像第一次一樣
我看到那十二只白鷺在飛舞
在一片水域,它們飛舞而又旋落
看不到邊界。這不是多余的那幾只
也不是缺失的那幾只
它們張開的羽翅即是傾瀉
在迷霧般的虛空
它們的飛翔已沒有姿態(tài)
這十二只白鷺,會(huì)撞破虛空的力
成為十二道閃電,它們不會(huì)哀嚎
在水岸,它們始終站立
傲然開合。它們棲落的腳
沒有悲戚,它們驚轉(zhuǎn)而起的頸,捕獲靜止
我已看不清它們的模樣
滑翔的時(shí)候,它們尖銳的嘴
會(huì)在風(fēng)中制造號(hào)角的聲音
十二雙羽翼鼓動(dòng)
仿佛十二片大云翻動(dòng)海浪
這是它們飛翔的陣列,沒有規(guī)則
它們從風(fēng)暴中飛來這里
通體全是淬煉的銀色,沒有恐懼
這原始的獸性,這十二只白鷺
在水霧中,騰空而起又半飛而落
霧氣越來越大,世界只是一個(gè)輪廓
這十二道白色的火焰,使得萬物更加清晰
沒有陰影。它們飛起時(shí),是一只
落入水面,是三十六只
我看見它們?cè)谒娴奈?/p>
像是十二種虔誠(chéng)的叩問
而這足可以證明
讓世界的存在悖離一個(gè)錯(cuò)誤
水面的聲音
有那么一些聲音
在黑夜水面的曠野里飛翔
那些河流上的潮汐在它的寂靜里開合
沒有邊界。世界在下雨
風(fēng)把黑夜吹起,讓我想到一座花園
以及一些必須發(fā)生的角力
它們?cè)谒查g隱沒卻又突然發(fā)亮
我沒有憎恨,通向萬物的大門被人打開了