999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The Application of Syntactic Linearity in Simultaneous Interpretation

2018-01-15 09:52:06王潛鐳
智富時代 2018年11期
關(guān)鍵詞:管理

王潛鐳

【Abstract】40 years has passed since the implementation and the proceeding of the reform and opening-up policy, China is more intertwined with other countries, and its domestic economy has been greatly influenced by the world, meaning that China has now maintained a deep connection with other countries in the world and got involved in more worldwide conferences. Under such circumstances, demand on translating and interpreting, especially simultaneous interpreting has been on the increase. Since it requires timeliness, simultaneous interpreting has been commonly regarded as among the most demanding tasks regardless of its short history. For the sake of providing accurate, fluent and quick interpreting in conferences, it is necessary for interpreters to apply the principle of syntactic linearity into practice.

【Key words】simultaneous interpreting; syntactic linearity; strategies

English-Chinese Simultaneous Interpreting Skills Guided by Syntactic Linearity Segmentation

Segmentation is a method that is most often found in syntactic linearity principle. It can reduce the burden of interpreters on memory in the process of simultaneous interpretation and improve the quality and speed of interpretation in interpreting. According to Dr. Zhang Weiwei (1999), segmentation is to cut sentences according to appropriate meaning groups or information units in simultaneous interpretation and then the interpreter translates them into Chinese. Interpreting between any two languages cannot be a word-for-word translation. Therefore, it is not reasonable to use word but meaning groups instead as the criterion of segmentation. The meaning group refers to phrases or parts that have relatively independent meanings. Sentences can be composed by meaning groups. Therefore, the meaning group is often used as a criterion to cut sentences.

Example 1:

Cutting point 1: prepositions or phrasal prepositions

ST:

I see de-risking as a situation in which a financial institution indiscriminately terminates or restricts broad classes of customer relationships without a careful assessment of the risks and the tools available to manage and mitigate those risks.

TT:

但我認(rèn)為降級風(fēng)險是金融機構(gòu)不分青紅皂白地終止或限制大范圍的客戶關(guān)系,而又在沒有仔細(xì)評估可用于管理和減輕這些風(fēng)險的工具的情況下進行的。

There is an attributive clause here. The main clause is “I see de-risking as a situation”, while “in which” equals “where” leading an attributive clause. In the attributive clause, the cutting point is “without”. Because prepositions can form relatively independent structures with the following nouns or noun phrases, So the author uses preposition-guided parts to form a separate sentence, and uses “而又” to effectively connect the sentence of “但我認(rèn)為降級風(fēng)險是金融不分青紅皂白地終止或限制大范圍的客戶關(guān)系”and”在沒有仔細(xì)評估可用于管理或減輕這些風(fēng)險的工具下進行的”.Accordingly, the whole sentence has been divided into two parts during simultaneous interpretation. Additionally, interpreters do not have time to wait until the end of a sentence and then do the interpretation. Therefore, it is significant to find cutting point in order to effectively cut a sentence, alleviating interpreters burden and pressure in the process of simultaneous interpretation.

Repetition

Repetition means that in the process of simultaneous interpretation, interpreter cuts the long sentence into shorter sentences to interpret without adjustment of original syntactical structure and repeats certain words where necessary to naturally connect sentence with sentence. Repeated parts are usually the focus of the sentence. They also appear in clauses in English. For example, English attributive clauses are often guided by relative words. On the one hand, they represent the antecedent (noun or pronoun) that the attributive clause modifies. On the other hand, it can serve as a component in the clause. However, in Chinese, there are no relative words, so it is often necessary to repeat nouns which serve as an antecedent. In English, it is necessary to avoid repetition under the premise of clear expression of meaning, yet repetition is very common in Chinese. As it is known to all, repetition is necessary in Chinese. Appropriate repetition in Chinese can contribute to repeated emphasis, clarification of meanings and reinforcement of tone.

ST:

The ultimate passage of IMF reform was pivotal, but it was just one of many important steps needed to sustain our economic leadership and adapt to the challenges of our time.

