999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

全球化背景下語言進(jìn)化趨勢及其反思

2017-09-06 18:01:16薛曉瑾
魅力中國 2017年29期
關(guān)鍵詞:全球化

摘要:隨著全球化時(shí)代的來臨,科技飛速進(jìn)步,各國經(jīng)濟(jì)文化相互滲透,不同語言造成的壁壘越來越羸弱。可譯性不斷增強(qiáng),甚至出現(xiàn)不同語言加速融合趨勢,帶給人類更加便捷的溝通和更高效率的生產(chǎn)生活。但與此同時(shí),融合在一定程度上喪失了語言多樣化的優(yōu)勢,即多元性、復(fù)雜性。全球化浪潮不可逆轉(zhuǎn),但其導(dǎo)致的語言融合的進(jìn)化趨勢卻需要高度警覺并深刻反思。

關(guān)鍵詞:全球化,語言融合,可譯性,反思

在當(dāng)前這樣一個(gè)日趨全球化的時(shí)代,人類語言的發(fā)展也面臨重大變革和挑戰(zhàn)。世界經(jīng)濟(jì)的高度發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的飛速進(jìn)步使得各國之間地理的、文化的鴻溝逐漸消失。不管愿不愿意、接不接受甚至有沒有意識(shí)到,人類的存在方式越來越趨于相同。不管美國還是埃及,年輕人都喜歡可口可樂。紐約華爾街的一名金融企業(yè)高管同中國城鄉(xiāng)結(jié)合部的一個(gè)小商販,可能都在使用智能手機(jī)的同一款A(yù)pp。在全球化浪潮的席卷之下,人類語言更是以不可思議的加速度進(jìn)化。同人類語言漫長的進(jìn)化史相比,僅僅用了百年的時(shí)間,“Hi(嗨)”幾乎已經(jīng)成為全世界所有人的非正式招呼用語。與此同時(shí),語言的可譯性被大部分語言學(xué)家認(rèn)可,甚至提出“零翻譯”這一概念。[ ]

一、科技發(fā)展全球化大大增強(qiáng)了語言之間的可譯性

全球信息互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)和以深度學(xué)習(xí)為起點(diǎn)的人工智能,讓科技充滿前所未有的生產(chǎn)力和創(chuàng)造力。新科技在改變著每一個(gè)行業(yè),每一個(gè)人,語言翻譯也不例外。即時(shí)翻譯軟件可以低成本、無限可復(fù)制的實(shí)現(xiàn)同聲傳譯的效果。

這完全要?dú)w功于大數(shù)據(jù)技術(shù)和深度學(xué)習(xí)。翻譯軟件工程師們一夜之間突然找到了一個(gè)顛覆性的翻譯方式,完全不同于固有思路。他們不必探究語法和結(jié)構(gòu),甚至完全不必去尋找語言學(xué)以往認(rèn)為的“客觀”規(guī)律,只需要將已經(jīng)充斥于互聯(lián)網(wǎng)的語言信息納入一個(gè)數(shù)據(jù)庫,然后通過深度學(xué)習(xí)的算法,尋找已有的最為接近的對(duì)應(yīng)語言。因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)上的對(duì)應(yīng)語言大多是經(jīng)過人類翻譯的,所以基本不會(huì)出現(xiàn)以往按照語法邏輯的機(jī)器翻譯那種詞匯堆砌。只要數(shù)據(jù)和材料夠多,算法完全可以做出最優(yōu)的選擇。這就像是將考試中的問答題變成了選擇題,已不可思議的方式簡化了工作,而且還能極大的提高正確率。

更為可怕的是,這種翻譯技術(shù)能夠自我完善和改進(jìn)。因?yàn)閹缀趺恳淮蔚姆g行為都是一定意義上的人工矯正,又會(huì)反過來增加了該翻譯選擇的準(zhǔn)確性。這種技術(shù)讓語言之間互譯成為一個(gè)不斷強(qiáng)化的正循環(huán)。整個(gè)翻譯成了一個(gè)自己進(jìn)化、完善的過程。隨著互聯(lián)網(wǎng)信息爆炸式,指數(shù)級(jí)的增長,用不了多少時(shí)間,語言之間的互譯會(huì)變得非常簡單快捷。

二、經(jīng)濟(jì)、文化全球化讓人類語言呈現(xiàn)加速融合趨勢

隨著全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,尤其是日益擴(kuò)大的全球貿(mào)易、航線及高鐵遍布的全球交通網(wǎng)絡(luò),讓全世界的交流變得空前頻繁。就像托馬斯·弗里德曼在所著的《世界是平的》一書中,以經(jīng)濟(jì)的視角來審視和探討世界發(fā)展的規(guī)律一樣。以經(jīng)濟(jì)的視角來審視語言的發(fā)展和融合規(guī)律,一樣可以得出語言也越來越趨于共享、 融合。經(jīng)濟(jì)的力量表面看是改變了人類的生活水平,但其實(shí)質(zhì)確是改變著人類的生活方式甚至存在方式。

