【摘要】:眾所周知,阿拉伯文化在西方文化中留下了深刻且不可磨滅的印跡,當然西班牙也不例外,甚至更甚。伊比利亞半島在公元711年被阿拉伯人入侵,在之后長達8個世紀的時間里被其統治,直至1492年,天主教國王王后光復西班牙。理所當然地阿拉伯文化隨之一點一滴地滲透到了西班牙的語言、建筑、習俗、科技、飲食等等。
【關鍵詞】:阿拉伯文化;西班牙
一、阿拉伯語對西班牙語的影響
對于任何一個西班牙語國家的人來說,阿拉伯語對西班牙語的深刻影響不是什么新聞,甚至教育程度不高的人也十分清楚這一點。語言方面的影響主要體現在以下幾個方面:
1.口音
南方安達盧西亞的口音受阿拉伯語影響很大,舉例:mucha在castellano中發音近似與“掐”,在南部口音近似“瞎”。
2.詞匯
阿拉伯語對西班牙語的影響主要是在詞匯方面。西班牙尤其是安達盧西亞地區雖然曾經被阿拉伯人統治長達8個世紀,但這些居于統治地位的阿拉伯人是開明的,他們沒有像后來的西班牙人征服美洲大陸那樣,用血腥的手段推行自己的宗教和語言,雖然他們在西班牙傳播伊斯蘭教,將阿拉伯語定為官方語言,但也允許當地居民保留信仰基督教和使用通俗拉丁語的自由與權利。正是對異族文化的寬容政策,西班牙語才得以保存,并且逐漸融合了阿拉伯語中的一些詞匯,成為今天西班牙語中的一部分,為西班牙語的演變與發展做出了不可磨滅的貢獻。例如:
軍事: zaga, rebato(突襲), almena(堞), atalaya(瞭望塔), adalid(首領), alférez(少尉),alcaide(要塞司令), jinete(騎手).
農業: acelga(甜菜), arroz(大米), algarroba(野豌豆), aceituna(油橄欖), alfalfa(苜蓿), azafrán(藏紅花), acequia(水渠),aljibe(水池).
一些物品: almohada(枕頭), alfombra(地毯),jarra(敞口耳罐).
測量單位: quintal(擔),arroba(阿羅瓦,25磅).
職業: alfarero(陶工), alba?il(泥工).
建筑和住房術語: alcantarilla(下水道), zaguán(玄關), azotea(屋頂), alcoba (臥室),alacena(食物壁櫥).
另外,在西班牙有許多地名來自于阿拉伯語,其中大部分位于安達盧西亞,也有一些位于高原和東北地區。其中,值得一提的包括:Algarbe (\"Al - garbe \" 西方); Alcalá (\"Al - qalat\" 城堡), Medina (城市); 河流:Guadalajara (石頭之河) 和 Guadalquivir (大河), Guadalupe (狼之河); Gibraltar (塔里克巖石,第一個到達西班牙的阿拉伯侵略者)。
3.常用語
一些被認為地道西班牙語的表達方式也來自于阿拉伯語,如單詞“ojalá” (wa-sa-a-l-lah),意思是說“但愿上帝愿意”。我們在派對中用來活躍氣氛和鼓勵斗牛士的“olé”也一樣,它被認為來源于和真主相關的(wa-l-lah)這一表述。
二、建筑中的阿拉伯元素
許許多多的建筑瑰寶成為了阿拉伯影響的有力證據,其杰出代表是格拉納達的阿爾罕伯拉宮(完美地保存至今的宏偉宮殿)和科爾多瓦大清真寺。
