999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

譯者主體性對文學(xué)翻譯的影響

2017-09-25 19:01:41張孟容
東方教育 2017年14期
關(guān)鍵詞:主體

張孟容

摘要:文學(xué)翻譯有別于科技翻譯,其要求展現(xiàn)作品字里行間的蘊(yùn)含意義及作者風(fēng)格特點(diǎn)。文學(xué)翻譯過程中,作為第一讀者的譯者要充分發(fā)揮主體性,將文學(xué)作品的原貌展現(xiàn)給其他讀者。本文通過分析譯者主體性對翻譯動機(jī)、文本選擇、翻譯過程、翻譯策略及譯文價值的影響,說明譯者主體性對文學(xué)翻譯產(chǎn)生的影響。

關(guān)鍵詞:文學(xué)翻譯;譯者主體性

一、引言

文學(xué)翻譯指將一種語言的文學(xué)作品翻譯成另一種語言的行為,但不是只轉(zhuǎn)換字面意義的簡單翻譯。它要求譯者通過原作的語言外形體會原作者藝術(shù)創(chuàng)造的過程,進(jìn)而在思想、情感、生活體驗中找到原作內(nèi)容的印證。同時還須運(yùn)用適合原作風(fēng)格的文學(xué)語言,正確地再現(xiàn)原作的內(nèi)容與形式。每一部優(yōu)秀的文學(xué)作品都是一個時代的反應(yīng)有其固有的時代背景和精神內(nèi)涵,文學(xué)作品共筑了一個文學(xué)世界。譯者就是往來于兩個不同語言世界的使者,將兩個語言文學(xué)世界的大門打開,讓讀者充分了解兩個不同的世界。所以并不是掌握了兩種語言就可以將兩種語言的文學(xué)作品進(jìn)行恰當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)換。譯者要充分發(fā)揮主體性能動地翻譯文學(xué)作品。譯者的主體性對文本選擇、翻譯策略的選取、文學(xué)翻譯的質(zhì)量有很大的影響。

二、翻譯主體與譯者主體性

要理解譯者主體性就要了解翻譯主體。二十世紀(jì)七十年代西方出現(xiàn)了翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”,翻譯研究的譯入語文化取向不可避免要涉及翻譯主體問題。關(guān)于翻譯主體學(xué)術(shù)界有不同的認(rèn)識。原作者、譯者、讀者甚至是接受環(huán)境都被認(rèn)為是翻譯的主體,這和不斷涌現(xiàn)的哲學(xué)與文藝思潮對翻譯研究的影響是分不開的[2]。許鈞教授把譯者看作狹義的翻譯主體,把原作者和讀者看作廣義的翻譯主體[4]。楊武能認(rèn)為“文學(xué)翻譯的主體是作家、翻譯家和讀者;原著和譯本只是他們進(jìn)行思想感情交流的工具或載體,是他們創(chuàng)造的客體。在整個創(chuàng)造性活動中,翻譯家處于中心地位”[5]。從中我們可以看出原作者、譯者、讀者及接受環(huán)境互為聯(lián)系,但譯者貫穿整個翻譯過程,譯者主體性是整個翻譯過程的重點(diǎn)。

上文分析了翻譯主體,知道譯者主體性是翻譯主體的核心。查明建、田雨認(rèn)為“譯者主體性指作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對象的前提下,為實現(xiàn)翻譯目的在翻譯活動中表現(xiàn)出的主觀能動性。其基本特征是翻譯主體自覺的文化意識、人文品格和文化、審美創(chuàng)造性。”[6]文學(xué)翻譯要達(dá)到一定的審美標(biāo)準(zhǔn),譯者是翻譯活動的策動著,他具有自己的審美標(biāo)準(zhǔn)和不依賴于原作的獨(dú)立性,要良好地展現(xiàn)譯作就要充分發(fā)揮自己的主觀能動性和創(chuàng)造性。

