999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A New Zealander’s B i l i n g u a l M u s i c Journey

2018-01-05 01:43:01ByBoNingLiuChang
Special Focus 2017年12期
關鍵詞:音樂語言

By Bo Ning & Liu Chang

A New Zealander’s B i l i n g u a l M u s i c Journey

By Bo Ning & Liu Chang

In the morning, Laurence Larson turned on the computer as usual, to see whether the music video he’d posted on the internet yesterday had received any comments. He couldn’t believe his eyes: there were almost 100,000 comments below that song. In New Zealand, where only four million people live, the figure was unimaginable.

That day, he made up his mind to come to China.

Laurence Larson (Chinese name Luo Yiheng, meaning “eternal art” in Chinese),the brilliant “Prince of the Elves” before his audience, seems like a shy “boy next door”when he steps off the stage. When meeting the reporter, he tried his best to express himself in Chinese, occasionally switching to English. “New Zealand is my hometown, but China is where my dream started.” His sincere love for China can be perceived.

Born in eastern Auckland, New Zealand,Laurence has had a sea of Chinese friends since childhood. At the age of ten, he fell in love with the guitar, and naturally took it up as his major at university. When it came time to select a minor subject, he thought of his Chinese friends.“When my friends got together and I was the only foreigner, they would chat in Chinese… I often had no idea what they were talking about, so I thought I should learn a little bit.”

A coincidence led him to combine his music dream with China. “My friend’s mother was a singing teacher and once a guest at a singing contest in Auckland. She invited me to participate in the competition and sang Chinese songs,out of the blue. I lost my heart to those songs immediately.”

In Laurence’s eyes, Western music pays the most attention to rhythm while oriental music attaches more importance to melody and lyrics. In addition,when the language and melody of Chinese songs are integrated, there is a special beauty. While preparing for the contest, Laurence listened to and studied Chinese songs attentively and began his music journey between the two languages.

From then on, he translated English songs into Chinese and vice versa, and uploaded his own versions to the internet. His songs attracted fans from all over the world.

Like many foreigners in China, Laurence came across plenty of difficulties at the beginning of his trip. The hardest part was still the language barrier. “At first, it was totally impossible for me to communicate with others.”

“You can’t be afraid of embarrassment when learning a new language. You just have to feel the awkwardness.” Gone are those days. Now Laurence has already learned to laugh at embarrassment.Surrounded by Chinese friends, he has completely forgotten that he is from another country, and he is fascinated by Chinese diet, culture and lifestyle.

In 2016, Laurence participated in the competition of the TV program Sing My Song and was in the top six in Liu Huan’s group, successfully attaining thousands of fans. When asked about his international success, he smiles and says, “Music is the most honest language we have, so use your music to share your story, and don’t try something just to be a star or be on the stage. Don’t worry about competing with other people; do what you want to do.”

In November 2017, Laurence came to Wuhan as a representative to celebrate New Zealand Culture Week, bringing the song “Rewi” he wrote for Rewi Alley. He hoped that, like Rewi, he could also become a bridge of cultural exchanges between China and New Zealand. ?

早上,羅藝恒如常打開電腦,想看看前一天上傳的音樂視頻有什么反響。他不敢相信自己的眼睛,那首歌下面有幾乎上十萬的評論。在僅有400萬人口的新西蘭,這個數字令人難以想象。

那一天,他下定決心,要來中國看看。

Laurence Larson,中文名羅藝恒,寓意藝術永恒。

臺上他是光芒四射的“精靈王子”,臺下卻像個靦腆害羞的鄰家男孩。面對筆者,他努力地用中文表達著自己,偶爾切換到英文。語言轉換之間,他誠懇道出對中國的熱愛,“新西蘭是我的家鄉,而中國是我夢想開始的地方。”

羅藝恒出生于新西蘭奧克蘭東區,從小就有很多中國朋友。10歲時,他對吉他一見鐘情,大學時便理所當然地選擇音樂專業。到了大學,需要選擇輔修專業時,他想到自己眾多的中國朋友,“當朋友相聚,只有我一個外國人時,他們就會說中文……我時常不知道他們在聊什么,所以我覺得我應該學習一點。”

