【摘要】:詞的多義性指一個詞同時具有數個意義或義位,它是自然語言的共同特征,也是語義學研究最為基本的問題之一。多義詞的若干意義總是相互聯系的,構成一個復雜的語義整體,稱為詞的語義結構。多義詞各詞匯---語義變體之間的聯系是一種語義上的理據關系,因為詞的多義性是詞的意義發展、派生的結果,各個意義按一定的規律和層次構成多種多樣的語義聯系。正是這種語義派生的理據性將內涵各異的詞匯---語義變體組成一個整體,形成多義詞的統一的語義結構。
【關鍵詞】:形容詞;語義;詞意派生
一、俄語形容詞的語義特點
詞的意義就是“用語音形式表現出來的語言單位的內容以及語言單位在使用時所表現出來的含義,是人腦對客觀事物或現象的概括反映”。不同的詞類反映客觀事物或現象的不同范疇和類別,它們的語義特點各不相同。具體到俄語形容詞,通過分析其語義功能和結構功能,我們發現,俄語形容詞的語義具有下面三個較為明顯的特點:
1.詞義的概念性特征
在各種意義成素中,語義意義是最基本的意義方面,是詞匯意義的核心,它規定詞的意義,反映詞的概念。與語義意義密切相關的是指稱意義,或稱事物意義,它反映詞所指稱的事物或現象,把具有一定意義內容的語言符號與客觀現實中的事物或現象聯系起來。
從詞匯單位在言語平面的語義功能角度來看,詞在言語中的功能與其所指稱的事物和反映的概念內容相對應。詞的基本功能是稱名功能和述謂功能。稱名功能又稱識別功能,是指從紛繁復雜的客觀事物和現象中識別事物并給它命名,這一功能與詞的指稱意義有密切關系。述謂功能指說明事物、敘述事件,它同詞的語義意義,即與概念相關的意義相聯系。
形容詞是表示事物非過程特征的詞類,賦予事物各種各樣的特點、評價和性質。俄羅斯語言學家烏費姆采娃指出:形容詞在句法和語義上對某種事物加以限定,它只構成具有稱名功能的抽象的靜詞性詞組、最小的詞匯組合體,構成對事物、人、事實、狀態、關系、甚至是事件的各種可能的描述。因此,形容詞起著描述和說明的作用,它在言語平面發揮述謂功能,只含有概念內容,不能用來識別、指稱事物。如果將形容詞看做是完全脫離任何一種搭配的關于某種特征的潛在概念的名稱,那么在這一語言符號所形成的語義意值中就既沒有抽象的事物性概念,即名詞命名某一事物的意義,也沒有具體的事物類別概念。從這一點也能看出,形容詞的意義具有很強的概念性。
2.需要語義補償
形容詞的詞義是概念性的,它表示的是從事物或人身上概括出來的事物屬性或自然屬性。從本質上看,形容詞比動詞更需要語義補償,以使自己高度概括的意義具體化。形容詞甚至比動詞更需要事物性靜詞來補償語義。表達某種特征的形容詞類似于動詞性謂語,應被附加給相應的事物和人。
3.多義形容詞的詞匯—語義變體特征
從形容詞的詞類特點來看,形容詞是一個居中的詞類:結構和內容上接近事物性靜詞,而功能和意義抽象程度上則屬于特征性靜詞,是稱名單位,然而又具有動詞的特征,如俄語形容詞長尾形式用來修飾、限定事物性靜詞,而短尾形式只用作謂語。形容詞類似于動詞,可以在原有經驗的基礎上形成新的可分解的組合單位,即進行詞的自由搭配。
從詞匯單位的句法功能來看,形容詞在句中主要充當定語或靜詞性謂語,限定和說明事物性靜詞。俄語形容詞有性、數、格的形態范疇,其形態范疇意義取決于它所限定的事物性靜詞。在言語層面,形容詞總是與它所限定、說明的事物性靜詞一起出現在同一個線性序列中,表示該事物性靜詞所指稱的事物或人所具有的特征。
二、俄語形容詞詞義派生的機制
