999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

西方讀者究竟青睞怎樣的中國文學?

2018-02-19 03:56:52南瓜
出版人 2018年11期

南瓜

從《三體》《射雕英雄傳》,到《解密》《風聲》,如今一大批在中國擁有深厚讀者基礎的文學作品紛紛進入國外出版社的視野。

全球最大的書展——法蘭克福書展已于當地時間10月14日落下帷幕。回顧今年書展上的新聞,來自中國的作家們成為矚目的焦點。一股文學“中國風”正在席卷西方出版市場。

在書展開幕之際,全球讀者都聽到了這陣風吹過的聲音。在這場全球出版人齊聚的盛會上,書展官方把舞臺的中央留給了中國作家麥家與他的作品《風聲》。這場名為“麥家之夜”的活動不僅是今年法蘭克福書展的首場重點活動,也是這一老牌書展在其70年的發展歷程中第一次為中國作家舉辦專場主題活動。當晚《風聲》的英語、意大利語、葡萄牙語、土耳其語、芬蘭語5個語種的版權輸出塵埃落定,也與德語、西班牙語、法語、荷蘭語、希伯萊語、羅馬尼亞語、韓語等十余個語種的出版方達成了合作意向。

作為“麥家之夜”上引人注目的亮點,《風聲》英文版權被“宙斯之首”(Head of Zeus)出版社簽下。成立于2012年的“宙斯之首”致力于“呈現漂亮的圖書和精彩的故事”,尤其擅長推出科幻、推理等類型小說,曾于2017年獲得“英國最佳獨立出版社”的榮譽。同時,它也是英文版《三體》的出版方。科幻作家劉慈欣也亮相書展現場,出席多場重要活動。其代表作、科幻小說《三體》系列的第二部《黑暗森林》德文版在書展期間與讀者見面。從《三體》到《風聲》,如今一大批在中國擁有深厚讀者基礎的文學作品紛紛進入國外出版社的視野,無疑具有劃時代的意義。

麥家版權的奇幻漂流

為什么是麥家?為什么是《風聲》?有海外出版人稱,此番《風聲》受到一致追捧,與麥家本人此前在西方圖書市場上的熱度不無關系。據麥家的海外版權代理譚光磊回憶,這股“麥旋風”并非是頭一次在歐洲刮起——早在2014年,麥家的長篇小說《解密》就成為了當年倫敦書展的明星書。迄今為止,作為麥家第一部被外譯的作品,《解密》已經累計出版了33個語種的版本,并獲得了多家西方主流媒體的高度評價。英國《經濟學人》雜志將其評為“2014年度全球十佳小說”。

法蘭克福書展與麥家的緣分也始于《解密》。三年前,麥家攜德文版《解密》來到法蘭克福,這部被譯作《榮先生的命運與才華》的作品一經面世便引起了德國文壇的轟動,前柏林文學會主席烏里·亞涅斯基把《解密》與君特·格拉斯的《鐵皮鼓》作比,稱其為一部值得大力推廣的作品。三年間,法蘭克福書展始終關注麥家,得知《風聲》海外版即將推出的消息,書展官方與德國專家共同向麥家發出邀請,并提出為麥家舉辦專場活動“麥家之夜”。

《風聲》與《解密》并不相同。《解密》講述的是一個數學天才的成長秘史,新中國成立后的歷史變遷更多潛藏在幕布背后。而想要理解《風聲》心理戰背后的重重天機,1942年神州大陸上國共日偽多方勢力間的復雜關系是繞不開的關鍵節點。對此,長期致力于把中國文學帶向世界的譚光磊也表示,雖然《風聲》是一部他個人非常鐘愛的作品,對麥家作品的文學質量他也有絕對的信心,“但我還是有點擔心(《風聲》的)歷史文化背景對西方讀者來說不是那么容易進入。問題不在于麥家有沒有準備好走向世界,而是世界有沒有準備好閱讀和理解麥家。”

作為版權代理人,譚光磊的方法論是步步為營,他認為版權輸出要從更能引起目標讀者的共鳴的作品做起,把單本書的影響力做到最大,而不是要求外國出版人為作者的所有作品買單。在《解密》破冰出海,并最終在全球掀起一股風潮之后,譚光磊認識到,屬于《風聲》的時機也成熟了。

“已經有了《解密》的基礎,喜歡麥家的外國讀者和出版人就更有動力、也更愿意去了解《風聲》相對復雜的歷史文化背景。”譚光磊表示。他還指出,《風聲》的故事內核是秘室推理,也是一個“羅生門”式的多視角故事,這些都是西方讀者熟悉的元素,“但麥家的筆法又與西洋作家截然不同,這樣‘熟悉中帶著陌生的感覺,正是文學的引人入勝之處。”

西方讀者青睞怎樣的中國文學?

