999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日本IP改編:蘇有朋挨罵、黃磊被攻擊,陳凱歌吳宇森尚在硬挺

2017-12-04 14:37:23馬程編輯方奕晗
博客天下 2017年20期

文 馬程 編輯 方奕晗

日本IP改編:蘇有朋挨罵、黃磊被攻擊,陳凱歌吳宇森尚在硬挺

文 馬程 編輯 方奕晗

知名日本影視IP幾乎已經被中國公司搶購殆盡,而已經改編上映的幾部電影,并沒有得到想象中的好評

9月18日,多倫多國際電影節閉幕。首映禮上,中國導演陳凱歌表達了對影片《妖貓傳》的執念。《妖貓傳》講述的是中國的故事,但改編自日本著名奇幻小說家夢枕貘的小說《沙門空海》。

為了這部電影,陳凱歌耗時3年修筑唐宮、種植竹海,并找來與李安合作的編劇王蕙玲創作劇本,總投資近3億元,定檔12月22日上映。

搶先在11月24日上映的吳宇森執導的《追捕》,同樣翻拍自同名日本經典電影。

在多倫多電影節開幕前不久,電影《解憂雜貨店》也公布了主創陣容。這部改編自日本作家東野圭吾同名小說的影片,由韓寒擔任藝術指導,王俊凱和迪麗熱巴分飾男女主角。

無論是老司機還是小鮮肉,眼下都熱情地投進日本IP改編的懷抱。

目前,已經立項的日系IP改編項目已超過10部,《問題餐廳》、《最完美的離婚》、《深夜食堂》、《悠長假期》、《龍櫻》、《秒速5厘米》、《情書》、《悖論13》、《動物世界》(原名《賭博默示錄》)等大批影視作品將陸續在內地上映——知名日本影視劇IP幾乎被中國公司搶購殆盡。

“我們自己把價格抬起來了”

天悅東方傳媒的林正豪正著手改編東野圭吾中期的作品《綁架游戲》。對他來說,開發《綁架游戲》并不是最優選擇。

2014年,作為東野圭吾的粉絲,讀完《解憂雜貨店》后,他著手和版權方談判。但作品太過熱門,前后近十家企業加入競價,最終版權被“巨頭”萬達和英皇購得。

如同很多作家和漫畫家一樣,東野圭吾的IP價值在日本已經得到全面開發,其中包括50多部電影、電視劇,不乏《神探伽利略》、《白夜行》等經典作品。

雖然粉絲對各版本褒貶不一,但“東野圭吾”四個字已經成為收視率和票房的基本保障。從《嫌疑人X的獻身》開始,東野圭吾的IP爭奪戰在中國已經打響。目前,他的近10部作品在中國內地進入開發階段。

正在開發《悖論13》電影版的王宏認為,東野圭吾是少數有很高知名度又非常高產的作家,懸疑類題材也是國內市場的新興熱點。“像萬達、英皇、光線這些公司的商業判斷力有目共睹。其他影視公司也都明白好內容可遇不可求,當然要早早下手。”

最近,林正豪在與版權方洽談《流星之絆》的改編權,這是他最愛的一部作品,因為“具備親情和懸疑兩大因素,既懸念叢生,又催人淚下”。他對此沒有十足把握,“整個日本電影市場版權的價格的增長速度,已經遠遠超過預期”。

“是我們自己把價格抬起來了。”大盛影視的董事長、制片人安曉芬感嘆。

2014年,安曉芬用一個晚上讀完短篇小說《夏天19歲的肖像》,很快決定投資,把小說改編成電影。

她并不是推理迷,甚至此前并沒聽說過小說的作者“新本格派小說的開山鼻祖”島田莊司。

制作過程中,《夏天19歲的肖像》遭遇演員更換等問題,原定2016年暑期檔上映,但最終延期近一年。

“不然我們應該是這波風潮的第一人。”安曉芬說。但因為類型和排片等因素,電影上映后反響并不好。安曉芬當時曾發文呼吁增加排片,票房最終沒有超過千萬,評論褒貶不一,迷失在2017年蕭條的5月檔期。

