張璐詩
城市的工業(yè)化時(shí)代已過去,現(xiàn)在是“全球化城市”的年代,
城市需要尋找一個(gè)新的心臟
深秋,我在漢堡港搭船。眼前千帆熙攘,完全可以想象這個(gè)海港上千年的繁榮。
來漢堡好幾次,感覺這個(gè)城市有一種獨(dú)特又磅礴的氣勢。從今年開始,這里更多了點(diǎn)睛一筆——漢堡新地標(biāo)易北愛樂大廳。
易北河畔灰天冷雨,坐船經(jīng)過這座龐然大物時(shí),眼前如一道亮光擦過天際。這座110米高的巨型玻璃建筑以上世紀(jì)60年代的紅磚碼頭倉庫群為“基座”,看上去像一團(tuán)滔天巨浪,又像一艘巨輪漂浮在海港上,漂亮又驕傲。
愛樂大廳坐落在摩登的漢堡港新城內(nèi),今年初才落成開幕,不過六七年前我來漢堡時(shí)已聽說坊間對(duì)這項(xiàng)工程的爭議。
上世紀(jì)90年代末,時(shí)任漢堡市長提出了未來城市建筑的概念,當(dāng)?shù)卣谶^去10年間規(guī)劃建成了這個(gè)商住合一的新區(qū)。漢堡的政客們野心勃勃,要投下巨資修建全德國乃至全歐洲最好的歌劇院。造價(jià)日新月異地漲,正反方的媒體大戰(zhàn)也進(jìn)行得如火如荼。由于要建新城,一些老街老店都面臨著被拆除或“紳士化”的命運(yùn),民間自發(fā)進(jìn)行了各種抗議。
與許多國家相比,德國對(duì)于傳統(tǒng)與老建筑算是有足夠的尊重了。但抗議者認(rèn)為,德國的市政規(guī)劃者們近35年來對(duì)于舊城改造的思路“總是考慮怎樣拆除,而并不去考慮如何修補(bǔ)”。其中,生于1966年的社運(yùn)斗士克里斯托弗·特克爾寫了一本書,名為《紳士化一切,還是要一個(gè)屬于所有人的城市》,提出了城市亞文化在面臨全球化與“紳士化”時(shí)的困境。
“紳士化”(gentrification),這是個(gè)與舊城改造和新城開發(fā)相關(guān)的新詞,簡略中蘊(yùn)含著想象力,形象地描繪了老樓的穿衣戴帽工程。雖然這個(gè)詞近10年才在歐洲興起,但仔細(xì)想來,其實(shí)我們中國人對(duì)城市的紳士化,早已不陌生。
說起漢堡港新城,不可不提席卷漢堡的朋克浪潮。上世紀(jì)80年代初,漢堡港附近的房子越來越搶手。房價(jià)飆升之下,漢堡市民想供樓越來越困難。彼時(shí),很多房東有了新想頭:既然自己的房子處于這般黃金地段,也許應(yīng)當(dāng)考慮拆掉老房建新樓,再賣給有錢人。于是,一邊是房屋空置,一邊是房主們坐地起價(jià)。適逢英倫朋克風(fēng)潮席卷歐洲,而德國“68一代”的影響已式微,年輕一代正需要?jiǎng)?chuàng)新,德國人環(huán)保意識(shí)的覺醒、“綠黨”的成型,都已是暗雷滾滾。天時(shí)地利人和,促成了這段漢堡另類文化史的揭幕。
一眾買不起房的藝術(shù)青年直截了當(dāng)占據(jù)了漢堡港一帶的空置樓房,將房子粉刷一新,在外墻自由涂鴉,開起了畫廊、咖啡館等藝術(shù)空間。這種“占領(lǐng)根據(jù)地”式的做法,贏得了不少德國左翼政客的支持。當(dāng)時(shí)在任的漢堡市長克勞斯·馮·唐納伊對(duì)憤怒又不知所措的房主們承諾,會(huì)請(qǐng)占房的年輕人交納一定房租,假如行不通,將自動(dòng)放棄政治生涯。結(jié)果還挺和諧:克勞斯的烏紗帽繼續(xù)戴著,藝術(shù)青年們的居住合法化,他們還組建了“漢堡港街社團(tuán)”,共同維護(hù)已成規(guī)模的文藝角落。
漢堡港新城的一套房,未建成時(shí)售價(jià)已是150萬歐元,月租3千歐元,現(xiàn)在有升無降。在克里斯托弗看來,規(guī)劃者“只想要有錢人出入,不要底層百姓流連”。