三、譯者主體性對文學(xué)翻譯的影響

文學(xué)翻譯自古至今都是翻譯的重要形式。在文學(xué)作品翻譯中,譯者具有極大的主觀能動性,譯者的主體性貫穿于翻譯的全過程。首先譯者在翻譯活中有自己的目的。著名翻譯理論家弗美爾認(rèn)為“任何行為都有一定的目的,既然翻譯是一種行為那么翻譯也有目的。譯者最為關(guān)注的是目的能否達(dá)到”[7]。例如,我國在清末陷入了巨大的民族危機(jī),一些先進(jìn)的知識分子意識到要啟迪國人的心智。梁啟超就曾說過“出今日之天下,則必以譯書為強(qiáng)國第一義。”嚴(yán)復(fù)也說過“且聞歐,美,東瀛,其開化之時往往得小說助之。”譯者充分發(fā)揮了自己的主體性以翻譯小說救國,宣揚(yáng)新思想摒棄舊思想。翻譯目的與原文文本的選擇往往聯(lián)系在一起,譯者因某種目的進(jìn)行翻譯時會選擇契合自己目的的文本。如林紓,譯者本身就是想要通過小說來宣揚(yáng)西方的思想和思維方式,所以選擇翻譯《巴黎茶花女遺事》、《伽茵小傳》等來介紹西方追求婚姻自由的精神。

翻譯過程是翻譯活動的重要環(huán)節(jié),也是譯者主體性表現(xiàn)最為突出的環(huán)節(jié)。因為譯者的文化水平、教育背景、智能差異、審美標(biāo)準(zhǔn)、個人經(jīng)歷及思維方式等因素都會影響文學(xué)作品的翻譯[1],這些會在具體的翻譯過程中體現(xiàn)出來。譯者還要完成對原文的理解,完成原文與譯入語之間的轉(zhuǎn)換,對譯作進(jìn)行校對等,都需要譯者充分發(fā)揮自己的主觀能動性。在文學(xué)翻譯過程中,“譯者需要表現(xiàn)出三種文學(xué)身份的能力,即讀者、闡釋者和作者(文學(xué)在創(chuàng)造者)”[6]。作為第一讀者的譯者首先要調(diào)動自己的文學(xué)能力對原著進(jìn)行解讀。“解讀并不是按原文解碼符號所傳遞的信息,而是烙上理解人的主觀因素[3]。然后發(fā)揮譯者的文學(xué)鑒賞和批評能力探索原著字里行間蘊(yùn)含的深意,接下來進(jìn)行語言表達(dá)展現(xiàn)語言風(fēng)格和審美內(nèi)涵。翻譯過程中,譯者還要考慮翻譯策略:是原原本本地忠實于原文,還是采用在翻譯過程中積累的經(jīng)驗發(fā)揮自己的主觀能動性,在尊重原文的基礎(chǔ)上能動地進(jìn)行改寫。優(yōu)秀的文學(xué)作品蘊(yùn)含的內(nèi)容更豐富更需要讀者發(fā)揮創(chuàng)造性,最大限度地展現(xiàn)原著風(fēng)貌。

譯文的價值要看譯文對譯入語世界產(chǎn)生的影響,它是否融入了譯入語文學(xué)世界,是否對譯入語讀者產(chǎn)生了影響。傅東華在翻譯《飄》時在譯序中寫到:“關(guān)于這本書的譯法我得向讀者諸君請求一點(diǎn)自由權(quán)。”他沒有死扣字面,還將人名和地名中國化。這樣他很據(jù)自己的文學(xué)審美、批判能力以及自己的翻譯原則發(fā)揮主觀能動性,使譯本取得了巨大的成功,半個世紀(jì)以來一直吸引著廣大中國讀者。

結(jié)語

在國內(nèi)外的翻譯理論研究中文學(xué)翻譯一直占有一席之地,但譯者主體性卻經(jīng)歷了漫長的過程。自翻譯研究領(lǐng)域出現(xiàn)了“文化轉(zhuǎn)向”后,譯者主體性研究被提上了新的日程,對譯者主體性的研究也成了重要的課題。在文學(xué)翻譯中,譯者主體性有著顯著的主觀能動性。譯者主體性對文學(xué)翻譯有著重要的影響,包括對翻譯動機(jī)與文本選擇、翻譯過程和翻譯策略及方法,甚至對譯文的價值都有很大的影響。

參考文獻(xiàn):

[1]李慶明、劉婷婷. 譯者主體性與翻譯過程的倫理思考:以文學(xué)翻譯為例[J]. 外語教學(xué),2011.