2017年年初,安曉芬和團隊再赴日本,發現了一些適合開發的項目,價格卻幾倍于從前。“中國市場大,那么多公司一下子涌到日本,把整個版權交易市場抬高了。抬高了以后,也意味著風險大。”

本土化之惑

就在安曉芬決定改編《夏天19歲的肖像》的同年,蘇有朋團隊獲得《嫌疑人X的獻身》電影改編權。導演處女作《左耳》口碑、票房俱佳,讓從演員轉型導演的蘇有朋接手這一項目時信心滿滿。

但外界的反應一度令他心有余悸。

“當時被罵蒙了。”宣布改編《嫌疑人X的獻身》時,他遭遇更多的是質疑,以至于在拍攝過程中,他的團隊一直對“本土化”有些許抗拒,執著于“絕對不能辜負原作粉絲”。

前期推進也不如蘇有朋想象的順利。

“東野圭吾的團隊對我們有太多的限制,不允許對故事情節做出太多的修改。”蘇有朋當時對媒體吐苦水說,“但是,他們又要求不同版本之間要有一定的區別。現在市面上已經有3個改編版本了,留給我們發揮的余地非常小。”

和日方簽約時,他并沒有仔細看條款。直到劇本已經出了三四版,準備定稿,才發現條約的規定——所有改編,都要經東野圭吾本人簽字確認。“東野圭吾本人肯定不會讓我亂改故事,很多對情節的修改要推倒重來。”

作為日本最受歡迎的推理小說作家,東野圭吾事務繁忙,長居郊外,溝通并不順暢。有幾次,他連續兩星期都沒有回復郵件,加上中日翻譯的周折,一來一往花費很多時間。

在這個過程中,蘇有朋和團隊“領教”了日本嚴格的版權保護機制:改編和翻拍規定格外復雜,改編過程中情節修改要經過版權方同意,同時要設法避開已經翻拍的作品,不能出現相同的橋段。

在蘇有朋團隊的努力下,2017年3月,《嫌疑人X的獻身》成為第一部正式登陸中國大銀幕的日本IP改編作品。2億票房,在冷清的“后春節檔”已經格外亮眼,但評論依舊褒貶不一,最終豆瓣評分是6.4分。

同樣是改編,處于華語電影大師地位的吳宇森,顯然具有更強大的話語支配權。8月27日,在出征威尼斯前的發布會上,吳宇森吐露了心聲,“從幾年前就相中了日本的小說和電影《追捕》,主要是因為我很想再拍槍戰戲,手有點癢了。”

現場觀賞電影的人士透露,電影在原作基礎上進行了很大的調整,改變了主角杜丘的身份,增加槍戰戲,減弱愛情戲份,更突出吳氏暴力美學的風格。

主演福山雅治也曾透露,吳導經常在現場加戲,臺詞甚至要在現場才能拿到——這種“隨意”,很大程度上緣于吳宇森的地位和影響力。

電影《麻煩家族》就沒這么幸運。同樣是改編自日本IP,導演兼主角黃磊遇到了比蘇有朋更大的麻煩,甚至傳出“晚節不保”的評論。

輿論壓力下,黃磊不得不以2000字長微博進行回應:“或許讓一些觀眾覺得沒那么‘好看’,那并沒有關系,因為每個人都有自己的愛好和選擇。”

這部電影由山田洋次經典作品《家族之苦》改編,上映后,“生搬硬套、演技拙劣、人物膚淺”等負面評論不斷傳來,影片評分一度跌至4分。

《麻煩家族》最初只是因為機緣巧合。出品人之一顧曉東在日本影視行業工作多年,曾是巖井俊二《燕尾蝶》的創作團隊成員。他偶遇山田洋次,表達出改編的意愿。“私下得到山田洋次的認可。”顧曉東接受采訪時曾這樣表示。