而漢堡政府還打算更大規(guī)模地改造舊城。一條布滿便民小店和“一歐元店”的街道,孩子們?cè)阪覒颍诵堇先擞崎e地待著,但這種自足有余的社區(qū)生活卻令政客們不滿意,因?yàn)椤皼]有摩天大樓,對(duì)面也沒有美味的中國餐館”,經(jīng)濟(jì)效益不足。
克里斯托弗在書里探討的正是“我們?cè)诖蟪鞘欣镌撊绾紊妗薄KJ(rèn)為,這也是德國民意與政府矛盾的根源,當(dāng)紳士化蔓延,城市已快要容不下建筑里的藍(lán)領(lǐng)族。一位接受他采訪的德國作家則認(rèn)為,城市紳士化的根源在于:城市的工業(yè)化時(shí)代已過去,現(xiàn)在是“全球化城市”的年代,公司都從市中心搬到了郊外,因此城市需要尋找一個(gè)新的心臟。
建成后的漢堡港新城,在前幾年金融危機(jī)的沖擊下,近四成的房屋一直空置,一些政府部門只好自己搬進(jìn)去,才沒那么難看。克里斯托弗覺得,奢華的泡泡裙一樣的新城不過是面子工程,終歸“只是一幫勢利眼的幻夢”。
不過,今日的愛樂大廳并沒有落入克里斯托弗的預(yù)言中。當(dāng)初因?yàn)閻蹣反髲d總耗資比預(yù)計(jì)價(jià)格高出三倍而憤怒的漢堡市民踏著華麗的弧形樓梯,置身離地37米高的觀景廣場,欣賞過一覽無余的港口勝景后,罵聲、抱怨聲漸漸減少。觀景廣場是免費(fèi)的,除非人流過多才會(huì)收2歐元門票。逐漸地,漢堡市民開始為這個(gè)新地標(biāo)而自豪,全球各地的游客也慕名而來踏破了門檻。
一日,我去德國《明鏡周刊》看我的朋友亞歷山德拉。八年前,她曾經(jīng)帶著我在漢堡港新城一帶逛,對(duì)還在襁褓中的愛樂大廳大加質(zhì)疑。但事實(shí)是,《明鏡周刊》這本德國最大的新聞雜志的辦公地點(diǎn)兩年前已搬到了漢堡港新城中心。
亞歷山德拉的辦公室在八樓,落地玻璃窗外剛好看得見愛樂大廳。現(xiàn)在說起這座建筑,她口氣完全變了:“每天早晚我看出窗外,愛樂大廳的顏色隨著天色而變化,蔚藍(lán)、粉紅、灰白,我喜歡極了。”她說,從開幕至今,愛樂大廳里的任何一場演出或講座都一票難求。她曾經(jīng)帶兩個(gè)小女兒去觀景大堂里玩,孩子們也很喜歡。
我也去看了一場音樂會(huì)。開演前半小時(shí),門前還排滿了等退票的觀眾。不過許多人在中場時(shí)便離席,繼續(xù)在大廳內(nèi)欣賞風(fēng)光。
與光鮮、現(xiàn)代的港口新城相對(duì),左翼人士聚居的“星形街區(qū)”可能是漢堡人反叛精神的自留地。亞歷山德拉和朋友很喜歡到這里過夜生活。街上隨處可見涂鴉,廉價(jià)的個(gè)性工藝品小店、素食小館,幾乎都是雅皮、另類、潮客風(fēng)格的裝修。
建于19世紀(jì)末、前身為商場的“紅花”(Rote Flora)如今是新一代朋克的聚集地,不時(shí)有另類音樂會(huì)和派對(duì)舉行。房子表面有點(diǎn)破舊頹廢,外墻鋪滿噴漆涂鴉。屋檐下的空地上放著很多床被單,是無家可歸者的庇護(hù)所。
與港口新城一樣,這個(gè)街區(qū)也逃不開紳士化的侵入。街區(qū)如今還有四五幢昔日的空屋,門前或“擱淺”著一艘船,或停泊著噴滿涂鴉的房車。前些年,街區(qū)曾經(jīng)歷了房主們新一波的逼遷。朋克們自然選擇了堅(jiān)守。他們說,這里是他們與主流社會(huì)保持距離的精神駐地。
在這里,你會(huì)看到20多層高的紅樓外墻上張揚(yáng)地涂著“不受控”三個(gè)字,印著紅五星的房子跟前有免費(fèi)修單車的角落,不起眼的墻腳之處畫著寫著“歡迎”的蠟筆小畫——走遠(yuǎn)了些回頭看,發(fā)現(xiàn)頂樓上方涂著醒目的幾個(gè)字:沒有人是非法的。