尋味古吳(二)

老凡,十七歲當(dāng)學(xué)徒,后成電氣工程師。五十過(guò)后,偶有文字見(jiàn)諸報(bào)章,《傳奇唐伯虎》、《古新郭人物》等書(shū)也獲出版。平生好吃,且不懶做,竭盼有緣相交諸多同好。
“專諸炙魚(yú)”應(yīng)該是蘇州流傳最廣的美食故事之一,也最早見(jiàn)于文獻(xiàn)。在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期成書(shū)的《左傳》一書(shū)中就有詳細(xì)的記載。《左傳?昭公》一節(jié)中記道:昭公二十年(吳王僚七年,前522年),伍子胥為取得闔閭(時(shí)稱公子光)的信任,把堂里勇士專諸推薦給了公子光。到吳王僚十三年,公子光趁吳國(guó)伐楚失利,大軍被困楚國(guó)而導(dǎo)致國(guó)內(nèi)兵員匱乏的機(jī)會(huì),投吳王僚“好嗜魚(yú)之炙”的所好,囑專諸前往太湖公(一作太和公)處精心研習(xí)炙魚(yú)的技能。學(xué)成后,公子光出面擺下宴席,邀吳王僚前來(lái)品嚐“太湖炙魚(yú)”。吳王僚雖疑有詐而防范縝密,但卻未料到專諸會(huì)在魚(yú)腹中藏劍。酒酣之際,專諸借著上菜的機(jī)會(huì)“抽劍刺王。鈹交于胸,遂弒王。”這段故事后來(lái)被西漢年間的司馬遷編入了《史記?刺客傳》,再后來(lái)又被東漢年間的趙曄收入了《吳越春秋》一書(shū),再后來(lái)又被明代的馮夢(mèng)龍寫(xiě)入了小說(shuō)《東周列國(guó)志》中。隨著先人們繪聲繪色的文學(xué)加工,“專諸刺僚”也成了吳地一個(gè)膾炙人口的故事。可惜,在先人們的著作中,我們讀到的更多的是專諸的“刺”,而對(duì)于“炙”和“魚(yú)”,卻仍是知之甚少。
“炙”,好理解,按照南北朝時(shí)期所著的《顏氏家訓(xùn)》所釋:“火傍作庶為炙字,凡傅于火曰燔,母之而加于火曰炙,裹而燒者曰炮。柔者炙之,乾者燔之。”所謂 “炙”,意思就是將魚(yú)置于明火燒烤,烤成的效果就是今下所說(shuō)的“外焦里嫩,外脆里香”。但是“魚(yú)”,解讀起來(lái)似乎沒(méi)那么直接了。坊間有一說(shuō),名聲遐邇的“松鼠鱖魚(yú)”就是脫胎于“專諸炙魚(yú)”,因而當(dāng)年專諸所炙的就是鱖魚(yú)。此說(shuō)筆者未見(jiàn)考證,但在北魏年間所著的《齊民要術(shù)?卷九?炙法》中見(jiàn)有兩條“炙魚(yú)”的記載。其中一條的刀法似乎和“松鼠鱖魚(yú)”相類:“炙魚(yú):用小、白魚(yú)最勝。渾用。鱗治,刀細(xì)謹(jǐn)。無(wú)小用大,為方寸準(zhǔn),不謹(jǐn)。姜、橘、椒、蔥、胡芹、小蒜、蘇、欓,細(xì)切鍛,鹽、豉、酢和,以漬魚(yú)。可經(jīng)宿。炙時(shí)以雜香菜汁灌之。燥復(fù)與之,熟而止。色赤則好。雙奠,不惟用一。”大意即為:炙魚(yú)小一些的白魚(yú)最好,整條魚(yú)去鱗洗凈后,用刀細(xì)細(xì)開(kāi)成開(kāi)出柳葉刀花紋,如沒(méi)小魚(yú),大魚(yú)也可以。然后放在各種調(diào)料調(diào)和的漬水中浸泡一夜,炙的時(shí)候先把雜香菜汁灌入魚(yú)腹,反復(fù)炙烤直至魚(yú)熟,炙時(shí)要注意兩面翻身,不可一面多炙,一面少炙。依據(jù)作者賈思勰的描述,這“刀謹(jǐn)細(xì)”倒是頗合今日“松鼠鱖魚(yú)”的工藝,只是這道菜選料要是小白魚(yú),這和魚(yú)腹內(nèi)藏劍的情節(jié)似乎不太相合,而且鱖魚(yú)肉身渾厚,用來(lái)“炙”顯然不是太合適。