他找到黃磊團隊,擔綱導演和制作。由黃磊旗下的火石文化為第一出品方,繼而引入安樂影業——安樂影業曾多次負責引進發行日本電影,與影視公司保持著良好的關系。

各方的加入,促使黃磊團隊成功拿到版權并投入拍攝。

然而,版權授權之復雜遠非導演本人可以掌控。《家族之苦》的版權在日本五大電影公司之一的松竹映畫手中,中方想要拿到版權,需要提供從制作到宣發的完整提案。

電影制片團隊成員透露,原版片方不允許中方對劇情作出太大修改,甚至每一次劇本修改也要得到日方同意。這讓團隊束手束腳。

有網友直接指出,影片簡直是一部“翻譯電影”,除了把鰻魚飯換成烤鴨、居酒屋換成爆肚店、私家偵探換成律師,其余幾乎原樣照搬,連家庭的室內設計都一模一樣。日式幽默的細節和夸張,并不能讓中國觀眾買賬。

批評聲中,黃磊逐一分析備受質疑的情節和每個人物的性格。他多次指出,“影片節奏慢,還原了家庭生活的真諦,但可能并不適合國內以年輕人為主的市場環境”。

對蘇有朋來說,更大的壓力來自“原著粉”。

“反反復復各個方面挑刺,還請了很多專家,在很多細節上要做到本土化,但是這又一定程度上影響了劇情。”他解釋,“比如在國內,搬家一般不會去對鄰居挨家挨戶打招呼,丟了自行車也不會去報警。如果較真,很多細節都很難成立,就沒法拍了。”

相比之下,《夏天的19歲的肖像》改編更為順暢。安曉芬團隊通過日本版權商購買改編權后,得到原作者島田莊司的認可。

對于第一部中國版的作品,島田莊司沒有過多干涉劇本修改,在拍攝和宣傳等環節全程配合。他在開拍前還親自去了臺灣的取景地,并在影片的宣傳期開通新浪微博,和黃子韜等主演互動。

在融洽的合作關系中,電影編劇團隊對故事作了多處修改。“原著是一個短篇小說,劇情簡單,而風格偏文藝。我們在這個過程中又加了一條懸疑的線,更加商業化,氣氛更加緊張。”安曉芬說。

蠢蠢欲動,如履薄冰

“現在日本IP改編的市場并不明朗,很多日本的故事本土化非常困難,也不容易產生共鳴。”有10多年制片經驗的安曉芬認為,日本作品版權價格已經高于正常水平,存在惡性競爭。

“加上價格虛高,現階段投資,有很大的風險性。”安曉芬說。

但隨著年輕人越來越多地熱捧二次元文化、日本書籍銷量攀升,種種因素的推波助瀾下,國內影視公司買買買的IP爭奪戰在日本市場不斷升級。與此同時,版權政策限制嚴格、改編空間小、本土化難度大,乃至市場生態差異等問題,都是跟風入局者不得不面對的障礙。

“日本電影市場是一個成熟而封閉的空間,每年靠本土票房基本可以自給自足,并沒有急于向外擴張的意愿。”《知日》雜志主編蘇靜說。和好萊塢電影等對外輸出的文化形態不同,日本電影主要針對的是日本觀眾,而消費人群偏向中老年。

2015年之前,日本電影鮮少在中國內地上映,電影改編更是少之又少。除了兩國文化差異,更重要的是兩個市場間缺乏交流。

對于IP搶購熱潮,蘇靜的看法與安曉芬相近——投資有一定的風險。“很難尋找到在國內可能成為爆款的題材。日本的娛樂行業細分化已經很成熟,每一個導演和每個文化產品都有特定人群,能夠突破到全民層面的越來越少,這些年細數下來,能獲得全民認可的,只有宮崎駿和新海誠了。”

不論是山田洋次、是枝裕和代表的家庭生活美學,東野圭吾等推理派作家代表的懸疑犯罪題材,還是《情書》等經典愛情故事,都不完全具備爆款潛質。而已經改編上映的幾部電影,并沒有得到想象中的好評。

