999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從及物性角度分析孟浩然《春曉》及其兩個英譯本

2017-09-26 02:39:16紀俊麗
課程教育研究·新教師教學 2015年9期

紀俊麗

摘要:孟浩然的《春曉》是一首家喻戶曉的描寫春天雨后的清晨的唐詩。本文試圖從系統功能的及物性角度探討該詩及其兩個英譯本,以期檢驗及物性理論在詩歌語篇分析和翻譯研究方面的可操作性和可應用性。

關鍵詞:春曉;及物性,英譯本

【中圖分類號】I046

引言

《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開聯想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。首句破題,寫春睡的香甜;次句即景,寫悅耳的春聲;三句轉為寫回憶,末句又回到眼前,由喜春轉為惜春。全詩語言平易淺近,自然天成,言淺意濃,景真情真,深得大自然的真趣。

Halliday 的系統功能語法為語篇分析提供了新的視角和方法。很多學者運用其系統功能語法對不同文本進行研究,包括文學文本,新聞文本等。本文嘗試從及物性角度分析《春曉》及其英譯本。本文要分析的兩個英譯本來源分別為:張廷琛、魏博思選譯的《英漢對照唐詩100首》,許淵沖,陸佩弦,吳君陶編的《英漢對照唐詩300首新譯》。

1. 及物性系統

上世紀五十年代末,英國語言學家 Halliday 創立了系統功能語法( systematic functional grammar) ,為語篇分析提供了強大而有力的理論框架。Halliday 認為,語言是社會活動的產物。作為人類的交際工具,語言承載著各種各樣的功能。Halliday 將語言的功能歸納為三大純理功能: “概念功能、人際功能和語篇功能”。(胡壯麟、朱永生 2005:7)概念功能指的是語言用于表達說話者的內部經驗世界及各事物之間的邏輯關系的功能,它主要由及物性系統來體現。。Halliday認為及物性系統是語言再現的基石,其作用是把人們在現實世界中的所作所為、所見所聞在句子中表達成若干過程,并指明各種過程的“參與者”(participant)和“環境成分”(circumstantial element)。Halliday的及物性系統包括六個過程:物質過程,心理過程,關系過程,言語過程,行為過程和存在過程。

2. 從及物性角度分析《春曉》原詩及譯文

《春曉》是一首古今傳誦、婦孺皆知的抒情小詩。詩歌描寫了詩人對春天早晨的喜愛之情。本文從韓禮德( Halliday,1994) 的及物性角度出發,對《春曉》的原文與譯文及兩個英譯文的及物性進行雙重比較分析。

2.1 從及物性角度分析《春曉》

該詩第一句寫詩人春天倦乏,天亮了還沒有感覺出來。該句中包括行為過程“眠”和心理過程“覺”。行為過程的行為者和心理過程的感覺者應該都是詩人本人,但在原詩中他們都是隱性的。“春”為環境成分,“曉”為心理過程的“現象”。詩人雖然春意倦乏,卻被清脆的鳥叫聲喚醒,為下一句詩行作下了鋪墊。

詩的第二句緊承上一句,說明詩人醒來的原因。詩人醒來的原因就是聽到屋外到處清脆的鳥鳴聲,很容易讓讀者聯想到春意盎然,鳥鳴花香的絢爛春景的清晨。沒有濃筆重墨的刻意渲染,卻將春意的盎然傳達得淋漓盡致。該句中包含心理過程“聞”,感覺者仍舊是隱形的詩人,“處處”為環境成分,這一環境成分將春天歡快靈動的節奏表達得恰到好處。“啼鳥”即鳥的叫聲,為心理過程的現象,其本身又是一行為過程,行為者為“鳥”。

