萊蒙特+吳巖
曙色蒼茫。
處處都寂靜無聲,只聽得濃霧籠罩、睡意朦朧的樹木上,有不少露珠點點滴滴落下來的聲音。
黑沉沉的大地沉浸在寂靜與幽暗里,上面的天空開始朦朧地透出亮光,看上去像是一塊擰過的、潮濕的淡藍畫布。
所有地勢低下的牧場上,都白茫茫地蒙著霧靄,仿佛牛奶桶里泛起的泡沫一般。
暫時還看不見的村落里,公雞在啼鳴,此起彼落,互相呼應。
殘星閉上疲倦欲睡的眼睛,退隱消失了。
如今東方燃起了一團紅光,就像人們在灰燼中吹旺了半熄的火炭一樣。
動蕩的霧靄,沉重地卷到這里滾到那里,在暗沉沉的田野里奔騰而過,仿佛融雪的春潮,或者裊裊升入天空,稀薄、蔚藍、作螺旋形,像是香爐里飄出來的煙氤。
白晝正與逐漸蒼白的黑夜爭持不下,黑夜蜷縮著,緊抱著大地,用它厚厚的潮濕的大氅掩蓋著大地。
光芒徐徐照遍整個天空,也愈來愈逼近地面,跟糾纏不清的霧靄搏斗。有些地方,沿著高原,可以看到從暗夜中嶄露出來的、浸透露水的淡褐色原野,水面微微發亮而又缺乏光彩的水坑,以及在逐漸消散的霧靄與逐漸輝煌的曙色之間,流動傾瀉的溪水。
賞析
很多時候,我們想從某種修辭格的角度去賞析一段描寫的妙處,以為喻體、擬體或某種句式中隱藏著作者的匠心。其實不是這樣。作者的匠心,往往就是描寫對象帶給他的一種感覺,例如我們常說“暮色蒼茫”,但是萊蒙特感到“曙色蒼茫”。這是一種怎樣的景象呢?……