張一凡
(東北師范大學人文學院,吉林 長春 130117)
改編自加拿大新銳作家揚·馬特爾同名小說的3D奇幻電影《少年派的奇幻漂流》,自2012年上映以來就迅速征服了東西方觀眾,全球累計票房超過5億美元,并一舉榮獲第85屆奧斯卡最佳導演、最佳視覺效果等四項大獎和七項大獎提名。電影中,美籍華人導演李安以跨越東西方文化的視角講述了印度少年“派”和一只孟加拉虎共乘一條救生小船海上漂流227天的奇幻之旅。導演李安作為華人導演的領軍人物,將東方文化和美學注入這部好萊塢商業影片中,讓東西方文化在影片中碰撞融合,引發了全球觀眾對東西方文化及價值觀的深度思考。本文以電影《少年派的奇幻漂流》中東西方文化的碰撞融合為切入點,探究文化融合的影視手法和文化意義。
《少年派的奇幻漂流》這部西方作家所著的小說,被一個東方導演改編為3D電影,這必然會帶來東西方文化的直接碰撞。同時,李安導演作為美籍華人,身上與生俱來的跨文化元素又讓電影中兩種文化完美地融合在一起??梢哉f,文化沖突融合已經成為電影最主要的特點,只有正確認識這種碰撞融合,才能理解電影真正的內涵。
電影雖然以印度這個東方古國為故事背景,但是當時印度卻處于西方文明統治之下,主人公總是面臨著文化差異帶來的困惑,也從側面展示了文化之間的碰撞和矛盾。例如,影片伊始,印度少年本名為派西尼·莫利托·帕特爾,這個極具印度文化特點的姓名卻和英語中的“小便”發音相似,導致主人公成為所有人嘲笑的對象。傳統東方印度文化在西方先進文化面前毫無地位可言,文化弱勢和文化碰撞不言而喻。再如,西方文明中科學至上的價值觀與東方文化形成直接對抗,最終主人公在壓力下無奈地接受了父親的思想,順從了西方文化,但是內心仍然堅持對宗教的信仰。電影中,當派講述動物的故事時痛哭流涕,展示出東方文化中獨有的感性思維特點,而電影中的日本人受到西方文明的影響,一直以西方理性思維看待整個事件。此時東方人的感性和西方人的理性在主人公“派”的眼淚中碰撞出刺眼的火花。
李安身上獨特的跨文化特點決定了這部影片中除了有東西方文化的沖突外,更重要的是展示文化的融合。電影通過主人公經歷了文化碰撞后信仰的回歸展示兩種文化最終的融合。例如,少年的主人公在西化的父親影響下,壓抑著自己對于宗教的信仰,而經歷了長達227天的漂流以及和老虎的同船共渡,他又對印度教、伊斯蘭教甚至基督教產生了最原始或單純的信仰,三種來自不同文化語境中的宗教結合在派一個人身上。影片中主人公在海上漂流時,作為東方人的他曾經對代表西方基督文化的上帝懷疑過,但是最終還是選擇去相信上帝一直在關注他,他的苦難是上帝對他的饋贈和考驗,主人公完成了文化沖突到文化融合的艱難過程。在海上,依靠東方文化中的信仰力量和西方文化中的理性思維,主人公成功地生存下來,并與老虎實現了共處,一定程度上實現了文化兼容。導演李安通過印度少年的成長,讓觀眾認識到多元文化平衡的可能性,就像電影中母親說的:“科學讓你充滿理性,信仰讓你的內心充盈。”可以說,影片主人公成為東西方文化融合的最形象代表,也將導演李安的文化見解淋漓盡致地展示給觀眾。
作為美籍華人,李安導演將蘊含東方文化風格和美學思想的影視創作手法融于西方好萊塢電影中,讓電影的風格和意境在滿足西方審美的同時呈現出一種淡淡的東方韻味,尋找到了東西方文化之間的平衡點,而其藝術表現手法具體來說主要包括以下幾點:
