大概世界各國都有其國慶節(jié)、國慶日吧。每年十月一日是我國的國慶節(jié)、國慶日。每當(dāng)此時(shí),全國各地都要舉行各種形式的慶?;顒?dòng),一派喜氣洋洋、熱鬧非凡的景象;尤其是那到處懸掛著寫有“慶祝國慶”標(biāo)語的紅色橫幅和大紅燈籠,更增添了喜慶的色彩。與此相應(yīng),“慶祝國慶”這種說法也早已流行起來,并且“深入人心”了。其實(shí),這是一種欠妥的說法,存在著邏輯方面的問題,有待商量一番。
何謂“國慶”?何謂“慶祝國慶”?所謂“國慶”,也叫“國慶節(jié)”或“國慶日”,其含義是指“開國(建國)紀(jì)念日”;其中的“慶”即指“值得慶祝的周年紀(jì)念日”。(據(jù)商務(wù)印書館 《現(xiàn)代漢語詞典》)(其它如 “校慶”、“廠慶”等)那么,由此推理,所謂“慶祝國慶”,就是“慶祝開國(建國)紀(jì)念日”。試問:這難道是人們的真實(shí)意圖嗎?換言之,人們難道是在“慶?!遍_國(建國)的那個(gè)紀(jì)念日嗎?當(dāng)然不是!國家設(shè)立國慶節(jié)(國慶日)的目的,是為了紀(jì)念國家的成立和誕生。人們的本意其實(shí)是要在開國(建國)紀(jì)念日里,慶祝、紀(jì)念國家的成立和誕生或開國(建國)多少周年,而不是慶祝、紀(jì)念開國(建國)的那個(gè)紀(jì)念日本身。所以,不難看出,所謂“慶祝國慶”這種傳統(tǒng)說法其實(shí)歪曲了人們本來的真實(shí)心愿和目的指向,是不夠準(zhǔn)確的。
另外,人們有時(shí)還習(xí)慣于在“國慶”后面再加上具體多少周年,例如“國慶十周年”、“國慶六十五周年”等,由上可知也是錯(cuò)誤的;而“慶祝國慶”后面再加上具體多少周年之類的說法自然更為錯(cuò)誤,因?yàn)檫@是錯(cuò)上加錯(cuò),例如“慶祝國慶十周年”、“慶祝國慶六十五周年”等。
綜上,“慶祝國慶”這個(gè)傳統(tǒng)說法,并未準(zhǔn)確地反映出人們心中要“慶?!钡恼嬲龑?duì)象是什么,也沒有準(zhǔn)確地說明“慶祝”活動(dòng)的真正目的是什么,因而是一種欠妥的說法。為何會(huì)出現(xiàn)如此錯(cuò)誤呢?究其原因,很可能是人們誤解了“國慶”這個(gè)詞語本身的含義,將其理解為“開國(建國)”了。此可謂“差之毫厘,謬以千里”也!
那么,應(yīng)該如何糾正“慶祝國慶”這個(gè)不當(dāng)說法呢?方法頗為簡單,用“歡度”、“喜迎”等詞語替換“慶?!奔纯桑纭皻g度國慶”、“喜迎國慶”等;如果有人特別偏愛“慶?!币辉~,一定要用之而后快,當(dāng)然也未嘗不可,不過需要規(guī)避同時(shí)使用“國慶”一詞,必須將其改為其它詞語或短語,如“建國”、“建國多少周年”之類,例如“慶祝建國(開國)”(只適用于建國當(dāng)年)、“慶祝建國十周年”、“慶祝建國六十五周年”等。
總之,在邏輯上,“慶?!迸c“國慶”兩者之間不能構(gòu)成動(dòng)賓結(jié)構(gòu)(在語法上可以),不宜搭配使用;換言之,“慶祝國慶”的說法是不合邏輯的。同理,其它類似于“慶祝校慶”、“慶祝廠慶”、“慶祝店慶”等說法同樣也是不妥的,其糾正之法同上。
不過,這種錯(cuò)誤非常隱蔽,常人一般難以覺察;上述改法,常人恐怕也不太習(xí)慣,一時(shí)可能難以接受。這就只好靜待其變了。