張蕊楠
(西北政法大學 陜西 西安 710122)
譯文:嬰兒的大腦天生就能同時學習多種語言
張蕊楠
(西北政法大學 陜西 西安 710122)
任何一個嘗試學習外語的成年人都有深切的體會,學習外語并非易事,而且在學習的過程中時常因將母語和外語搞混而感到困擾。因此,當一個在雙語家庭中長大的三歲孩子說英文里夾雜著西班牙語時,人們會習慣性認定他將這兩種語言混淆了。
然而,研究表明事實并非如此。
事實上,幼兒期是學習第二語言的最好時機。從出生起就接觸兩種語言的孩子,通常會成為這兩種語言的母語使用者;與此相反的是,成年人卻經常會掙扎于第二語言學習,幾乎無法做到把這個語言說的如同母語般流利。
但問題在于:對于嬰兒來說,同時學習兩種語言是否會使他們將兩種語言混淆呢?
嬰兒何時學習語言
研究表明,嬰兒甚至在他們出生以前就開始學習語言的發音了。在子宮里,媽媽的聲音是未出生的孩子聽到的最突出和最原始的發音之一。出生以后,新生兒就可以區分媽媽說的語言和其他語言,他們展現出區分不同語言的能力。
世界上所有的語言放在一起可以組成大約800個左右的發音,每種語言僅使用約40種發音或“音素”,這就將不同語言區別開了。語言學習依賴于對發音的處理。
出生后,嬰兒大腦就有一種不尋常的天賦︰它能區分800多種不同的發音。這意味著,在這個階段,嬰兒可以學習他們接觸到的任何語言。逐漸地,嬰兒會知道哪種“發音”他們接觸到最多。
在6-12月之間,在單語言環境下成長的嬰兒對他們母語里的“發音”會變得更加專注。換句話說,他們會變成該母語的“專家”。到一歲以后,單語言環境成長的孩子會逐漸失去分辨“母語和外語”的發音的能力。
研究嬰兒的大腦
那些出生起就開始接觸兩種語言的寶寶會怎樣呢?嬰兒的大腦真的可以同時專注于兩種語言嗎?如果可以,他們工作的機制和只接觸單一語言的大腦有什么不同呢?
有些雙語家庭的父母并不清楚他們的孩子和其他只學習一種語言的孩子有什么不同。這些家長通常都不明確,孩子在語言學習的過程中哪些情況是正常的,哪些情況需要特別關注。因而,研究嬰兒的大腦如何學習一種或者多種語言,對了解孩子語言發展的關鍵時期具有非常重要的意義。
近期我和我的科研伙伴在研究11個月大的嬰兒,一些嬰兒成長于只說英文的家庭,另一些則成長于同說西班牙語和英語的家庭。我們使用一種完全無害的腦磁圖(MEG)技術來研究這個年齡段嬰兒的大腦,它能清楚地、精準地記錄嬰兒在聽英文和西班牙語音節時大腦相應的活動區域和活動時間。
我們發現了這兩組單語家庭和雙語家庭的嬰兒的一些關鍵性差異。
在11月齡的階段,嬰兒即將開始牙牙學語。實驗中對大腦的記錄顯示:
單英語家庭寶寶的大腦只專注于英語發音的處理,對于不熟悉的西班牙語,并沒有類似的處理過程。
而在雙語家庭出生的寶寶,大腦會同時處理英語和西班牙語的發音。
根據我們的研究顯示,嬰兒的大腦會自動對那些照顧他們的人說的語言進行“調音”。照顧者說的是單一語言,那么嬰兒的大腦就調音到該單一語言。如果照顧者說雙語,那么嬰兒的大腦就調音到雙語。對于11個月大的寶寶,他們的大腦的活動會直觀地反映通常所接觸到的單一或者多種語言。
學習兩種語言是可行的嗎?
這個問題具有十分重要的意義。了解嬰兒是如何思考對于任何父母來說都是一件激動人心的事。單語或者多語種家庭的家長都熱切盼望他們的孩子盡早開口說話。
我們的研究發現,雙語家庭寶寶的大腦對于英文的反應和單英語家庭的寶寶是一樣強烈的。這就說明雙語寶寶學習英文的效率和單英語寶寶相同。
多語言家庭的家長同樣擔心,他們的孩子學到的詞匯不如只學習一門語言的孩子多。
某種程度上說,這種擔心是有道理的。雙語寶寶需要在兩種語言中分配學習時間,客觀上會造成每一種語言思維習得都相應的比單語言寶寶要少。但是,研究同樣表明,雙語寶寶的語言能力并不會在未來給他們“拖后腿”。
如果將兩種語言的詞匯量合并在一起統計,雙語寶寶的詞匯量會和單語寶寶的詞匯量相等甚至更多。
另一個擔憂是雙語言學習會造成“語言混淆”,部分原因則是基于“語碼轉換”,即雙語者結合兩種語言的語言行為。
比如我四歲的兒子,會說英語、西班牙語和斯洛文尼亞語,有時候他會在說斯洛文尼亞語里時結尾用英文或西班牙語。研究表明,孩子之所以會語言轉換和并用是因為他們的家長也在這么做。雙語的成人和孩子在語碼轉換過程中是遵循一定規則的,并非隨意而為之。
與單語言孩子不同,當雙語的孩子在不知如何用一種語言表達某個情境或意思的時候,他們會很自然地從他們的另一種語言里“借用”詞匯來“達意”。一個兩歲的孩子甚至都可以調試語言去適應談話者所用的語言。
研究人員已經表明:“語言轉換”其實是雙語孩子正常語言發展的一部分。這甚至是他們獲得額外認知能力的開端,也就是所謂的“雙語優勢”。
雙語兒童具有明顯優勢
實際上,在世界很多地區,雙語學習雙語生活已經很普遍了。令人欣喜的是,全世界的孩子都能夠且就在同時習得兩種語言。
現在我們了解了在多語言中需要經常切換,會讓孩子獲得不少認知方面的優勢。研究也表明,說雙語的成人和小孩有一個能充分運作的大腦——它有能力轉換注意力,在不同任務中切換自如,以及更加輕松解決問題;同時也發現雙語者具有更多的語言處理技能(思考語言本身的能力,并且了解語言是如何運作的)。有證據顯示,雙語人群學習第三種語言會更容易。此外,雙語言體驗的累積效應被認為可以轉化為對認知能力衰退的保護作用,即不斷使用雙語可以預防老年癡呆癥的發病。
所以如果你想讓自己的孩子多學習一種語言,那么越早開始越好,甚至可以在學習說母語之前就開始。學習兩種語言并不會讓他們產生混亂,相反可能會促進寶寶對其他方面的認知。
張蕊楠,女,漢族,陜西西安人,西北政法大學教師,碩士研究生,主要研究語言習得、外語教學。
英文原文:Babies'brains are wired to learn multiple languages at once
作者信息:Naja Ferjan Ramirez Research scientist,University of Washington
G642
A
1672-5832(2017)12-0214-01