另一條記載則是“釀炙白魚(yú)”:“白魚(yú)長(zhǎng)二尺,凈治,勿破腹。洗之竟,破背,以鹽之。取肥子鴨一頭,洗治,去骨,細(xì)銼;酢一升,瓜菹五合,魚(yú)醬汁三合,姜、橘各一合,蔥二合,豉汁一合,和,炙之令熟。合取從背、入著腹中,丳之如常炙魚(yú)法,微火炙半熟,復(fù)以少苦酒雜魚(yú)醬、豉汁,更刷魚(yú)上,便成。”大意即為選用長(zhǎng)達(dá)兩尺許的大白魚(yú),活殺洗的調(diào)料拌勻起火“炙之令熟”,然后在把這已經(jīng)烤熟的鴨肉塞入白魚(yú)腹中,用鐵釬串起,上小火炙之半熟,用刷子把配置好的醬料抹在魚(yú)身上炙烤至熟。工藝如此之繁瑣,這倒也能合了《吳越春秋》中:“專諸乃去,從太湖學(xué)炙魚(yú),三月得其味,安坐待公子命之。”的推斷。
無(wú)疑,這道“釀炙白魚(yú)”給人留下了很大的想象空間。在范成大的《吳郡志》有記:“日暮時(shí),白魚(yú)長(zhǎng)四五尺者,群集湖畔淺水中”,可知白魚(yú)體型較大,而太湖野生鱖魚(yú)雖然也有四五斤重的大魚(yú),而蘇州人歷來(lái)就有“七兩的鯽魚(yú)一斤的鱖”的俗語(yǔ),意指太大的鱖魚(yú)并不算奇珍。另外,鱖魚(yú)身段相對(duì)白魚(yú)要顯得體短身厚得多,顯然不太適宜將劍藏入腹中而不落痕跡。根據(jù)《吳越春秋》所描寫(xiě):專諸刺僚時(shí)一劍“貫甲達(dá)背”的兇狠,這劍長(zhǎng)少則也應(yīng)該有一尺多,藏身于體型修長(zhǎng)白魚(yú)腹中才顯合理。
至于專諸刺僚時(shí)所用的“魚(yú)腸劍”名最早出現(xiàn)于《吳越春秋》一書(shū)。顧名思義,此劍應(yīng)該細(xì)而狹長(zhǎng),鋒利無(wú)比。可惜,幾乎所有的文獻(xiàn)中都沒(méi)有對(duì)這把劍作出描寫(xiě),多數(shù)沿用《左傳》一書(shū)中所說(shuō)的“匕首”。在《夢(mèng)溪筆談》中,沈括把它解釋為所謂的魚(yú)腸其實(shí)是匕首上的花紋,其紋飾就如把烤干了魚(yú),剔去肋骨后所見(jiàn)的魚(yú)腸形狀。以筆者之見(jiàn),倒是比較認(rèn)同清代史料筆記《廣東新語(yǔ)?卷十六?器語(yǔ)》中所說(shuō)“古有魚(yú)腸劍,屈曲如環(huán)”的形容,一劍刺去,猶如螺絲釘一般直旋而入,否則很難出奇制勝,畢竟吳王僚不但是位勇猛強(qiáng)健的勇士而且赴宴時(shí)身上還穿著唐猊甲,一般的匕首恐怕很難一擊而中。
有道是“今人不知古人味”,在故紙堆里尋找美味,似乎有些無(wú)聊。但無(wú)聊也不一定就代表沒(méi)有意義,梳理一下,至少能知道吳地美食其實(shí)早在古吳時(shí)代已經(jīng)到達(dá)了至臻至善的境界。
