【摘要】:新形勢下,如何創新對外傳播方式,講好中國故事、傳遞好中國聲音是值得研究的問題。在這方面,利用中國對外援助講故事國際關注度高、具有普遍價值、有過價值輸出先例,具有對外傳播獨特優勢,不失為一個創新對外宣傳方法的契機。我們可以積極探索在對外援助中講述“中國故事”的側重與方法,有效應對國際不利輿論,提升中國價值傳播的廣度和深度。
【關鍵詞】:對外援助;中國故事;對外傳播;外宣創新
近年來,隨著中國綜合國力的提升和“一帶一路”建設發展,中國的國際影響力不斷增強,對外援助規模持續增長,對外援助事業穩步發展。筆者認為,利用對外援助講好中國故事,傳播中國聲音,是我國提升對外宣傳水平的新契機和突破口。
一、我國在對外援助宣傳現狀
(一)我國對外援助傳播中的成功經驗
一是我國發布《中國對外援助白皮書》,透明成績、公開政策。長期以來,中國對外援助工作有較高的保密要求而公開度有限,以往對我國對外援助成績缺乏正面報道,常受到西方國家關于“不透明”言論的攻擊。2006年,日本外相麻生太郎在內閣會議上提交了2006年版《政府開發援助(ODA)白皮書》,其中敦促中國、俄羅斯、印度等新型援助通過,要以“更開放的姿態”說明自己對非洲及其發展中國家提供援助的內容和目的。為應對諸如此類不實言論,中國在2011年首次頒布了《中國對外援助白皮書》,并在2014年頒布了新的白皮書,向國際社會和國內各界介紹宣傳中國對外援助的基本經驗和取得的主要成就,中國對外援助基本政策、表明致力于幫助支持和幫助發展中國家特別是最不發達國家減少貧困、改善民生的決心。
二是利用人道主義救援造勢,借船出海、積極發聲。人道主義援助是中國對外援助中最為重要的一部分。每當有國家遭受自然災害或者人道主義災害等,世界媒體的目光都會投向此處。我國能夠抓住危機影響范圍廣,在媒體關注度高的災難性事件,積極作為、借機駁斥西方言論、并借機造勢。比如2004年的印尼海嘯、2011對日援助。2015年3月的也門撤僑是中國政府“首次為撤離處于危險地區的外國公民采取的專門行動”,中國政府利用新媒體與傳統媒體結合的方式,進行了有組織、有計劃的報道,借住此次人道主義救援來中國“以人為本”的理念和國際主義 、人道主義精神,并積極造勢,提出“中國價值”這一概念。
(二)我國對外援助傳播中面臨的困境
然而,中國在對外援助中不僅沒有充分發揮好借此講中國故事的獨特優勢,反而因此遭到詬病,面臨困境,留下了幾種不良形象。
1.觀念差異產生中國“糊涂形象”
我國一向大力宣傳不附加政治條件這一原則,然而國際上對中國的批評卻常指向中國“不附加政治條件”這一原則上。其中最大的原因就在于中西方對于“政治條件”理解不同。中方認為這一概念是有貶義色彩的,認為在對外援助中附加政治條件是干涉他國主權和內政的行為,而對于西方國家而言,在國際援助中的政治條件是保證援助得以有效落實及實現預定援助目標的必要條件。所以西方國家認為中國不愿附加政治條件,不關注和及時反饋援助落實情況,違背了西方追求“良治”的目標,是不負責任的表現。
2.思維定勢導致中國“自私形象”
一方面,西方媒體忽略中國國情和援助現狀,將關注點放到中國這一“超級大國”對于很多國家的援助仍顯薄弱上。比如,中國對非抗擊埃博拉陸續投入大量人力物力,但《華爾街日報》仍發表文章:世界糧食計劃署稱,抗擊埃博拉,中國援助不夠。另一方面,西方智庫認為中國的對外援助是自私的。美國布魯金斯(Brookings)智庫2014年2月發表報告《China’s Aid to Africa: Monster or Messiah?》中提出:中國政策中刻意混淆開發性金融和援助(development finance and aid)兩者的觀點。并用一整部分論證中國的援助并非政府所說無私的,而是實用主義的,稱這種所謂援助從很早以前就成為中國獲利的政治手段。 二、在對外援助中講故事的特有優勢
世界輿論格局仍然呈現“西強我弱”態勢,中國聲音雖然在世界范圍內傳播,但影響力仍較弱。然而,利用對外援助中宣傳的獨特優勢,可以增加中國故事傳播的深度和廣度。
(一)國際社會關注度高
對外援助作為國際社會的一項公共事務,關系到國家對外政策和戰略發展,備受關注。加之隨著中國的不斷發展,中國走出國門的一舉一動牽引著西方媒體的目光。比如此次作為人道主義援助的撤僑事件。北京時間4月2日16時25分,中國海軍臨沂艦搭載225名在也門的10個國家公民離開也門亞丁港駛往吉布提。事件發生后,數十家全球媒體很快關注了中國協助十國公民撤離也門的行動??梢姡瑢ν庠侵袊白叱鋈ァ钡囊环N手段,伴隨此的借力造勢,則是講述中國故事,塑造國家形象的好機會。
(二)具有普遍認同價值
中國聲音得以傳出國門但難以為國外受眾理解,困難之一就是長期形成的文化差異,像一堵墻橫亙中國與外國受眾之間。然而,跨文化傳播成功的案例數見不鮮。美國隊長、鋼鐵俠等英雄電影在中國的風靡;新聞發言人引用《哈利波特》中的伏地魔比喻法西斯陰影起到了良好的傳播效果。其原因在于,兩者共享一種文化,共認一種價值觀,受眾對傳播產品不會產生觀念上的不理解甚至抵觸情緒。這類價值,比如正義戰勝邪惡、母愛父愛、搶救生命、援助弱者是為世界受眾所普遍理解的價值。所以,在援助弱者時發出中國聲音,蘊含中國價值,不失為一個好時機。
二、講好援助內外的“中國故事”
故事的內容關乎受眾接受程度,決定傳播效果。 筆者認為,可以側重包含中國歷史、政策兩方面內容。
(一)講受援歷史故事——近代屈辱歷史道出緣由
中國近代史,包含著中華民族充滿災難、落后挨打的屈辱故事,也有中國人民探索救國之路,實現自由、民主的探索故事,同樣有著中華民族抵抗侵略,打倒帝國主義以實現民族解放、打倒封建主義以實現人民富強的斗爭故事。新中國成立后,在中國不斷發展的過程中,同樣接受了很多國外的援助。而這些歷史故事可以揭示中國大力開展對外援助的原因——因為中國飽受欺凌、遭到侵略,所以在自身對外政策中注重尊重他國主權和領土完整;中國在最需要時候得到幫助,所以愿意在有能力的時候“不附加政治條件”地幫助發展較為落后的國家。應該將這些故事講出,表現中國感恩之心,以“回饋”說明援外的目的。
(二)講援助政策變化——確切數字展示援助成就
回應“不透明”的說法、消除“中國威脅”言論,最重要的就是將成績和做法公之于眾。由于涉密等原因,雖然中國在2010、2014年均推出《中國對外援助白皮書》,總結一段時間內的援助成績,但是白皮書公布時機仍顯滯后,內容仍顯干枯,還有需要改進的地方。除了白皮書,官方應該多一些實時性公布中國對外援助的成果,相較于以往的官方文件,應將重點放在數據而不在原則,在變化不在口號。中國對外援助分為發展性援助和人道主義援助。發展性援助的保密要求可能更高一些,所以在人道主義援助成果和成績上,可以更及時、公開。