第三句詩人由眼前的景象轉為回憶,回憶昨夜的風雨。為下句的惜春作下鋪墊。

該句中包含物質過程“來”,動作者是“風雨”,“夜”為環境成分。該行還包括一隱性的心理過程“聽”,其感覺者仍是隱性的詩人。

第四句轉為詩人的惜春情懷,感慨美艷的花朵不能永久的開放,在風雨中凋落,傳達了詩人對春光易逝的淡淡哀怨。該句中包含物質過程和心理過程。物質過程的動作者為“花”,心理過程的感覺者依然為隱性的詩人,心理過程的現象為“花落多少”。該詩的后兩句為詩人心境的轉折,由眼前春意盎然,鳥鳴花香的喜春情懷轉為了感慨春光易逝的惜春情懷。該詩簡單易懂,但卻能引起讀者的共鳴,令讀者產生聯想,所以該詩一直被世人所誦讀。

2.2 譯文的及物性分析

《春曉》作為一首五言絕句,對仗工整,講究平仄。這首詩突出體現了漢語重直覺、表意模糊的特點,全部采用非主謂句子,這種句子的特點就是把所有人都知道的主語不說出來,這種用法賦予讀者充分的想象空間卻給英語翻譯帶來了麻煩。不同的譯者在進行翻譯時,會采取不同的策略,進行不同的語言處理。本文從及物性角度考慮譯者對語言形式的選擇在翻譯中的得失。

(一)

SpringDawn

Oversleeping in spring Imissed the dawn;

Now everywhere the cries ofbirds are heard.

Tumult ofwind and rain had filled the night

)))Howmany blossoms fell during the storm?

(二)

A SpringMorning

Thismorn of Spring in bed Imlying,

Notwoke up till I hear birds crying.

After one night ofwind and showers,

Howmany are the fallen flowers.

2.2.1 “春眠不覺曉”

為了使讀者更好的理解譯文,以下將一句一句分別來分析兩個譯文,以便讀者能清晰的判斷每一句詩哪個譯者的譯文更加貼切原詩。

譯文一中該句處理為行為過程和物質過程,且將物質過程的動作者“我”補充了出來,“春”依然為環境成分,原詩中“覺”為心理過程,故“曉”為現象,而譯文處理為物質過程,故“曉”自然而然地成為了目標。譯文二中將“眠”處理為物質過程,處理為“lie in bed”,“不覺曉”處理為物質過程“wake up”,并與第二句的“處處聞啼鳥”結構上聯系緊密,這樣處理更顯得邏輯關系更加清楚,即因為聽到鳥鳴才在清晨醒來。譯文二中的環境成分為“this morn of spring”,指代更加清楚,更加符合英文的表達方式。英文是重形合的語言,所以譯者都將隱性的“我”補充了出來,譯文一在充分性上處理得更好一些,譯文二在可接受性上處理得更好一些。endprint

3.2.2“處處聞啼鳥”

譯文一中采用心理過程,采用被動語態的形式省去了感覺者“我”,現象譯為“the cries of birds”,采用名詞化的形式,省去了行為過程,“處處”譯者處理為“everywhere”作為環境成分。譯文二中采用心理過程和行為過程,與譯文一不同,譯文二中沒有采取被動語態從而省略感覺者,而是將隱性的感覺者“我”補充了出來,同時,譯文二中省略了環境成分“處處”,環境成分的省略少了些群鳥爭鳴,春意盎然的感覺。

3.2.3“夜來風雨聲”

譯文一處理為物質過程,動作者為“tumult ofwind and rain”,動詞選用“fill”,目標處理為“the night”,筆者認為處理得不是特別恰當。“風雨聲”是什么樣的風雨聲,以經驗主義來判斷,春天的風雨聲應該用不上“tumult”來形容,同時作者回想起昨夜的風和雨,但“fill”一詞的使用風雨好像進行了一夜,未免表達過于肯定,也就很有可能曲解了原詩的意思。譯文二將該句處理為下一句詩句的環境成分,沒有使用過程來描述,未免失去了意境的動感,譯者將“風雨聲”處理為“wind and showers”,給人一種雨水凈化塵世的感覺,筆者認為處理得比較好。

3.2.4“花落知多少”

