999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高考文言文翻譯的方法和技巧

2018-02-23 02:54:36海南省海口市第一中學(xué)譚嘉璐
新教育 2018年13期

□ 海南省海口市第一中學(xué) 譚嘉璐

一、高考文言文得分的備考對策

“與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”列入高考考試范圍,對這一知識點(diǎn)的考查,最大的可能是在翻譯題中體現(xiàn),因此,如何做好文言文翻譯題已成為考生關(guān)注的焦點(diǎn)。

1.看詞性——從詞類活用現(xiàn)象方面把握。備考對策:它是文言文中特有的語法現(xiàn)象,主要有名詞、動詞、形容詞等的活用。翻譯時,對活用的詞要善于通過分析句子的語法結(jié)構(gòu)來確定它的詞性及詞義。

2.觀句式——從文言句式特點(diǎn)方面把握。備考對策:文言句式已納入高考考查范圍,這就要求我們必須掌握好文言句式的不同特點(diǎn),特別要掌握好判斷句、被動句、省略句、賓語前置句、謂語前置句、定語后置句、狀語后置句。而這些句式一般說來都有語言標(biāo)志,因此,可以通過對這些語言標(biāo)志的識別,來判斷它們是屬于哪種句式特點(diǎn)。

3.悟詞義——從關(guān)鍵實(shí)詞意義方面把握。備考對策:所謂關(guān)鍵實(shí)詞,就是指那些在句子中起關(guān)鍵意義的、解釋通常與現(xiàn)代漢語不同的或有多個義項(xiàng)的詞語。句子中的關(guān)鍵實(shí)詞,以動詞最多,形容詞、名詞次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今異義詞等。

4.辨用法——從主要虛詞用法方面把握。備考對策:虛詞是句子構(gòu)成中一個不可或缺的部分,考試大綱文言虛詞中經(jīng)常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、為、則、之”等18個,應(yīng)當(dāng)注意把它們的用法進(jìn)行歸納并強(qiáng)化訓(xùn)練以加深印象。翻譯時,要做到“詞不離句,句不離段”,注意上下文的關(guān)系,注意意思的銜接和連貫。

所以,在文言文翻譯中,一定要注意通過看詞性、觀句式、悟詞義、辨用法等方法,敏銳地發(fā)現(xiàn)這些得分點(diǎn)并準(zhǔn)確地把它們翻譯好,翻譯得通順流暢。這樣,才能在文言文翻譯中得到高分。

二、高考文言文翻譯方法

1.基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進(jìn)行逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實(shí)。這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。

2.具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。 “留”:就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。 例如:《晏子使楚》中的“楚王”“晏嬰”“晏子”等不用翻譯。

“刪”:就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是語氣助詞,可不譯,本句的意思就是“我反而自討沒趣。”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡”中的“而”是連詞,可不譯,整句意思是“子猷與子敬都病重,子敬先死去。”

“補(bǔ)”:就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞,如《桃花源記》中“率妻子邑人來此絕境”,“妻子”一詞是“妻子、兒女”的意思;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“語時了不悲”,翻譯為:(子猷)說話時候完全不悲傷。

“換”:就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

“調(diào)”:就是調(diào)整。把古漢語倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式。例如《人琴俱亡》中“何以都不聞消息”,“何以”是“以何”的倒裝,賓語前置句,意思是“為什么”。

“變”:就是變通。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字。“子猷問左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右對曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”

三、高考文言文應(yīng)試技巧

抓住語境巧審題,正確翻譯實(shí)詞采分點(diǎn)。所謂文言翻譯審題,就是一審語境,審該句的外部語境(上下文),審該句的內(nèi)部語境(句意重點(diǎn)和句間關(guān)系);二審得分點(diǎn),只有審出得分點(diǎn),才知道在哪里應(yīng)該格外注意,才能得分。就實(shí)詞而言,哪些實(shí)詞可能成為得分點(diǎn)呢?(1)從詞性上看,首先是動詞,其次是形容詞、名詞。另外,代詞也不可忽視。(2)從頻率上看,120個常用實(shí)詞和其他次常用實(shí)詞 (以課本出現(xiàn)的居多,要學(xué)會遷移)常作為得分點(diǎn)。(3)從特殊性來看,與現(xiàn)代漢語同形的詞語——古今異義詞(如“妻子”“前進(jìn)”“親信”“后進(jìn)”)可能是重要實(shí)詞。

主站蜘蛛池模板: 一级毛片网| 欧美色视频网站| 毛片手机在线看| yjizz国产在线视频网| 一级毛片免费不卡在线| 91国内视频在线观看| 中文字幕伦视频| 在线色综合| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 亚洲国产91人成在线| 日韩午夜伦| 欧洲精品视频在线观看| 777午夜精品电影免费看| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 国产亚卅精品无码| 五月天在线网站| 免费国产不卡午夜福在线观看| 国产精品流白浆在线观看| 亚欧美国产综合| 国产综合精品日本亚洲777| 99热这里只有免费国产精品 | 国产日韩欧美在线播放| 日韩中文字幕亚洲无线码| 久久久久九九精品影院| 亚洲国产系列| 自拍偷拍欧美日韩| а∨天堂一区中文字幕| 波多野结衣亚洲一区| 欧美一区福利| 91偷拍一区| 亚洲天堂区| 国产精品一区不卡| 91精品啪在线观看国产91九色| 国产在线观看精品| 日韩视频免费| 91免费观看视频| 国产精品浪潮Av| 最新国产精品第1页| 欧美激情,国产精品| 国产精品久久久久久久伊一| 免费A级毛片无码免费视频| 亚洲人成网站色7799在线播放| 婷婷综合亚洲| 亚洲91在线精品| 无码高潮喷水在线观看| 人妻丰满熟妇av五码区| 色老二精品视频在线观看| 国产91视频免费观看| 日韩av在线直播| 亚洲大学生视频在线播放| 亚洲成网777777国产精品| 国产激情无码一区二区免费| 亚洲中文字幕在线观看| 在线观看国产精品第一区免费| 国产精品不卡永久免费| 国产成人AV综合久久| 午夜三级在线| 国产成人夜色91| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 亚洲欧美成人| 欧洲极品无码一区二区三区| 欧美a在线| 欧美人人干| 国产噜噜噜视频在线观看 | 另类欧美日韩| 最新无码专区超级碰碰碰| 国产亚洲视频中文字幕视频| 亚洲精品不卡午夜精品| 日本一区二区不卡视频| 久久免费精品琪琪| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 亚洲欧美在线看片AI| 欧美激情伊人| 国产91特黄特色A级毛片| 伊人天堂网| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 九色综合视频网| 国产农村妇女精品一二区| 日韩精品无码不卡无码| 国产精品自在拍首页视频8| 熟妇丰满人妻| 91亚洲影院|