草予
生活的熱鬧,多半是迎來與送去。
來者,或不期而遇或久等而來;去者,或曲終人散或無計相留。
來是望眼欲穿,是姹紫嫣紅如期,欣欣向榮如許,滔滔不絕一團春意,是有人鋪天蓋地、排山倒海來愛你……
去是興盡晚歸,是臨別在即,是春將老日將暮,俱往矣,是你對那人云淡風(fēng)輕、細若游絲的思念……
和萬物的遇合,有與他人的際會,也有對時光的應(yīng)接,凡所一切的開始皆是來者;去者,是一江春水向東流,是當時只道是尋常,是江湖相忘,是昨日之日……
來是初生入世,去是雪鬢謝世,在“春初”和“春將老”中間,那似長非長,似短非短的時光,便是人生了。暫不論這一則“春光”是長還是短,是否路長人困,是否走得太過孤單,沒有哪一個生命在來時是不打算風(fēng)生水起、萬紫千紅的。人老心靜,曾經(jīng)所有對靈魂的打磨和尊重,都會讓靈魂帶有香氣,自讀和被讀,都會沁人心脾。
來者,初相逢,是開始的地方,一切有待吐故置新,不論曾經(jīng)盛與衰,當下已被盡數(shù)清空,成為嶄新的起點。面對即將要來的,要不被既往所束,不被未來所縛,全情相待。
所有的開始,都會許人希望!
拿走別人的希望,才是對一個人釜底抽薪的傷害;無需披荊斬棘,沒有前路漫迢,所有的等待都被一筆勾銷。生命對苦痛、絕境是無畏的,可是不給人以希望和明朗的未來,那么所有的堅強和勇氣都是盲目的,毫無出路的。
面對來者,不但不拒,還應(yīng)該發(fā)愿立志:迎接一個又一個新的挑戰(zhàn),猶如迎候春天里的次第花開。對春天最大的尊重,便是盛開;對所有的紛至沓來,要不忽略,不回避,不輕卑,深情厚待。
一個言之鑿鑿要來愛你的,一定有像被鼓了風(fēng)一般的熱情,不由自主,且能一遠再遠,久而久之,希望只你和他共對來日方長。即便這份愛終會告別,但你會洞曉并感激當初各自的誠意拳拳。
處在搖擺不定和低谷的人,比任何時候都渴望擁有一片春意盎然,像一株經(jīng)冬久寒的植物,得到一些陽光雨露,便會緊緊抓握,然后竭力紅肥綠瘦,將生命開往繁盛,甚至落紅成泥。
人遲早會害怕面對一種叫答案的東西。塵埃落定,就像是對世事無常秩序的背叛,令人不安。不管我們對此尚無絲毫準備或是還沒準備好,都不得不去迎受。
去者,即便是夕陽無限好,也不該沉溺深執(zhí)。在哪里深執(zhí),哪里就會成為你的軟肋,這些軟肋會隨時在你孤獨、脆弱的時候出來攻擊你,最后,自己將自己傷得體無完膚,而當初相關(guān)的人和事,可能已無從記起。
去者,該如清風(fēng)一彎月,是滄海一層浪……并非從此陌路,只是不再謹記于心,它們清清朗朗地懸在空中,抬起頭的時候或會想念,但低下頭來,你還是會認真走著腳下的路。
但凡大勢所趨的,是理當受到祝福:長大了注定離家的孩子,已至絕境無力回天的愛情,黑夜將至前的黃昏長霞,晚來天欲雪,芳草無人花自落……
所有失去和錯過的,都不值得深以為憾,因為春去也春回。你要如是相信并如是等待,在這期間,不妨好好經(jīng)營自己,許自己一個春光明媚爛漫的明天。
(編輯 之之)