999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Bozhou,un diálogo entre presente y pasado

2017-10-16 08:08:42PorFENGJUAN
今日中國·西班牙文版 2017年10期

Por FENG JUAN

Bozhou,un diálogo entre presente y pasado

Por FENG JUAN

El desarrollo de este pueblo de Anhui guarda consonancia con el pensamiento taoísta

LAO Zi y Zhuang Zi fueron dos antiguos filósofos chinos, de fama comparada a la de Confucio. Como personajes representativos del pensamiento taoísta, ambos fueron llamadoslaozhuang. Los dos,además, sostuvieron la teoría del respeto a las reglas de la naturaleza y de la iluminación del crecimiento individual con una mente libre.

Bozhou, pueblo natal de Lao Zi, está situado en el noroeste de la provincia de Anhui, a orillas del río Guohe. Desde su primera edición realizada en Bozhou en 2013, el Foro de Pensamientos de Laozhuang se ha vuelto uno de los eventos académicos de su tipo de mayor influencia a nivel nacional. Su objetivo se centra en los estudios académicos en esta materia y en discutir su herencia en el actual desarrollo social.

Cerca de cien estudiosos, expertos y funcionarios participan en el Foro Académico de Pensamientos de Laozhuang y Desarrollo Coordinado de Bozhou 2017.

Sabiduría reunida en un mismo lugar

Cientos de a?os después de la época delaozhuang, Cao Cao, monarca del reino Wei del Período de los Tres Reinos (220-265), conocía bien la teoría delaozhuangy la llevó a la práctica en su gobernanza estatal (“gobernar sin esfuerzo”). Aplicó una serie de políticas a favor de estabilizar la sociedad y recuperar la vida económica, e incluso mandó al ejército a roturar la tierra de Bozhou, que también era su pueblo natal. En las muchas poesías que escribió, conservadas hasta el día de hoy,podemos percibir su gran sentimiento patriótico y familiar, que siempre lo vinculó con los paisajes y seres vivos de la naturaleza.

El conocido médico de la historia china, Hua Tuo, oriundo de Bozhou y quien también se inspiró en los pensamientos delaozhuang, observó minuciosamente la manera de respiración y el movimiento de cinco especies de animales. Ello le permitió crear una serie de ejercicios,con el fin de que la gente los practicase y mantuviese la buena salud.

Otro personaje célebre nacido en Bozhou fue Chen Tuan, de la dinastía Song del Norte (960-1127). Toda su vida la dedicó al estudio del taoísmo y logró heredar y desarrollar la teoría taoísta.Fue considerado como el “Maestro Supremo”, después de Lao Zi y Zhuang Zi.

Bozhou ha alimentado la amplitud y profundidad de la cultura taoísta, y esta, a su vez, ha nutrido de manera invisible pero muy presente a la tierra y la gente de aquí. Los habitantes de Bozhou, de cálido y directo carácter, se comportan con honestidad y justicia,y mantienen como tradiciones la defensa de la moralidad, la alegría de la benevolencia y el desprendimiento.

Un mayor esplendor

Entre el 18 y 20 de agosto se desarrolló en Bozhou el III Foro Académico de Pensamientos de Laozhuang y Desarrollo Coordinado. Bajo el tema de “dar mayor esplendor a los pensamientos delaozhuangy promover el desarrollo coordinado”, el foro fue organizado por la editorial delDiario Guangming, el Instituto de Filosofía de la Academia China de Ciencias Sociales y el Departamentode Propaganda del Comité Provincial del Partido Comunista de China (PCCh)de Anhui.

En el foro participaron cerca de cien estudiosos y expertos de las universidades de Beijing, Tsinghua, Renmin y de la Academia China de Ciencias Sociales,así como funcionarios gubernamentales y personal de los medios de comunicación. Entre los asistentes figuraron Li Chunlin, redactor subjefe delDiario Guangming; Liu Feiyue, director de la Academia Provincial de Ciencias Sociales de Anhui; Ma Lei, subdirector de la Federación de Ciencias Sociales de Anhui; Cui Weihang, subdirector del Instituto de Filosofía de la Academia China de Ciencias Sociales; y Fang Xiaoli,vicealcalde de Bozhou y director del Departamento de Propaganda del Comité Municipal del PCCh en la ciudad.

Durante su intervención, Liu Feiyue recordó que el foro tiene el objetivo de dedicarse al estudio, la protección y el desarrollo de la cultura delaozhuangy hacer de ella una marca cultural de primer nivel nacional, con el fin de servir mejor al desarrollo socioeconómico y fomentar el progreso de la civilización humana.

Según Fang Xiaoli, los pensamientos delaozhuangy la filosofía del taoísmo forman parte del tesoro cultural de China y ayudan a la gente a tener una visión conjunta y a establecer un concepto de desarrollo equilibrado, lo cual,a su vez, contribuye a elevar la eficacia general del desarrollo social y construir integralmente una sociedad modestamente acomodada.

Los expertos participantes intercambiaron opiniones sobre la relación entre los pensamientos delaozhuangy el desarrollo coordinado en los tres subforos,cuyos temas fueron “el valor moderno de los pensamientos delaozhuang”, “la doctrina taoísta y la civilización humana” y “la herencia histórica de la cultura taoísta”.Ellos expresaron sus deseos de que Bozhou pueda aprovechar su larga historia y su sobresaliente cultura tradicional para desarrollar activamente su industria cultural, promoviendo que el pueblo natal de Lao Zi y Zhuang Zi sea pionero en eso.