不過這并不妨礙日本五大電影公司開始對中國市場產生興趣。除了出售《麻煩家族》版權的松竹映畫,最大的影視公司東寶2016年靠《你的名字。》在內地大獲全勝,下一步也有投資合拍的計劃。角川和陳凱歌合作的《妖貓傳》,日方作為聯合出品方,可以獲得可觀的分成。

比起出賣改編權,日本五大電影公司更傾向以合拍形式合作——除分成之外,能更好地把控電影制作過程。在版權熱潮之下,這樣的合作可能會增多,但仍然會集中在頭部內容和制作資源。

然而,這種處于頭部的經典原著,一旦改編,又很容易引發影迷失望。資深影迷小邱承認,在《深夜食堂》電視劇版和《麻煩家族》之后,他不會再去影院觀看改編的版本,反而是近期《閃光少女》這樣加入日本二次元元素的本土原創故事,更讓他興奮。

“很多日本電影中的故事和情感表達,放在中國語境下都會非常奇怪。如果改動過大,原著粉很難接受,版權方也不會同意,這不是矛盾嗎?”他說。

影評人桃姐曾評論,蘇有朋有很大的進步,但電影《嫌疑人X的獻身》及格,還是因為有原著故事撐著。

怎樣小心翼翼地在原著和改編之間尋找平衡,重新講好一個故事,是制作方在開發時思考最多的。

東野圭吾的科幻懸疑作品《悖論13》將于2017年年底開機,制片人、暖流影業CEO王宏透露,團隊花了很長時間來做《悖論13》研究手冊,按照其中復雜的規則重新拆解故事。開發團隊私底下管這個叫“圣經”。這本“圣經”在后面交到余力為導演和編劇手中,成了十分有用的工具。

主站蜘蛛池模板: 国产欧美在线观看一区| 国产午夜人做人免费视频中文| 色婷婷成人| 国产情精品嫩草影院88av| 国产视频大全| 日韩在线中文| 色国产视频| 欧美a√在线| V一区无码内射国产| 一级毛片免费不卡在线视频| 国产精品成人第一区| 久草热视频在线| 19国产精品麻豆免费观看| 国产精品天干天干在线观看 | 国产无码精品在线| 国产成人91精品| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 国产人成在线观看| 麻豆国产在线观看一区二区| 亚洲天堂视频网站| 国产另类视频| 久久五月天综合| 色综合五月婷婷| 毛片网站观看| 一级毛片在线免费看| 超清无码一区二区三区| 国产在线观看91精品亚瑟| jijzzizz老师出水喷水喷出| 欧美啪啪精品| 毛片在线播放网址| 亚洲专区一区二区在线观看| 成人小视频网| 片在线无码观看| 黄色福利在线| 亚洲欧美日本国产综合在线| 国产午夜精品一区二区三| 2021国产精品自产拍在线观看| 999福利激情视频| 国产浮力第一页永久地址| 日韩毛片基地| 国产精品成人免费综合| 91亚洲视频下载| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 在线观看欧美精品二区| 国产在线观看精品| 欧美日韩亚洲国产| 欧美五月婷婷| 在线精品亚洲一区二区古装| 国产成人亚洲精品色欲AV | 天天躁狠狠躁| 久久免费精品琪琪| 亚洲成人高清在线观看| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 色亚洲激情综合精品无码视频| 无码AV动漫| 欧美在线视频a| 日本道中文字幕久久一区| 浮力影院国产第一页| 日韩a在线观看免费观看| 在线观看免费人成视频色快速| 在线看国产精品| 免费一看一级毛片| 多人乱p欧美在线观看| 亚洲欧美成人在线视频| 日韩在线视频网| 午夜国产理论| 精品丝袜美腿国产一区| 久久久亚洲色| lhav亚洲精品| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲欧美国产五月天综合| 97久久人人超碰国产精品| 国产国语一级毛片| 综合久久久久久久综合网 | 99re精彩视频| 免费全部高H视频无码无遮掩| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 国产一级妓女av网站| 国产农村精品一级毛片视频| 亚洲色成人www在线观看| 国产第八页| 免费无遮挡AV|