(fā)展,被民眾的普遍接受,并且廣為流傳。文字的演變由甲骨文 → 金文 → 小篆 → 隸書 → 草書→ 楷書 → 行書,其中“甲金篆隸草楷行”七種字體稱為 “漢字七體”。文學(xué)形式上以詩詞歌賦較為出名,中國(guó)文化以其形式多樣,內(nèi)容豐富馳名中外。近年來,在普通大眾生活,雖然以白話文為主,但是優(yōu)秀的中華文化的結(jié)晶,仍然在被公眾應(yīng)用,被大家接納發(fā)展,在13億多人口的努力下,融入創(chuàng)新的元素,與國(guó)際接軌,將會(huì)迸發(fā)出更加驚人的力量。在不同國(guó)家的進(jìn)行文化碰撞時(shí),中華文化令人癡迷,21世紀(jì)以來,越來越多西方國(guó)家對(duì)中華文化進(jìn)行學(xué)習(xí)傳承,被中華人民的智慧所折服。

翻譯的存在,讓不同的文化得以交流,互相彌補(bǔ)發(fā)展,具有極其重要的地位,對(duì)英美文學(xué)作品進(jìn)行翻譯,讓中華兒女更加了解西方的歷史,西方的發(fā)展,了解西方人民的文明、風(fēng)俗習(xí)慣,在今后的發(fā)展過程中,更容易達(dá)到民族大融合,更適宜世界人民和平共處,共同發(fā)展。中西文化的差異,令翻譯出現(xiàn)一定誤差,同時(shí)也體現(xiàn)了各國(guó)人民的語言習(xí)慣,在共性中發(fā)展獨(dú)有的個(gè)性。

參考文獻(xiàn)

[1]葛釗.中西文化語言差異下的英美文學(xué)作品翻譯與賞析[J].文學(xué)教育(上),2018,(5):162-163.

[2]曲曉慧.中西文化差異下的英美文學(xué)作品英漢翻譯研究[J].北方文學(xué)(中旬刊),2016,(1):128-129.

(作者單位:青島酒店管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院)

主站蜘蛛池模板: 国内精品久久人妻无码大片高| 成人免费视频一区| 手机精品视频在线观看免费| 欧美一级高清视频在线播放| 日韩视频免费| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 真实国产精品vr专区| 日韩精品一区二区三区大桥未久 | 亚洲精品视频网| 黄色国产在线| 99re在线免费视频| 四虎成人在线视频| 亚洲人成网站色7777| 美女视频黄又黄又免费高清| 人妻精品久久无码区| 亚洲视频无码| 国产精品自拍露脸视频| 美女视频黄频a免费高清不卡| 国产精品午夜电影| 亚洲精品va| 91亚洲免费视频| 波多野结衣无码AV在线| 中文国产成人精品久久| 久久久久九九精品影院| 亚洲黄色片免费看| 久久综合婷婷| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产毛片片精品天天看视频| 色噜噜狠狠色综合网图区| 手机永久AV在线播放| 精品国产网| 九九九精品成人免费视频7| 成年人免费国产视频| 久久综合九色综合97网| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 亚洲国产欧洲精品路线久久| 亚洲人成网站日本片| 国产精品久线在线观看| 亚洲二三区| 人妻丰满熟妇av五码区| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 成人一区专区在线观看| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 国产精品美女网站| 91色在线视频| 看国产毛片| 三区在线视频| 青青草原国产av福利网站| 欧美在线三级| 久久人午夜亚洲精品无码区| 看av免费毛片手机播放| 国产精品漂亮美女在线观看| 国产成人你懂的在线观看| 91香蕉视频下载网站| 成年女人a毛片免费视频| 91极品美女高潮叫床在线观看| 中文国产成人久久精品小说| 国模极品一区二区三区| 一本色道久久88综合日韩精品| 5555国产在线观看| 久久久久无码国产精品不卡 | 久久综合国产乱子免费| 亚欧美国产综合| 久久婷婷六月| 国产精品免费电影| 午夜视频www| 色婷婷色丁香| 日本三区视频| 亚洲国内精品自在自线官| 亚洲成年人网| 久久国产黑丝袜视频| 精品国产免费观看| 一本无码在线观看| 亚洲欧美人成人让影院| 毛片在线区| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 亚洲AV成人一区国产精品| 欧美精品啪啪| 精品国产福利在线| 成人亚洲国产| 在线无码九区| 国产无套粉嫩白浆|