éxitos obtenidos

Actualmente, Bozhou está en disposición estratégica para llevar a la práctica los “cinco conceptos de desarrollo” (desarrollo innovador, coordinado, verde,abierto y de ganancia compartida) y esforzarse en profundizar la reforma y apertura y adelantar la recuperación económica del norte de Anhui. Los pensamientos delaozhuangy la filosofía taoísta respetan la naturaleza, la sociedad y los sentimientos del hombre. “La naturaleza circula obedeciendo una regla impuesta y las actividades del ser humano también tienen que observar las leyes de la naturaleza”, es una idea que coincide con el concepto de desarrollo coordinado y tiene un sentido pragmático.

Vista panorámica de la Zona Paisajística de Huaxilou en Bozhou.

Guiado por la teoría, Bozhou continúa desarrollando paralelamente la agricultura, la industria y el sector servicios, sincronizando los avances tanto de la ciudad como del campo y realizando coordinaciones entre la economía y la sociedad. Se esfuerza por mejorar las relaciones entre el PCCh y el pueblo,entre el hombre y la naturaleza, y entre la gente y la sociedad. Gracias a su persecución implacable del desarrollo coordinado, la economía y la sociedad de la ciudad mantienen una buena tendencia de progreso acelerado y saludable.

En la evaluación provincial de la primera mitad de este a?o, Bozhou registró ocho índices dentro de los seis primeros puestos, cuatro índices dentro de los tres primeros y un índice en el primer puesto. El PIB alcanzó los 54.880 millones de yuanes, con un incremento del 9,4 % en relación con el mismo período del a?o pasado, y un 0,6 puntos porcentuales por encima del promedio de la provincia, ubicándose en el tercer puesto.

Según las estadísticas publicadas por el gobierno provincial de Anhui, 16 de los 24 índices económicos más importantes –entre ellos, el valor productivo de las industrias emergentes y la inversión extranjera directa– han mejorado tan ostensiblemente en Bozhou que sus tasas de crecimiento alcanzaron los ocho primeros puestos de la provincia.Lo mismo sucedió en 14 índices relacionados con los ingresos financieros y en 7 con los préstamos de las instituciones financieras, cuyas tasas de crecimiento figuran ya entre los cinco y tres primeros lugares de la provincia, respectivamente.

Al ser una ciudad con más de un millón de habitantes y ubicada en una región interprovincial, Bozhou proyecta convertirse en una ciudad grande y moderna. Por ello, ha dise?ado su centro urbano con una visión de conjunto,prestando atención en armonizar las ganancias económicas y la comodidad de la población, y coordinando su desarrollo con el de los distritos y poblados.Se han establecido un total de 10.925 vertederos de residuos inocuos y se han construido 1057 estaciones para el tratamiento de residuos peligrosos. Una pista rápida circular logra comunicar las zonas oeste, sur y norte de la ciudad.El Parque Cultural, el Parque de los Deportes y unas diez piscinas públicas han sido abiertos al público, el cual puede ingresar gratuitamente. El Salón de Exposiciones ha sido puesto en funcionamiento, se han iniciado las obras del túnel del río Guohe, se ha culminado la primera etapa de construcción de la línea ferroviaria de alta velocidad Shangqiu-Hefei-Hangzhou en Bozhou(se prevé el inicio de la construcción de la estación ferroviaria de alta velocidad en octubre) y se espera la aprobación del proyecto del aeropuerto.

Bozhou, una ciudad antigua inmersa en la cultura delaozhuang, abre sus brazos y le da la bienvenida a un nuevo capítulo en su historia.

主站蜘蛛池模板: 亚洲最新在线| 国产91av在线| 久久久精品无码一区二区三区| 欧美在线综合视频| www.亚洲一区二区三区| 四虎永久在线精品影院| 国产理论最新国产精品视频| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 午夜视频在线观看免费网站| 国产女同自拍视频| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 精品国产免费观看一区| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 99草精品视频| 野花国产精品入口| 91丝袜乱伦| av在线手机播放| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 国产香蕉在线视频| 免费又爽又刺激高潮网址| 久久国产精品麻豆系列| 国产精品人莉莉成在线播放| 色综合天天综合中文网| 国产丝袜一区二区三区视频免下载 | 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 亚洲91精品视频| 国产丝袜丝视频在线观看| 国产在线第二页| 中文字幕在线看| 中文字幕在线观| 色爽网免费视频| 爱爱影院18禁免费| 国产极品粉嫩小泬免费看| 中文字幕在线看| 成人在线不卡视频| 国产毛片片精品天天看视频| 亚洲欧美精品一中文字幕| 国产区免费精品视频| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 午夜精品区| 亚洲色图欧美在线| 91无码人妻精品一区| 久久这里只精品国产99热8| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 9丨情侣偷在线精品国产| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 日韩视频免费| 色婷婷狠狠干| 国产第八页| 国产欧美高清| 免费毛片全部不收费的| 波多野吉衣一区二区三区av| 色妞www精品视频一级下载| 99热国产这里只有精品9九 | 欧美在线免费| 97国产在线播放| 激情无码字幕综合| 99精品福利视频| 色妺妺在线视频喷水| 精品无码一区二区三区电影| 99免费视频观看| 国产成人亚洲精品无码电影| 亚洲无码高清视频在线观看| 久久久久亚洲Av片无码观看| 91精品视频网站| 中文字幕久久亚洲一区| 国产午夜福利片在线观看| 久久精品女人天堂aaa| 99国产精品国产高清一区二区| 一区二区三区精品视频在线观看| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 国产97视频在线观看| 午夜视频免费一区二区在线看| 美臀人妻中出中文字幕在线| 国产成人高清精品免费| 欧美不卡二区| 狠狠操夜夜爽| 99成人在线观看| jizz在线观看| 日本在线亚洲| 91系列在线观看| 免费一级无码在线网站|