東方美學思想注重意象,西方美學注重細節事物對內涵的傳遞,而李安受到東西方美學潛移默化的影響,在電影中采用意象描寫與細節描寫結合的隱喻手法,實現了《少年派的奇幻漂流》東西方美學思想的融合,極大地延伸了影片的審美內涵。
盡管這部好萊塢電影講述的是海上漂流這樣一個略顯殘忍的故事,但是李安導演卻以意象和細節描寫為它創造了一個溫暖的外殼。影片中老虎、蓮花等許多隱喻性的意象與東方古典文化有著異曲同工之妙。這種意象化的敘事表現手法不僅革新了好萊塢電影的敘事傳統,而且讓西方文化與東方文化形成了一次跨時空的交流。例如,影片多次出現蓮花進行首尾呼應。首次出現蓮花是在母親為“派”和大哥畫畫時;第二次出現蓮花是“派”在海上漂流時,他看到海底的魚幻化為美麗的蓮花,而蓮花又幻化為母親;第三次出現蓮花在“派”與女友相遇時,他從樹上采下一個奇怪的植物,其形狀就似蓮花。蓮花在東方印度教中作為毗濕奴的法器,在西方美學中也代表了純潔,李安將蓮花這一意象和細節化的描寫呈現在一部好萊塢電影中,既能隱喻東方文化中的母愛,也能隱喻西方文化推崇的純潔愛情,傳遞出更加豐富的內涵,讓觀眾在兩種文化的對比中拓展了思想寬度和深度,也讓觀眾的想象力隨著意象的出現而不斷變化,真正地參與到影片之中,對異質文化的接受大有裨益。
東西方古典文學都講究含蓄婉轉、舉重若輕,電影《少年派的奇幻漂流》中,導演李安對現代西方影視突出暴力和矛盾的敘事風格予以最大限度的弱化和規避,讓電影風格呈現出一種東西方古典文學的韻味,但又不失好萊塢電影震撼人心的力量,實現了東西方文化的完美融合。
原著小說中對血腥的內容毫不避諱,但是導演李安在電影中卻對這種情節予以弱化和回避。例如,原著中鬣狗將斑馬的內臟吃完后,鮮血淋漓地鉆出斑馬肚子的情節在電影中被故意弱化,血液、尸體一閃而過。電影只是用鏡頭對準藍色海洋中的一點點紅色,帶有東西方詩意的敘事風格雖然違背好萊塢影視的消費文化,但卻在一定程度上把東方韻味彰顯出來。影片中父親為讓主人公認識老虎的殘忍,故意將小羊投入老虎籠,讓主人公目睹老虎的冷酷和殘忍,但是李安導演卻沒有將老虎吃羊的畫面展示出來。暴力和血腥雖沒有出現,但是達到了一種舉重若輕的作用,以含蓄的手法避免了觀眾面對血腥時的心理反感,讓原著的內涵和詩意敘事風格結合在一起,使得電影展現出童話般純凈的風格。
同時,導演李安身上沉淀的東西方傳統文化理念讓影片的悲劇情節處理少了些許沉重感,呈現出一種“哀而不傷”的風格。例如,電影沒有讓主人公在困難的環境中快速成長為冷血的捕手,反而讓其既有東方文化的悲天憫人,也有西方基督教徒的仁慈,東西方詩歌中溫情善良的一面抵消了征服大自然的狂熱。尤其是暴風雨來臨時主人公害怕的淚水、殺魚的淚水、想念母親的淚水,還有將老虎從海水中救起來時的淚水,這些在原著中沒有出現的劇情讓殘酷的現實呈現出純真的一面。李安將溫情融入西方文化中的影視風格并沒有削弱本身的內涵,反而讓其多了一層思考和震撼人心的沖擊力。
東西方文化中很多元素都是矛盾的,而且很難共存,但是在電影《少年派的奇幻漂流》中,導演李安卻將東西方本來尖銳對立的文化現象統一在一起,和諧并存,讓故事呈現出文化融合的顯著特點。