由于伊斯蘭教不允許采用動物或人的形象作為裝飾物,阿拉伯建筑就像所有的伊斯蘭藝術一樣,多采用植物或幾何圖案進行裝飾,且主要應用在門廊或室內。
阿拉伯人為西班牙建筑帶來的巨大貢獻主要在于穹窿,土坯技術,防御工事以及拉法吉的平屋頂,裝甲屋頂的建造,木材的使用,大量的門窗和大面積采光的應用等。園藝是阿拉伯建筑的特點之一。院落被引入西班牙建筑中,其中心有一個噴泉,空氣流通,植被豐富,在這樣的建筑中,外部和內部之間沒有連通,因為家庭隱私對于阿拉伯人來說是非常重要。
在城市化方面,一些西班牙城市的布局也要歸功于阿拉伯人,這些城市擁有城墻和城堡,而城堡多被用于公共行政機構。除此之外,街道和區域的布局也相當具有阿拉伯風格。
在施工技術上,阿拉伯人不僅是使用更加實用、美觀及耐久的泥土的先驅,同時也是建造軍事堡壘的大師。
三、起源于阿拉伯的習俗
在阿拉伯人占領西班牙的八個世紀里,阿拉伯人把很多的習俗引進了伊比利亞半島,這些習俗很快的被采納并且長時間的流傳了下來。讓婦女坐在地上就具有阿拉伯特色,在塞萬提斯的《堂吉訶德》里就出現了這一幕。書中,桑丘·潘薩邀請他的妻子“坐在地毯和枕頭中間的地上”。
而親吻手腳的習俗也源于阿拉伯人的侵略,這是中東人最早用來表達對他人的恭順和尊敬的方式。以下有兩個例子:在阿方索十一世的自傳里提到,他允許朝臣們親吻他的手而不是腳;而在寫信時以“親吻您的雙手”作為結尾也正是沿用了這一習俗。
當時祝福和詛咒除了阿拉伯侵略者的語言外,幾乎不存在于其他任何一門語言,因此我們認為這類表述也來源于中東。
沐浴的習俗也來自于阿拉伯,穆斯林在舉行宗教儀式前必須要沐浴更衣,以表達對阿拉的尊敬。因此在大城市都建造了很多的公共澡堂。
四、從阿拉伯引入西班牙的科技
阿拉伯人的到來,雖然打破了西班牙本土居民的平靜,使西班牙再一次陷入外族入的統治,但與殖民相伴隨的往往是先進科學文化知識的傳播,優勢文化對劣勢文化的浸染。阿拉伯人將先進的灌溉和排水系統引進了西班牙,同時帶來的還有來自東方的作物,如棉花、咖啡、蔗糖等等。除此之外,阿拉伯人還將印度的阿拉伯數字教給了西班牙人,并教會了他們代數和一些運算法則。
公元7、8世紀,東方文明蓬勃發展,科學、文化、農業技術等都處于世界領先地位,而此時的歐洲還仍然處于一片混沌之中。在阿拉伯人統治時期,東方先進的科學文化知識通過阿拉伯人傳入了西班牙,并由此影響了整個歐洲,為歐洲后來的資本主義萌芽及科技大革命帶來了深遠的影響。
五、中東菜對西班牙飲食的影響
從公元 711 年到 1492 年,阿拉伯人統治西班牙近八百年之久。阿拉伯人將原產于中東的柑橘、檸檬等酸性水果,稻米、茄子、甘蔗以及肉桂、茴香、香菜及薄荷等阿拉伯香料引進,成為西班牙傳統飲食中不可或缺的材料。另外,阿拉伯人在烹飪中大量使用家禽、米及油炸物,這也都顯現在目前西班牙的食物 中,像海鮮飯(paella)、炸魷魚圈等是最好的例子。另外,由肉餡或魚肉并加大量香料做成的丸子或是青椒塞肉等各式食物也都深受阿拉伯人的影響。西班牙南部由于曾受阿拉伯人統治較久,在料理中,常可以發現蜂蜜和杏仁入菜。以大、小茴香料作成的面包和米飯類的家常菜隨處可見。
六、結語
無論是精致的阿拉伯式庭院,氣勢磅礴的伊斯蘭教建筑,還是繼承了中東美食精髓的西班牙菜肴,都彰顯著西班牙獨特的阿拉伯魅力。經過歷史的積淀和歲月的洗禮,阿拉伯文化與西班牙天主教文化有機的融合,為西班牙的語言演變,飲食文化的發展以及科學技術的進步作出了不朽的貢獻。