今天不同語言之間的相互影響已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了翻譯中“借詞”的范疇,進(jìn)入了詞法和句法層面甚至文化層面。講不同語言的人在一起從事同一項(xiàng)工作的新言語社群越來越常見。這種言語社群中雖然一般會(huì)有一種或者兩種正式語言,但是這種由經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來的新的言語社群完全打破了以往同種語言交流的慣例。這種新的社群的大量出現(xiàn)加速了不同語言之間的交流融合。 比如在中國的大型跨國企業(yè)中,率先產(chǎn)生了“o了”(音:歐了。取自英語中ok的第一個(gè)音節(jié)“o”和漢語中表結(jié)束的“了”),“out了”等新的言語變種。有學(xué)者認(rèn)為全球化時(shí)代的第三空間是不同語言接觸、沖突、協(xié)調(diào)、融合的地帶,語言使用者通過個(gè)體自我協(xié)商創(chuàng)造語言變體,產(chǎn)生語言進(jìn)化的驅(qū)動(dòng)力。

一個(gè)多世紀(jì)以來英語對(duì)現(xiàn)代漢語的詞法、句法都有不同程度的影響,而近年來,隨著中國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,漢語的話語權(quán)不斷加強(qiáng),漢語對(duì)當(dāng)代英語的影響也開始顯現(xiàn)。從五四運(yùn)動(dòng)時(shí)“德先生”、“賽先生”到現(xiàn)在的guanxi成為英語口語常用詞。造成這種語言變異融合的主要原因是經(jīng)濟(jì)文化的接軌導(dǎo)致更加頻繁的翻譯,甚至為此而出現(xiàn)了一門新學(xué)科接觸語言學(xué)。[ ]不難想象,地球上的各種語言以此速度互相接觸、影響、融合。再過一個(gè)世紀(jì),一種嶄新的通用的全球語言可能將不再是腦洞大開的幻想。當(dāng)然在這個(gè)過程中,各種語言的影響因子或者說貢獻(xiàn)度是不同的,自然有強(qiáng)勢語言主導(dǎo),有些影響力弱的語言甚至?xí)呦蛳?。雖然這種結(jié)果是不愿意看到的,但卻無法回避。

經(jīng)濟(jì)和文化的力量根本就是無法阻止的,為某種語言創(chuàng)設(shè)保護(hù)機(jī)制也只存在于理論中。美國語言學(xué)家Mufwene提出語言的類寄生物屬性,即語言依賴于語言使用者,如同寄生物依賴于宿主。[ ]這是因?yàn)檎Z言一定要以該語言為基本生活支撐的使用群體去傳承發(fā)展。而這個(gè)群體是生活在現(xiàn)實(shí)世界中的人,自然會(huì)追求經(jīng)濟(jì)文化上的實(shí)用性和效率。學(xué)習(xí)使用強(qiáng)勢經(jīng)濟(jì)、文化群體的強(qiáng)勢語言,必然帶來更高的效率。無論如何沒法阻止不同語言間必然發(fā)生碰撞與融合這一總體的發(fā)展趨勢。更無法改變的是融合后的新語言是在經(jīng)濟(jì)文化強(qiáng)勢群體持有的語言基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。這也許能充分說明這樣一個(gè)事實(shí):歷來為學(xué)界及政府所重視裕固語,同樣面臨年輕人無人會(huì)說、無法傳承的危險(xiǎn)境地。

三、大同亦或是災(zāi)難?

一種全球化的唯一語言,一定會(huì)大大提升整個(gè)人類的交流效率,促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的交融。很多人會(huì)為之歡欣鼓舞,至少未來的孩子們不需要花費(fèi)大量時(shí)間去學(xué)習(xí)第二門語言。但是一個(gè)整齊劃一的世界未必是美好的,對(duì)于一種唯一的語言的缺陷也必須有深刻的反思。

但問題是全球化對(duì)語言進(jìn)化的影響進(jìn)入了句法層面甚至語言存在與消亡的進(jìn)化命運(yùn)層面,這就必須引起全世界的高度重視。單一帶來不穩(wěn)定性和危險(xiǎn)性,加大了進(jìn)化的風(fēng)險(xiǎn)。熱帶森林的物種多樣性,豐富了整個(gè)森林系統(tǒng)的復(fù)雜性,在受到干擾時(shí)更容易進(jìn)入新的平衡狀態(tài),從而提高整個(gè)系統(tǒng)進(jìn)化時(shí)的生存率。而物種較為單一的生態(tài)系統(tǒng),則更容易失去平衡被完全破壞。在這個(gè)意義上講,人類文化的多元性,尤其是語言的多元性,是整個(gè)人類進(jìn)化的重要基礎(chǔ)和支撐。

全球化的進(jìn)程不可阻擋,但到底語言進(jìn)化該走向何方?科技、經(jīng)濟(jì)和文化的全球化在改變生活,也改變了語言的形式,使得某種或者某幾種語言的全球化變得越來越簡單,同時(shí)越來越讓人擔(dān)憂。如何在提高效率的基礎(chǔ)上,幫助維護(hù)各語言的民族性和獨(dú)立性,保持世界語言文化的多樣性,需要更多、更深的反思。

參考文獻(xiàn):

[1]邱懋如. 可譯性及零翻譯[J]. 中國翻譯, 2001(1):24-27.