一次巧合讓他將音樂夢想與中國結合起來:“我朋友的母親是一位歌唱老師,她當時是奧克蘭一個歌唱比賽的嘉賓。她邀請我參賽,演唱中文歌曲,沒想到我一唱就愛上了。”

羅藝恒認為,西方音樂注重節奏,東方音樂注重旋律和歌詞。當中文歌曲的語言和旋律結合起來時,有種特殊的美感。借著參賽的機會,他用耳用心地去學習和理解中文歌曲,開始在兩種語言之間轉換的音樂之旅。

也是從那時起,他開始將自己翻譯的中英文歌曲上傳到網上,無意間吸引來自世界各地的粉絲。

和其他許多來華尋夢的異鄉人一樣,羅藝恒初到中國時也遇到過種種困難,最難之處在于語言,“一開始真的無法交流”。

“學習一個新的語言不能怕尷尬,你就是要感受那個尷尬。”現在的他,早已學會笑對尷尬。圍繞中國朋友身邊,他已全然忘記自己來自異鄉,中國的飲食、文化、生活方式都令他深深著迷。

2016年,他參加《中國好歌曲》的比賽,獲得劉歡組6強,成功收獲大批迷妹。在他看來,音樂是最誠實的語言。他所享受的,是用音樂分享故事,而非試圖上臺成為明星。競爭并不重要,重要的是做自己想做的事情。

2017年11月,羅藝恒來漢參加新西蘭文化周,帶來為路易·艾黎所創作的歌曲《這樣一個人》。他希望自己,也能像艾黎一樣,成為中新文化交流的橋梁。?

“精靈王子”雙語音樂之旅

文/柏寧 劉暢

猜你喜歡
音樂語言
奇妙的“自然音樂”
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
音樂從哪里來?
藝術啟蒙(2018年7期)2018-08-23 09:14:16
讓語言描寫搖曳多姿
圣誕音樂路
兒童繪本(2017年24期)2018-01-07 15:51:37
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
音樂
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 成人亚洲国产| 性色一区| 国产精品人人做人人爽人人添| 久久香蕉国产线| 亚洲啪啪网| 国产色网站| 国产精品浪潮Av| 亚洲最黄视频| 亚洲欧洲免费视频| 99久久精品国产综合婷婷| 久久精品国产电影| 美女免费黄网站| 日韩国产综合精选| 香蕉网久久| 亚洲成人一区二区三区| 亚洲青涩在线| 69av在线| 亚洲人成色77777在线观看| 日韩一级二级三级| 国产成人AV男人的天堂| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 欧美国产综合色视频| 青青久视频| 国产乱视频网站| 国产精品香蕉在线| 久久综合干| 久久大香伊蕉在人线观看热2 | 91精品国产91久久久久久三级| 性视频久久| 国产福利免费在线观看| 国产真实自在自线免费精品| 国产激情无码一区二区免费| 亚洲国产天堂久久综合226114| 在线无码av一区二区三区| 亚洲永久色| 亚洲成年人片| 国产精品内射视频| 欧美成人综合在线| 久久综合九九亚洲一区| 国产视频欧美| 国产微拍一区| 国产综合色在线视频播放线视| 国内精品视频区在线2021| 亚洲码一区二区三区| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 午夜欧美在线| 色综合天天操| 伊人久久大线影院首页| 在线观看免费国产| 亚洲高清国产拍精品26u| 欧美一级黄片一区2区| 久久综合伊人 六十路| 国产麻豆福利av在线播放| 91精品人妻一区二区| 欧美成人午夜视频免看| P尤物久久99国产综合精品| 国产永久免费视频m3u8| 亚洲一级毛片在线播放| 国产乱子伦视频在线播放| 亚洲人妖在线| 精品视频免费在线| 综1合AV在线播放| 国产亚洲精品资源在线26u| 亚洲精品大秀视频| 国产成人一级| 中文精品久久久久国产网址| 国产欧美日韩在线一区| 国产成人高清亚洲一区久久| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 99中文字幕亚洲一区二区| 九九免费观看全部免费视频| 日韩AV无码一区| 国产黄网永久免费| 国产99视频精品免费视频7| 亚洲精品午夜天堂网页| 国产在线自揄拍揄视频网站| 午夜精品一区二区蜜桃| 国产欧美日韩91| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 男人的天堂久久精品激情| 欧美乱妇高清无乱码免费| 思思99热精品在线|