該句兩個譯本都省略了“知”的心理過程,只譯了“花落多少”這個心理過程的現象。譯文一中采用物質過程,動作者為“blossom”,傳達了開的絢爛的花朵躲不過春雨的洗禮,表達了詩人對落花的遺憾之情,同時將環境成分“during the storm”補充了出來。譯文二采用關系過程,缺少了落花在風雨中落下的動態感,也就少了幾分原詩的意境,純粹的關系過程顯得翻譯過于呆板,缺少了原詩的意境美。

4.結語

從功能語法的及物性角度出發,通過《春曉》原文與譯文的對比及兩種譯本之間的對比,可以看出兩種譯本各有千秋。總體說來,譯本一較能表達出原詩的意境美,但有些地方的處理可能有悖原詩的表達。譯本二的表達方式更傾向于以目的語為導向,可能譯入語讀者更能接受,但對于原詩意境美的表達未免欠缺了一些。總體說來,兩個譯本各有千秋。對古詩的翻譯要充分考慮古詩的意境,韻律,采用合適的過程類型。本文也證明了在古詩語篇分析方面及翻譯研究方面,功能學派的及物性理論是極具有實用性的。

參考文獻:

[1] Halliday M. A. K. An intwduclion to functional grammar.[M]. London: Edward

Arnold, 1994

[2] Thompson,G. Introducing Functional Grammar[M]. London: Arnold. /Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 1996.

[3] 胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰子. 系統功能語言學概論[M]. 北京: 北京大學出版社,2008:75 -85.

[4] 黃國文. 翻譯研究的語言學探索 - 古詩詞英譯本的語言學分析[M]. 上海: 上海外語教育出版社,2006.

[5] 張勇, 評《春曉》幾種英譯本[J]. 雙語學習,2007(12)163-164endprint

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品无码久久一线| 欧美97欧美综合色伦图| 精品偷拍一区二区| 91精品国产自产在线观看| 日韩欧美91| 亚洲国产精品无码AV| 国产精品亚洲五月天高清| 亚洲三级色| 国产精品一区在线麻豆| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 激情网址在线观看| 精品视频一区在线观看| 国产对白刺激真实精品91| 69av免费视频| 日韩在线播放欧美字幕| 国产精品人人做人人爽人人添| 亚洲无码精品在线播放| 久青草国产高清在线视频| 国产乱子精品一区二区在线观看| 一本大道无码日韩精品影视| 国产精品福利一区二区久久| 91在线国内在线播放老师| 香蕉在线视频网站| 日本午夜三级| 日韩高清中文字幕| 亚洲精品图区| 一区二区自拍| 国产一级裸网站| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 欧美视频二区| 中文字幕调教一区二区视频| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 无码免费的亚洲视频| 日韩av高清无码一区二区三区| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 国产精品污污在线观看网站| 欧美人人干| 超碰91免费人妻| 毛片视频网址| 无码AV动漫| 91欧美亚洲国产五月天| 国产在线高清一级毛片| 亚洲视频欧美不卡| 毛片一区二区在线看| 原味小视频在线www国产| 欧美激情二区三区| 成人毛片免费在线观看| 亚洲天堂网在线视频| 国产福利免费在线观看| 美女一区二区在线观看| 狠狠v日韩v欧美v| 伦精品一区二区三区视频| 久久永久视频| 黄色三级毛片网站| 日韩毛片在线播放| 国产福利拍拍拍| 亚洲品质国产精品无码| 热这里只有精品国产热门精品| 久久精品国产国语对白| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 久久精品亚洲专区| 制服丝袜亚洲| lhav亚洲精品| 无码国产偷倩在线播放老年人| 亚洲首页国产精品丝袜| 91网在线| 国产一级毛片网站| 国产精选自拍| 国产成在线观看免费视频| 8090成人午夜精品| 欲色天天综合网| 国产jizz| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 中文字幕1区2区| 九九热视频精品在线| 无码区日韩专区免费系列| 99精品视频九九精品| 亚洲精品无码专区在线观看| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 亚洲丝袜第一页| 青青草国产一区二区三区| 5388国产亚洲欧美在线观看|