備受法蘭克福書展青睞的中國作家不獨麥家一人。科幻作家劉慈欣也亮相書展現場,其代表作《三體》系列的第二部《黑暗森林》德文版在書展期間與讀者見面。

2015年憑借《三體》拿下世界科幻大會雨果獎后,劉慈欣的作品在全球范圍內大放異彩,其中德國是反響最熱烈的國家。2016年,《三體》(第一部)德文版出版,并獲得科幻作品大獎Kurd Lasswitz Preis的最佳翻譯小說獎。

德國著名漢學家米夏埃爾·卡恩阿克曼說,大多數中國作家在德國甚至整個西方并不為人所熟知,但劉慈欣是個例外,不僅在英語世界,在德國也是大家認可的非常重要的科幻小說家。他的科幻小說引起了不同文化背景下人們的共鳴。

在被問到是否想到《三體》會在西方引起轟動時,劉慈欣坦承,當初把《三體》翻譯成英文,只是想讓英語世界知道中國也有科幻小說,而對于今天的市場反響,作家表示:“的確出乎我的預料。”

除了麥家和劉慈欣,還有一位重要華文作家在今年引起了西方出版市場的轟動,那就是金庸。金庸的武俠作品在華語世界影響深遠,卻始終沒能被系統譯介至西方市場。而在今年年初,英國麥克萊霍斯出版社(MacLehose Press)宣布將出版英文四卷本《射雕英雄傳》,并面向全球發行出版了第一卷《英雄誕生》(Hero Born)。這是這部武俠小說首次被譯成英文出版。

該書譯者、瑞典姑娘安娜·霍姆伍德表示,金庸的作品里有俠肝義膽、江湖情仇,是全世界讀者都喜歡的內容。她十分看好中國武俠小說在英文圖書市場的前景。據悉,麥克萊霍斯出版社還將陸續出版《神雕俠侶》和《倚天屠龍記》英譯本。

從《三體》《射雕英雄傳》,到《解密》《風聲》,一大批在中國擁有深厚讀者基礎的文學作品紛紛進入國外出版社的視野。法蘭克福大學文化學者托斯滕·羅格爾認為,中國書籍是中國軟實力的象征,出版界刮起的這股“中國風”,也是中國崛起的重要標志。

也有評論者指出,近年來在中國文學走出去的浪潮中,類型小說成為了名副其實的排頭兵。隨著中國在經濟、科技、文化、軍事領域崛起,西方對中國的一切充滿著興趣。相比嚴肅文學,科幻、武俠、諜戰小說中所勾勒的中國的文化、蘊含的中國式幻想、刻畫的中國式英雄,正在成為全球讀者重新認識中國的窗口。

正如托爾斯泰所言,小說是一個民族的秘史。一部優秀的小說不僅能折射歷史與時代,其中所塑造的那些鮮活的人物,同樣也是一個民族生命力的寫照。無論是金庸筆下的郭靖還是劉慈欣筆下的羅輯,都是迥異于好萊塢模板的“非典型”東方式英雄。而英雄主義也正是麥家作品中最吸引人的地方。正如麥家所說,“總體而言我的書寫有一個共同的主題就是‘解密,去發現那些幽暗的、被遮蔽的世界。我所描寫的是一群世俗的陽光無法照耀的人,我筆下的天才,他們的聰明才智可以煉成金。”

從金庸到麥家,作家們筆下的“中國英雄”如今正在成為全世界津津樂道的“世界英雄”,或許這正是中國文學獨特的魅力使然,也是中國文化走出去最大的意義所在。

主站蜘蛛池模板: 精品国产亚洲人成在线| 99精品视频在线观看免费播放| 91偷拍一区| 人禽伦免费交视频网页播放| 人人艹人人爽| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 亚洲男人天堂2020| 91综合色区亚洲熟妇p| 国产主播在线一区| 丰满人妻一区二区三区视频| 欧美精品啪啪一区二区三区| 黄片在线永久| 青草视频在线观看国产| 国产综合精品一区二区| 911亚洲精品| 欧美视频在线观看第一页| 亚洲精品不卡午夜精品| 国产成人区在线观看视频| 亚洲成A人V欧美综合| 久久www视频| 亚洲精品人成网线在线 | 免费啪啪网址| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 国产女人在线观看| 丁香婷婷激情网| 久99久热只有精品国产15| 国产熟睡乱子伦视频网站| 精品久久高清| 国产免费福利网站| 成人免费网站久久久| 国产视频自拍一区| 伊人网址在线| 曰AV在线无码| 麻豆AV网站免费进入| 亚洲男人的天堂视频| 日本欧美中文字幕精品亚洲| 色男人的天堂久久综合| 九色免费视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 亚洲无线国产观看| 日本欧美视频在线观看| 国产精品成人久久| 亚洲色婷婷一区二区| 日韩美一区二区| 一本久道久久综合多人| 91精品啪在线观看国产60岁 | 日本a∨在线观看| 欧美午夜网站| 精品欧美一区二区三区久久久| 香蕉网久久| 国产精品自在在线午夜| 好紧太爽了视频免费无码| 无码区日韩专区免费系列| 国产成人亚洲毛片| 草草影院国产第一页| 四虎AV麻豆| 老司机久久99久久精品播放| 色婷婷电影网| 香蕉国产精品视频| 国产亚洲精品91| 亚洲欧美自拍一区| 色噜噜中文网| 伊人精品成人久久综合| 国产精品不卡永久免费| 亚洲成aⅴ人在线观看| 一级一级一片免费| 尤物精品国产福利网站| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 久一在线视频| 四虎国产精品永久一区| 中文字幕免费播放| 成年A级毛片| 欧美日本激情| 国产一级做美女做受视频| 婷婷激情五月网| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 免费人成网站在线观看欧美| 欧美在线网| 日韩欧美中文| 丁香婷婷久久| 欧美日韩激情| 亚洲美女一区二区三区|