[2]屠國元、朱獻(xiàn)瓏. 譯者主體性:闡釋學(xué)的解釋[J]. 中國翻譯,2003

[3]王寅. 認(rèn)知翻譯研究[J]. 中國翻譯,2012(4).

[4]許鈞. “創(chuàng)造性叛逆”和翻譯主體的確立[J]. 中國翻譯,2003(1).

[5]楊武能. 翻譯、接受與在創(chuàng)造的循環(huán):文學(xué)翻譯斷想之一[M]. 武漢:湖北教育出版社,2002.

[6]查明建、田雨. 論譯者主體性:從譯者文化地位的邊緣化談起[J]. 中國翻譯,2003.

[7]Vermeer, H. J. Skopos and Commission, in Lawrence Venuti: The Translation Studies Reader[M]. London and New York: Routledge, 2000.endprint

猜你喜歡
主體
一起多個違法主體和多種違法行為案件引發(fā)的思考
論碳審計主體
論自然人破產(chǎn)法的適用主體
從“我”到“仲肯”——阿來小說中敘述主體的轉(zhuǎn)變
阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:39:04
如何讓群眾成為鄉(xiāng)村振興的主體?
何謂“主體間性”
技術(shù)創(chuàng)新體系的5個主體
中國自行車(2018年9期)2018-10-13 06:17:10
中醫(yī)文獻(xiàn)是中醫(yī)寶庫的主體
關(guān)于遺產(chǎn)保護(hù)主體的思考
懷舊風(fēng)勁吹,80、90后成懷舊消費(fèi)主體
金色年華(2016年13期)2016-02-28 01:43:27
主站蜘蛛池模板: 亚洲爱婷婷色69堂| 欧美日韩在线亚洲国产人| 99热这里只有精品国产99| 毛片在线区| 真人免费一级毛片一区二区| 日本在线视频免费| 欧美午夜精品| 日本影院一区| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱 | 国产在线精品99一区不卡| 91香蕉国产亚洲一二三区| 亚洲精品波多野结衣| 亚洲欧美另类中文字幕| 天堂在线www网亚洲| 国产精品一区不卡| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 色老头综合网| 国内精品视频| 欧美一区二区人人喊爽| 亚洲欧州色色免费AV| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 国产青青草视频| 国产91视频免费| 人人91人人澡人人妻人人爽| 欧美在线一二区| 色欲综合久久中文字幕网| 国产在线观看第二页| 18禁色诱爆乳网站| 亚洲国产成人麻豆精品| 欧美不卡视频在线观看| 国产精品久久久久鬼色| 99re热精品视频国产免费| 伊在人亞洲香蕉精品區| vvvv98国产成人综合青青| 91小视频版在线观看www| yy6080理论大片一级久久| 成人福利一区二区视频在线| 国产波多野结衣中文在线播放| 精品三级在线| 国产麻豆永久视频| 久久精品无码国产一区二区三区| 中文纯内无码H| 全裸无码专区| 波多野结衣亚洲一区| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 尤物精品国产福利网站| 国产激情在线视频| 全部免费毛片免费播放| 亚洲无码精品在线播放| 在线视频亚洲色图| lhav亚洲精品| 欧美性精品| 色男人的天堂久久综合| 无码网站免费观看| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 日韩A∨精品日韩精品无码| 亚洲成a人片在线观看88| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚欧成人无码AV在线播放| 亚洲无线一二三四区男男| 国产美女在线观看| 亚洲精品高清视频| 试看120秒男女啪啪免费| 91精品人妻一区二区| 99精品视频九九精品| 久热re国产手机在线观看| 国产91小视频| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 国产高清在线观看| 国产草草影院18成年视频| 国内黄色精品| 国产精品真实对白精彩久久| 国产精品分类视频分类一区| 青草娱乐极品免费视频| 最近最新中文字幕在线第一页| 久久国产精品影院| 精品国产成人高清在线| 婷婷色婷婷| 超碰精品无码一区二区| 一级毛片在线直接观看|