[2]丁曉蔚. 第三空間中語言的自我協(xié)商式進(jìn)化[J]. 海外英語, 2015(21).

[3]郭鴻杰, 周國強(qiáng). 20年來英語對(duì)中國大陸現(xiàn)代漢語詞法和句法的影響[J]. 外語教學(xué), 2003, 24(5):18-22.

[4]SalikokoS.Mufwene, 陳治安, 馬軍軍. 《語言進(jìn)化生態(tài)學(xué)》評(píng)述[J]. 當(dāng)代語言學(xué), 2004, 6(1):88-92.

[5]陳力丹, 高楠. 論詞匯的跨文化碰撞與融合[J]. 江淮論壇, 2011(2):144-148.

作者介紹:薛曉瑾,女,講師,華北電力大學(xué)(保定)外語系,1978年生,陜西蒲城人endprint

猜你喜歡
全球化
新冠疫情的暴發(fā)遠(yuǎn)不是讓各國變得更加孤立,而是讓全球化出現(xiàn)改觀
英語文摘(2020年5期)2020-09-21 09:26:30
關(guān)于全球化與博物館再定義的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)
中國博物館(2019年2期)2019-12-07 05:40:30
新舊全球化
英語文摘(2019年6期)2019-09-18 01:49:16
全球化減速:全球化已失去動(dòng)力 精讀
英語文摘(2019年5期)2019-07-13 05:50:24
好奇心與全球化是如何推動(dòng)旅游新主張的
英語文摘(2019年11期)2019-05-21 03:03:28
凈能源危機(jī):特朗普的貿(mào)易戰(zhàn)與全球化的終結(jié)
能源(2018年6期)2018-08-01 03:42:04
全球化陷阱
商周刊(2017年8期)2017-08-22 12:10:06
經(jīng)濟(jì)全球化面臨4個(gè)重大挑戰(zhàn)
中國自行車(2017年5期)2017-06-24 10:45:32
“雙反”反出一個(gè)中國光伏加工全球化
能源(2016年10期)2016-02-28 11:33:26
全球化戰(zhàn)略必須因地制宜
主站蜘蛛池模板: 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 一级毛片在线播放免费| 伊人久久综在合线亚洲91| 国产大片喷水在线在线视频| 毛片视频网址| 色妞www精品视频一级下载| 91在线一9|永久视频在线| 亚洲综合久久一本伊一区| AV不卡国产在线观看| 乱人伦中文视频在线观看免费| 免费毛片在线| 国产毛片不卡| 亚洲AV无码不卡无码| 欧美成人A视频| 亚洲女同欧美在线| 国产精品福利导航| 亚洲一区第一页| 日韩在线视频网站| 亚洲色欲色欲www在线观看| 国产人免费人成免费视频| 亚洲中文字幕在线观看| 波多野结衣无码视频在线观看| 黄色三级网站免费| 欧美国产日本高清不卡| 欧美另类视频一区二区三区| 天天色天天综合| 很黄的网站在线观看| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 久久精品国产免费观看频道| 免费看a级毛片| 久草中文网| 久久综合亚洲色一区二区三区| 伊人激情综合网| 国产精品浪潮Av| 久久国产乱子| 中文字幕在线欧美| 九九这里只有精品视频| 久久久噜噜噜| 国产成人一区在线播放| 91破解版在线亚洲| 91在线一9|永久视频在线| 国产午夜在线观看视频| 成人精品在线观看| P尤物久久99国产综合精品| 色天天综合| 久久不卡国产精品无码| 午夜少妇精品视频小电影| 色吊丝av中文字幕| av大片在线无码免费| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 亚洲人成日本在线观看| 99免费视频观看| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 国产精品午夜电影| 在线看国产精品| 97久久精品人人做人人爽| 国产不卡在线看| 999福利激情视频| 99这里精品| 91国内外精品自在线播放| 亚洲第一精品福利| 一级毛片在线播放免费观看| 亚洲精品中文字幕午夜| 国产精品女同一区三区五区| 波多野结衣一级毛片| 91麻豆久久久| 亚洲视频在线青青| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 91欧美在线| 亚洲综合专区| 国模极品一区二区三区| 黄色网页在线观看| 久久国产拍爱| 欧美亚洲另类在线观看| 综合色区亚洲熟妇在线| 国产精品香蕉在线观看不卡| 久久久久亚洲精品无码网站| 91精品最新国内在线播放| 欧美亚洲激情| 思思热精品在线8| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 色综合成人|