影片中有很多共存的文化矛盾,包括宗教與科學、宗教與異教、感性與理性等,這些矛盾都被李安用東西方人文精神中共有的和諧理念保存在電影中,達到一種多元文化共存的融合境界。例如,西方基督教作為排他性宗教,在影片中卻和印度教、伊斯蘭教共同出現在主人公身上,甚至成年后主人公還信仰猶太教。李安用這種并存的敘事主題弱化了東西方文化之間的沖突,為觀眾的心靈賦予了一個更和諧的歸宿,讓不同的觀眾都可以受到心靈慰藉。再如影片中,導演李安還讓東方的感性與西方的理性共存在主人公的父母身上,雖然兩種矛盾理念都影響了主人公的成長,但是影片沒有進行判斷。父親因疾病信奉西方科學,母親因家庭信奉東方宗教;父親在主人公教育上堅持西方理性科學,母親則以東方感性思維影響,讓主人公審視“自己的內心”。影片通過主人公海上漂流時,以感性的宗教禱告、以理性的科學獲取淡水來求生這兩個完全矛盾的方式,體現矛盾融合,讓東西方文化對立統一在一起,影響著觀眾對主題的判斷和文化的理解。可以說,電影《少年派的奇幻漂流》中,導演用多種并存的矛盾凸顯出文化融合的敘事主題,讓觀眾明白東西方文化中共通的智慧,為好萊塢電影增添了與眾不同的文化印記。
影片《少年派的奇幻漂流》以獨特的跨文化題材及國際視角講述了一個印度少年的成長故事。導演李安在影片中對東西方文化中保守落后及不合時宜的價值觀念予以解構,在文化融合過程中引發觀眾對文化和價值觀念進行重新審視,形成了一種文化認同,對我國,甚至世界電影的發展具有重要的啟示。
導演李安以《少年派的奇幻漂流》架起了異質文化的交流橋梁,讓東西方文化元素在影像的世界里得到融合,獲得了國際影壇的一致好評。因此,未來我國的影視創作一方面要立足本土文化,挖掘我國傳統宗教、詩歌、繪畫等人文內涵,并要以時代的眼光挖掘其時代內涵。就像《少年派的奇幻漂流》中,導演李安將東方“天人合一”“和而不同”等儒家、道家思想進行了最大限度的發揮,并將中國繪畫、詩歌等審美元素運用到電影的敘事中,讓影片極具異域風情和文化沖擊力。另一方面,我國影視創作要具有較為開闊的文化視野,對西方觀眾文化認知能力、審美能力要有足夠的了解,并能將民族文化最大限度地進行跨文化傳播?!渡倌昱傻钠婊闷鳌分?,導演李安就選取了西方觀眾最為熟悉的“自然、漂流、冒險、宗教”等文化元素,他沒有曲意迎合歐美觀眾的審美標準,而是從文化沖突和融合視角對東方文化進行適當調整,以東方的感性與西方的理性兼容并存實現了文化的 “雙贏”。
影片《少年派的奇幻漂流》的成功在于,它在創作上既有含蓄的東方藝術手法,又有通俗的西方影視手法,雅俗結合、文化相容讓觀眾很快能與之產生共鳴。電影中,李安一方面選取了國際影壇較為感興趣的文化主題,在好萊塢電影中滲透東方情懷和哲理;另一方面,在情節上以成長體裁滿足了歐美觀眾的觀影習慣,考慮到觀眾不同的審美能力和需求。李安這種獨特的影視創作特點為我國未來的電影發展提供了有益的啟示。首先,在主題上,要選擇具有較大張力的跨文化主題,如宗教、人性、文化等具有較大包容性的故事主線,為文化交融提供機會,也能吸引國際影壇的關注。其次,影視創作要關注核心人物的個體剖析,要擺脫過去過于粗線條的描寫和刻畫,將焦點聚集于人物的成長或心理變化,以便與國際影視創作慣例接軌。
電影《少年派的奇幻漂流》之所以取得票房與口碑的雙豐收,是因為導演李安以跨文化的高度對信仰、宗教、生命、人性等內容進行了多角度的解析,滿足了不同文化語境觀眾的審美能力和文化需求。該片雖然講述的是印度少年的奇幻故事,但是卻將包括印度文化、中國文化在內的東方文化與西方文化結合在一起,將含蓄、唯美的東方元素注入好萊塢電影中,別具特色,引人思考,也值得我國影視界予以認真地探討研究。