999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Flexibility Meets Abstraction

2018-04-10 03:27:10ByJamesHenryUS
Special Focus 2018年3期

By James Henry [US]

James Henry is a native of San Jose,California, English teacher and writer.“Learning about other cultures has brought me joy. Life in China has been my favorite.”

Flexibility refers to the ability to grow, shift,change, stretch. I love this special feature of the English language: its ability to embrace and describe new realities, to upcycle old words and create new ones. Poems written in English can inspire various shades of emotion depending on the words the writer chooses to string together.

The Chinese language is uniquely beautiful in another way. From the written characters,concept encapsulating pictographs rich in meaning and inferred emotion, to the use of ChengYu, four character idioms that tell a story or express an idea in its simplest form. It’s a powerful creative tool. Chinese poets explain and define a place or thing in clean detail,selecting characters that evoke a moving concept cloaked in deeper meaning. At times the seemingly ambiguous nature of the connection between these characters allows the reader to muse abstractly and enjoy filling the poem with their own heart’s song.

Tang Dynasty poetry (唐詩 Táng shī) refers to poetry composed during China’s Tang Dynasty (618-907). Evolving into its own characteristic style,Tang Shi reached its “Golden Age” during the reign of Empress Wu Zetian (690-705). One of the most famous books of Tang Dynasty Poems, the Quan Tang Shi (Complete Tang Prose) holds more than 48,900 poems by over 2,200 poets. During this prolific period, written poetry was part of everyday life influencing all levels of society. Scholars mastered the art to pass civil service entrance exams but the average person had access to it as well, resulting in a large body of work. Only a partial record remains of this vastly expansive artistic movement.While many poets are unknown,some have taken their place in history as celebrated master composers like Li Bai and Du Fu,influencing the modern world of literature.

Wang Ji (王績) lived in Shan Xi during the Tang Dynasty 590-644. Besides drinking with his friends and playing the zither, he was a writer, scholar, and poet. Of his five most famous poems this is my favorite.

過酒家

此日長昏飲

非關養性靈

眼看人盡醉

何人獨為醒

Passing Through the Ale House

This long day I’m drinking

I'm drunk but keep it up

They are drunk and happy

but really they are crooks

Why do I wake alone?

Why translate the poem this way? The reason Wang Ji felt moved to write this poem,according to one source,was the unjust behavior of government officials. They would extort money from the poor leaving them destitute.Corruption and injustice beyond his control left Wang Ji overwhelmed and sad. The poet was careful not to state this concern overtly as this could create problems for him with the officials. But the sentiment is clear and the feeling of helplessness resides within the piece. A desire for justice and moral uprightness are themes that permeate many of the Tang poems.

斗轉星移,從古老的唐詩到現代的emoji表情,人類的表達方式已然發生諸多變化,然而,不論語言與表達方式如何變換,真理亙古不變,我們的愛恨喜悲也一如往昔。多重文化多種語言交織匯集成當今的多元世界,相信我們能以更加靈活和富有創意的方式來表達唐詩的抽象美,共享這一全人類的精神財富。

There are many reasons to laugh and many reasons to cry which add up to a lot of reasons for drinking. Yes “wine is for those bitter of soul,” a universal truth through the ages. Poetry is an equally potent remedy for what ails the soul and Tang Dynasty poets were fond of bringing these two remedies together. As in the poem above, wine and alcohol figure prominently in many poems from the Tang Era.

Something intrinsically beautiful about the Chinese language that causes Tang poems to stand out is the one syllable structure of Chinese characters. These can be arranged into a repeated rhythm. This rhythm creates movement or meter that the words dance to. This motion that tides along is part of the content and can’t be ignored by a good translation. If a translator were to disregard this element viewing it as decorative and unimportant, some of the meaning would also be lost. Wang Ji chose his words carefully within a rhythm that communicates the formalism of his day. In the above English translation, each line is six syllables long in an attempt to keep a rhythmic harmony.English language relies heavily upon accentual meter and can’t accurately mimic the rhythm that sings to us from the immortal hearts of ancient Chinese poets.

Rhyming is one aspect of language that highlights its flexibility. Words and sentence structures can be adjusted to create rhyming patterns and songs. You can choose words with similar meanings and different syllable counts to modify the rhythm and conform to musical accompaniment. This makes the idea feel completed. The ancient Chinese poets wield rhyming structure artistically within their poems.The last character in the first line rhyming with the second and fourth line, establishing symmetrical beauty that feels whole.

This is an adaptation of the same Tang poem by Wang Ji with rhyme.

Regardless how you focus the translation, human truth that echoes through the poets of the ancient Tang Dynasty into the clutter of our modern emoji ridden hearts is evidence that at our core we haven’t changed.From the ancient past down till now, our love and hate, joy and sorrow remain the same. As our world culture grows into its multilingual reality, I believe we will find more flexible and creative ways to possess the abstract beauty we all share. ◆

主站蜘蛛池模板: 在线国产三级| 国产麻豆精品久久一二三| 国产熟女一级毛片| 亚洲色欲色欲www网| 91九色视频网| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 日韩小视频在线观看| 91免费国产在线观看尤物| 欧美成人影院亚洲综合图| 亚洲高清在线播放| 成人字幕网视频在线观看| 亚洲天堂视频在线播放| 在线永久免费观看的毛片| 国产亚洲精品精品精品| 欧美成人看片一区二区三区| 国产自无码视频在线观看| 国产99视频精品免费视频7| 国产一区亚洲一区| 国产性生交xxxxx免费| 激情综合网激情综合| 这里只有精品在线播放| 国产精品久久自在自线观看| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 日韩无码视频网站| 人人澡人人爽欧美一区| 欧美成人第一页| 亚洲va视频| 五月婷婷导航| 丁香六月激情综合| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 91精品最新国内在线播放| 欧美日韩第三页| 五月激情婷婷综合| 亚洲无线一二三四区男男| 怡红院美国分院一区二区| 亚洲无线一二三四区男男| 精品午夜国产福利观看| 亚洲黄色激情网站| 美女高潮全身流白浆福利区| 亚洲色图狠狠干| 丁香五月亚洲综合在线 | 亚洲欧洲天堂色AV| 国产成人精品第一区二区| 国产真实自在自线免费精品| 激情影院内射美女| 91精品国产自产91精品资源| AV网站中文| 色欲不卡无码一区二区| 国产免费精彩视频| 日韩精品成人网页视频在线| 国产第三区| 中国一级特黄视频| 亚洲第一区欧美国产综合| 五月激情综合网| 久青草网站| 在线亚洲精品福利网址导航| 国产精品视频白浆免费视频| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 国产91av在线| 一区二区自拍| 国产人成在线视频| 亚洲一级毛片| 国产真实乱了在线播放| 少妇露出福利视频| 亚洲精品日产AⅤ| A级毛片无码久久精品免费| 国产青榴视频| 91久久国产热精品免费| 97精品久久久大香线焦| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 欧洲亚洲一区| 亚洲免费人成影院| 国产成人喷潮在线观看| 伊人91视频| 777国产精品永久免费观看| 97成人在线视频| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 在线精品视频成人网| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 成年人午夜免费视频| 国产99在线|