999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

略談英漢翻譯的“雅”

2018-01-10 22:52:11徐亮
校園英語·下旬 2017年14期

徐亮

【摘要】盡管一百多年來人們圍繞嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”三個字爭論不休,但這三個字仍舊指導(dǎo)著、影響著中國的翻譯工作者。作者通過幾個譯例的分析,最后得出結(jié)論,認(rèn)為“雅”就是譯者通過修飾譯文文辭,再現(xiàn)原作風(fēng)格。

【關(guān)鍵詞】信達(dá)雅 譯文文辭 原作風(fēng)格

一、如何理解翻譯中“雅”的標(biāo)準(zhǔn)

“譯事三難:信、達(dá)、雅。”這是嚴(yán)復(fù)譯完《天演論》后發(fā)出的感慨,也是他多年心血的凝結(jié)。一百多年來圍繞“信、達(dá)、雅”這三個字,論者各執(zhí)一詞,莫衷一是。褒之者謂其精煉之至;貶之者則視“雅”為“譯者大忌”,認(rèn)為“不可能以雅言譯粗俗之語”。爭論的焦點似乎集中在“雅”字上。有人認(rèn)為“雅”是文雅,是優(yōu)美;有人則認(rèn)為“雅”是爾雅,即雅言。而雅言又指的是各地通行的規(guī)范化語言:更有人認(rèn)為“雅”是古雅,并說那是嚴(yán)復(fù)的本意。本人認(rèn)為,翻譯中的“雅”就是通過修飾譯文的文辭,精確地表現(xiàn)出原作的文化信息和藝術(shù)風(fēng)格。

二、在譯文中如何應(yīng)用“雅”的原則

作家的語言總是比普通人的語言豐富、精煉、優(yōu)美得多。他們的作品在本國語文里也有其自身的特色。而這種特色正是在翻譯的過程中難免失去的。譯文如不注意文辭的修飾,不注意補(bǔ)足失去的文化信息,就不能再現(xiàn)原作的風(fēng)姿,甚至造成文化流失。愛美之心,人皆有之。無論是讀者還是原作者總都希望譯文“雅”一些,總希望譯文能和原作一樣優(yōu)美,再雅也不抱怨某篇譯文“雅”得出格。相反,有些譯文不遵循“雅”的原則,則會失之粗俗,或文理不通,或佶屈聱牙,缺少藝術(shù)價值。

以下幾個英譯漢的譯文,就很好地說明了在中國文化的背景下,該如何運用“雅”的原則來翻譯英文原作。

1.“Let me have the skates. You dont know how to skate. Dont be a dog in the manger.”

______ Warral

某譯:“把冰鞋給我吧,你不會滑冰,不要占著茅坑不拉屎。”

此譯可謂“正確、通順、易懂”了。但仔細(xì)推敲起來,原意最后一句的修辭明顯有毛病,即“雅”得不夠。A dog in the manger意為a person who does not wish others to enjoy what he cannot use for his own enjoyment (自己干不了又不肯讓位的人),此話并不粗俗,原文中的喻體 dog 和 manger 也不粗俗;而漢語中的“占著茅坑不拉屎”則是大粗話,“茅坑”和“屎”這兩個粗俗的喻體也和原作中的喻體也相去甚遠(yuǎn)。譯者如譯得“雅”一些,亦即考慮到原作的語言風(fēng)格,稍作修飾,完全可將這句話直接譯出,而漢語讀者又能懂。我們不妨將其改譯為“…… 不要狗占馬槽不吃草。”

2.A:Id rather be a headmaster in a distant uncomfortable town than be a teacher in a nice town.

B:Youd rather reign in hell than serve in heaven, I suppose.(Common English Quotation)

某譯:甲:我寧愿在條件較差的邊遠(yuǎn)小鎮(zhèn)當(dāng)校長也不愿在條件優(yōu)越的城市當(dāng)個教員。

乙:那你是寧為雞口,無為牛后了。

此譯文在再現(xiàn)原文寓意方面犯了顧此失彼的毛病。“牛后”即牛的肛門。“寧為雞口,無為牛后”是舊時比喻寧可在小局面中獨立自主,不愿在大局面中任人支配。原文中的reign意為to be the king or queen(當(dāng)國王或當(dāng)女王),hell(地

獄)的寓意為“條件較差的地方”,用“(寧)為雞口”來譯reign in hell只譯出了reign的寓意,hell 的寓意卻未譯出,譯文中的“雞”不能和上文中的“條件較差的邊遠(yuǎn)小鎮(zhèn)”相呼應(yīng),因此文理不通。用“(無)為牛后”譯serve in heaven 犯了同樣的毛病。原文中的serve意為have an office or job (供職),如 served under the old king (在老國王手下供職)。Heaven (天堂)的寓意是“條件優(yōu)越的地方”。用“(無)為牛后”譯serve in heaven也只譯出了serve的寓意,而丟掉了heaven的寓意,同樣和上文中“條件優(yōu)越的城市”不相呼應(yīng)。其實,hell 和heaven只是一般比喻,其寓意在英漢兩種語言完全相同,并無民族色彩差異。對于這種一般比喻,譯者只需對文辭稍加修飾,便可將其寓意完整傳達(dá)出來。因此B的話似可譯成:“那你是寧可在地獄稱王,也不愿在天宮為相了。”

造詣深的翻譯家不僅對原文理解透徹,且有嫻熟駕馭譯入語的能力。在一般譯者看來“山重水復(fù)疑無路時”,他們卻能“柳暗花明又一村”,其譯文和原作一樣具有很高的藝術(shù)價值。

3.再如郭譯 Max Weber 的 Night 一詩:

原詩:Fainter,dimmer,stiller each moment,Now night.