從形容詞的語義特點出發,我們可以把俄語形容詞的詞義派生現象放到由形容詞和事物性靜詞構成的詞匯組合體中進行研究。當形容詞所限定的事物性靜詞發生范疇和類別的變化時,形容詞的意義也會發生變化。俄語多義形容詞的詞義派生具有自己的特點,總是由相對具體的意義派生出相對抽象的意義。形容詞的非派生意義建立在人的社會歷史經驗的基礎上,表示人的感覺器官能直接感知到的人或事物的特征,如:чёрный дым(黑煙)。而其派生意義則是經過抽象而逐步形成的,表示的不再是可以由感覺器官直接感知到的特征,如:чёрная изба(沒有煙囪的農舍)---чёрные мысли(憂郁的思想)---чёрная измена (喪盡天良的背叛) ---чёрная работа(粗活)。在這種由相對具體到相對抽象的意義派生過程中,人的聯想機制發揮著重要作用。這是因為,在人們認識世界的過程中,相關事物往往會因為人的心理聯想而建立聯系,這種聯系隨之會影響詞的意義變化。借助這種心理聯想,原來表示一類事物的相對具體特征的形容詞經過抽象,轉而表示另一類事物的相對抽象的特征,這種轉移必然伴隨著形容詞概念意義中某個義素或其內涵意義的強化,而另一部分義素則相對減弱,甚至消失。強化義素或內涵意義進而引申出新的概念意義,這是俄語形容詞詞義派生機制的重要方面。
心理聯想是俄語形容詞詞義派生的語言外因素,而形容詞在組合聯系上的相關性則是其詞義派生的語言內因素。如上所述,俄語形容詞在使用中總是與事物性靜詞搭配,其所搭配的靜詞常常會對形容詞的詞義產生影響,形容詞在此基礎上派生出新意義。
三、俄語形容詞詞義派生的類型
俄語形容詞詞義派生現象分為三種類型:隱喻式詞義派生、通感式詞義派生和包蘊式詞義派生。前兩種詞義派生類型以心理聯想為基礎,后一種類型則建立在組合搭配的基礎上。
1.隱喻式詞義派生
這是依據事物與事物之間的類似聯想而實現的詞義派生。俄語形容詞的隱喻式詞義派生主要有以下幾種類型:外表、印象、心理感受的相似,評價結構相似,“表示與某事物有關的”——“表示與某事物的相似”,“表示與某事物有關的” —— “表示與某事物的顏色相似”。
2.通感式詞義派生
這是借助通感這一生理現象和心理現象而實現的詞義派生。人們的視覺、聽覺、觸覺、嗅覺、味覺等感覺往往可以彼此溝通,受到刺激后,某一個感覺通道里所產生的感覺會轉到另一個感覺通道,例如聽到某種音響而產生似乎看到某種顏色的感覺,這就是通感。在俄語感覺形容詞的詞義派生中,通感起著重要的作用。
3.包蘊式詞義派生
這是指形容詞在原義不變的情況下增添新的內容,包蘊了它所修飾的名詞的意義而形成新義,如:секционная (組織的)---“組合家具”、курсовая (學年的)---“學年論文”、командировочные(出差的)---“差旅費”等。從以上幾個例詞的詞尾,可以推斷出意義已經進入形容詞的名詞分別是мебель(家具)、работа(作業、論文)、средства(費用)。
四、結束語
上述分類并沒有包含俄語多義形容詞所有的意義派生類型,但已經可以使我們直觀地看到多義形容詞語義結構中各詞匯—語義變體間的規律聯系,有助于我們在俄語學習、文學翻譯等實踐中全面、準確地把握俄語多義形容詞的意義特點,讓我們能夠更加準確的學習、并在實踐中正確的使用俄語具有很大的意義。
參考文獻:
[1]劉芳. 俄語多義形容詞的詞義派生現象初探[J]. 解放軍外國語學院學報,2003.
[2]劉少斌. 現代俄語形容詞轉喻意義研究[J]. 首都師范大學,2011.
[3]吳哲. 現代俄語詞匯的多義性研究[J]. 黑龍江大學,2005.
作者簡介:全光輝,男,漢族,山東臨沂人,西安外國語大學2016級研究生。研究方向:俄語語言文學。