董亦樂
我在家里有個“背多芬”的外號,顯然不是說我的鋼琴彈得有多好,而是說我的耳朵從小就很背。
兩三歲的時候,我最愛看的動畫片是《巧虎》,經常跟著又唱又跳,有時甚至把沙發當成舞臺。有一次,我站在沙發上用手腳比劃著,扯著嗓子跟著巧虎一起唱:“有信心,你很胖,你和大家一樣都很胖……”一旁做事的媽媽聽了挺納悶兒,滿臉疑惑地走過來看字幕。她看了一眼,便大笑起來。原來是“有信心,你很棒”,我居然把“棒”聽成了“胖”。
上幼兒園中班時,媽媽準備教我一些簡單的英語單詞。她坐在桌子旁,清清嗓子對我說:“樂樂,媽媽是mother,爸爸是father。好!現在你來跟我說說看。”你們猜怎么著?我竟把“father”聽成了“bather”。看著媽媽無奈的臉,我還不知道哪里出錯了,哈哈!
雖然我的耳朵經常會聽錯話,鬧笑話,但我對音樂還是很敏感的。只要一聽到好聽的音樂,就立馬能把主旋律哼唱出來。自小學一年級起,我便加入了“菠蘿男孩”樂隊。別的樂手都要借助調音器來給吉他、貝斯調音,我光用耳朵聽,就能調得很準。你們說怪不怪?
老師評說
小作者開篇就介紹了自己“背多芬”這一綽號的由來,然后舉了兩個事例進行說明,真實有趣。最后用一個關聯詞“雖然……但……”轉入講述自己對音樂的敏感。僅僅一個耳朵就說了這么多,難能可貴。
(潘淑莉)