郭譯:愈近黃昏,/ 暗愈暗,/ 靜愈靜,/ 每刻每分,/ 已入夜境。

原詩短短兩行,七個詞,卻把暮色蒼茫的黃昏和萬籟俱寂的夜境寫了出來。詩人接連用了Fainter, dimmer, stiller 三個字的比較級來描繪黃昏后暗愈暗、靜愈靜的景色。除第一個詞Fainter中有一雙元音 /e?/ 以外,接下去的dimmer和stiller中便都是短元音/?/和 /?/,節(jié)奏越來越短促,讀起來使人感到白日的光亮和喧鬧在黃昏后漸漸消失,速度越來越快。等到一切亮光和聲音全部消失后,夜色便籠罩大地。于是詩人在第二行中用了含有雙元音/a?/和/a?/的now和night兩個詞,節(jié)奏變緩。這樣,漫漫長夜的氣氛也一下子渲染出來了。這樣一首短小精悍、意韻深長的小詩,若依樣畫葫蘆,其譯文必然了無詩味,且無詩形。但沫若先生卻能“化險為夷”,將此詩譯成五行。原文中的Fainter因有一雙元音/e?/,他便用了“愈近黃昏”四個字來譯,比接下去譯dimmer和stiller的二、三兩行每行都多出一個字。這兩個詞若譯成“更暗些,更靜些”節(jié)奏就不強(qiáng),也無詩味。而他譯成了“暗愈暗,靜愈靜”,不僅詩味濃,且和原詩一樣節(jié)奏鮮明。dimmer和stiller都是兩個音節(jié),且都是第一個音節(jié)重讀,而“暗/愈暗,靜/愈靜”同樣可分為兩個頓,亦是第一個頓重讀。原詩第二行僅有now和night 兩個詞,郭譯卻未依原樣譯成“現(xiàn)在和深夜”,而是譯成了“已入夜境”這樣一種“完成體”,這也是和原詩的意境相一致的。

透過以上分析不難看出,凡是成功的譯作,都是譯者善于修飾譯文文辭,再現(xiàn)原作語言風(fēng)格的結(jié)果,亦即做到了“雅”。反之,即使譯文語句通順、內(nèi)容忠實,也算不上成功,因為這類譯作沒能再現(xiàn)原作的風(fēng)姿,原作的藝術(shù)風(fēng)格在不同的程度上受到了損害。

參考文獻(xiàn):

[1]王佐良.嚴(yán)復(fù)的用心.翻譯研究論文集(1949-1983)[M].外研社,1984.

[2]范存忠.漫談翻譯.翻譯研究論文集(1949-1983)[M].外研社, 1984.

[3]嚴(yán)復(fù).天演論· 譯例言.翻譯研究論文集(1894-1948)[M].外研社,1984.

[4]錢鐘書.論翻譯.錢鐘書論學(xué)文選(第四卷,第三編)[M].花城出版社,1990.

[5]張培基.英漢翻譯教程[M].上海外語教育出版社,1980.

[6]劉重德.文學(xué)風(fēng)格翻譯問題商榷[J].中國翻譯,1988.

[7]王佐良.新時期的翻譯觀[J].中國翻譯,1987.

[8]羅新璋.我國自成體系的翻譯理論[J].翻譯通訊,1983(7-8).endprint

主站蜘蛛池模板: 国产精品视频免费网站| 97狠狠操| 久久久久久高潮白浆| Jizz国产色系免费| 国产精品午夜福利麻豆| 国产黄色爱视频| 天堂岛国av无码免费无禁网站 | 97视频在线精品国自产拍| 国内丰满少妇猛烈精品播| 午夜无码一区二区三区在线app| 国产尤物视频在线| 中文天堂在线视频| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 久久成人免费| 亚洲国产清纯| 久久综合五月| 欧美一级高清免费a| 国产自无码视频在线观看| 国产精品漂亮美女在线观看| 久青草国产高清在线视频| 成人福利免费在线观看| 男人天堂伊人网| 日韩色图在线观看| 国产成人综合亚洲欧美在| 中文字幕免费播放| 色天天综合久久久久综合片| 拍国产真实乱人偷精品| 精品国产成人国产在线| 国产一级在线观看www色 | 国产精品视频系列专区| 亚洲天堂日本| 久久亚洲国产视频| 日韩A∨精品日韩精品无码| 亚洲三级网站| 天天躁狠狠躁| 国产精品嫩草影院av| 亚洲免费黄色网| 欧美激情,国产精品| 五月天福利视频| 国产精品视频第一专区| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 亚洲一区毛片| 黄色网页在线播放| 国产精品xxx| 伊人天堂网| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 日韩小视频在线观看| 欧美亚洲第一页| av一区二区人妻无码| 国产91高跟丝袜| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 精品视频在线一区| 国产微拍一区二区三区四区| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 国产办公室秘书无码精品| 高清无码一本到东京热| 在线观看av永久| 国产精品第| 一区二区午夜| 在线免费亚洲无码视频| 国产在线专区| 久青草网站| 国产精品对白刺激| 丁香五月婷婷激情基地| 国产精品19p| 国产经典三级在线| 99久久国产综合精品2020| 国产日本视频91| 国产成年无码AⅤ片在线| www亚洲天堂| 亚洲av综合网| 日韩不卡免费视频| 国产精品视频999| 波多野结衣AV无码久久一区| 精品欧美一区二区三区在线| 性喷潮久久久久久久久| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 色婷婷综合在线| www精品久久| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 亚洲AV免费一区二区三区|