TT:

國際貨幣基金組織改革的最終通過是關(guān)鍵,但它只是許多重要步驟之一,是保持我們的經(jīng)濟領(lǐng)導(dǎo)地位的重要步驟之一,也是適應(yīng)我們時代挑戰(zhàn)的重要步驟之一。

There is no denying that adherence to syntactical linearity principle will make interpreting easier and effectively alleviate interpreters heavy pressure in the process of simultaneous interpretation when interpreters can avoid changing the word order too much and keep catching up with the speaker. However, there are some cases when syntactical linearity principle seems to fail to work. As is shown in the example above, “one of many important steps needed to sustain our economic leadership and adapt it to the challenges of our time” is a kind of long part.

When the noun phrase “many important steps” appears, there is no more time to wait until the end of the sentence and then do the interpretation following the original sentence structure. But how to deal with such situation where a noun phrase is followed by a long attributive? Repetition matters a lot. As shown in this example, a cutting point can be put after “many important steps” and “重要步驟之一” is repeated as is shown in TT to make sentence more fluent in a short time and alleviate pressure of translation, and at the same time , it also achieves the effect of emphasis.

猜你喜歡
管理
棗前期管理再好,后期管不好,前功盡棄
《水利建設(shè)與管理》征訂啟事
聆聽兩會
——關(guān)注自然資源管理
2020年《水利建設(shè)與管理》征稿函
運行管理
管理就是溝通
中國制筆(2019年1期)2019-08-28 10:07:26
加強土木工程造價的控制與管理
如何加強土木工程造價的控制與管理
解秘眼健康管理
“這下管理創(chuàng)新了!等7則
雜文月刊(2016年1期)2016-02-11 10:35:51
主站蜘蛛池模板: 操操操综合网| 91在线一9|永久视频在线| 国产欧美日韩专区发布| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 农村乱人伦一区二区| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 亚洲黄色网站视频| 亚洲天堂福利视频| 国产精品成| 干中文字幕| 亚洲国产天堂久久综合226114 | 久久综合婷婷| 国产一级无码不卡视频| 日韩视频精品在线| 91午夜福利在线观看精品| 这里只有精品在线| 精品国产免费观看一区| AV老司机AV天堂| 久久久久人妻一区精品色奶水| 99久久精品免费看国产免费软件| 日韩av高清无码一区二区三区| 在线日韩日本国产亚洲| 在线欧美日韩国产| 国产精品护士| 毛片在线看网站| 国产91线观看| 无码免费视频| 精品无码国产自产野外拍在线| 5388国产亚洲欧美在线观看| aⅴ免费在线观看| 一级一级特黄女人精品毛片| 九九热视频在线免费观看| 欧美亚洲一二三区| 欧美有码在线观看| 日韩中文欧美| 国产高清在线观看91精品| 日本精品视频一区二区| 欧美 国产 人人视频| 国产一区成人| 午夜国产理论| а∨天堂一区中文字幕| 国产精品女人呻吟在线观看| 蜜桃视频一区| 男人天堂伊人网| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 五月婷婷导航| 国产经典免费播放视频| 久久久久久高潮白浆| 亚洲欧美不卡中文字幕| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 九九热这里只有国产精品| 亚洲综合亚洲国产尤物| 五月婷婷丁香综合| 国产亚洲高清在线精品99| 成人亚洲天堂| 九九热精品在线视频| 国产91精选在线观看| 91青青草视频| 久久不卡国产精品无码| 综1合AV在线播放| 亚洲精品视频免费| 精品少妇人妻无码久久| 99无码中文字幕视频| 精品三级在线| 毛片在线区| 色欲不卡无码一区二区| 全裸无码专区| 国产精品一区二区国产主播| 69综合网| 国产精品性| 欧美特黄一免在线观看| 永久天堂网Av| 69视频国产| 久久久精品无码一区二区三区| 在线观看视频一区二区| 老司机午夜精品视频你懂的| 婷婷99视频精品全部在线观看| 国产黄色片在线看| 久久香蕉国产线看精品| 国产精品视频999| 本亚洲精品网站| 国产呦视频免费视频在线观看|