尊敬的畢加索先生:
您好!
我一直很喜歡您的畫作,因為您的每一幅作品都蘊含著無窮的想象力,能給人以視覺上的享受。翻書時偶然發(fā)現(xiàn)您之前并不打算成為一名畫家,而是想成為一名詩人。
您曾將大把時間全用在了讀詩、寫詩上,與繪畫沒有任何關(guān)聯(lián)。多虧了斯泰因夫人,她的一句“小伙子,你根本沒有寫詩的天賦”像一盆及時的冷水澆滅了您的詩人夢,使您得以暫停人生的腳步,思考了一整夜后決定走繪畫這條路。是的,您是對的,繪畫使您名聲大噪,詩壇雖少了一位追隨者,但繪畫界多了一位神一樣的存在。
我一直很疑惑,您為何會放棄自己喜歡的東西,僅因別人的一番話就走另一條自己未曾了解的路?直到我嘗到了不撞南墻不回頭帶來的苦果才豁然開朗:原來放棄并不一定意味著失敗,就像堅持同樣也不一定意味著成功。
談到放棄,我向您介紹一位同樣因放棄而成功的科幻小說家——阿西莫夫。阿西莫夫以前并不是從事文學(xué)創(chuàng)作的,他是一位在大學(xué)任教的教師,從事著生物化學(xué)研究與教學(xué)工作。后來他發(fā)現(xiàn)自己更熱衷于創(chuàng)作科幻小說,好像更有這方面的天賦。經(jīng)過認(rèn)真分析,他意識到自己不可能成為一流的科學(xué)家,但有可能成為一位一流的科幻小說家。于是,他毅然告別教壇,舉步邁向文壇。通過不懈的努力,他站在了科幻小說創(chuàng)作者的巔峰之位,也成了文壇中最負(fù)盛名的作家之一。
在這里,我想感謝您,您的改變和努力讓您成為一名不朽的畫家,創(chuàng)作出了那么多的經(jīng)典畫作;……