李耕
在非遺保護(hù)的熱潮之后,近年來“建成遺產(chǎn)”(built heritage)——以建造方式形成的文化遺產(chǎn),開始備受重視。名城、名鎮(zhèn)、名村的認(rèn)定、資金配套和工程整修等一系列工作在各級緊鑼密鼓地推行。圍繞建成遺產(chǎn)的利用,亦延伸出酒店、民宿、文化旅游等龐大產(chǎn)業(yè)集群。諸多建成遺產(chǎn)里面的“老房子”,不單是文物建筑,而且還是有人居住的場所。規(guī)劃專家邵甬將之定義為“人居型遺產(chǎn)”,具有雙重屬性:一方面,保留了很多物質(zhì)和非物質(zhì)遺存,沉淀了諸多文化,所以具有吸引保護(hù)舉措的“遺產(chǎn)性”。另一方面,人們生活、工作、居住于其間,人的居所每天都在活生生地變化,因而具有“生活性”。[1]
與之相應(yīng),筆者觀察到,常言所謂的“老房子”作為人居型遺產(chǎn),沉重與輕飄并存。房子“沉重”,乃是因其承載了或者說被賦予了太多意義、功能和期待,它往往既是住房又是文物,既是作坊又是遺產(chǎn),另外在保護(hù)過程中不同的價(jià)值理念相互碰撞,使得房子很容易成為矛盾的核心。房子“輕飄”,則指面臨政策紅利、資本進(jìn)駐和人才關(guān)注,物質(zhì)遺產(chǎn)面臨各種騰挪變化、改造整治,諸多變故有可能讓老房子本身的價(jià)值與社區(qū)文化剝離。
邵甬指出,人居型遺產(chǎn)的雙重屬性以及目前的技術(shù)、制度局限給文化遺產(chǎn)保護(hù)工作提出了非常高的工作要求:制定保護(hù)舉措(包括法規(guī)、規(guī)劃)時(shí),要能兼顧改善人們的居住環(huán)境,保護(hù)原住民利益;同時(shí),遺產(chǎn)工作者不但是從事規(guī)劃政策的制定者,往往還需要扮演綜合制度設(shè)計(jì)者以及社會關(guān)系斡旋者的角色?!?br>