摘 要: 對外漢語教學已經成為熱門話題,如何提升教學質量,達到應有的教學效果成了對外漢語教學的關鍵。本文在教學實踐和調查的基礎上,提出多媒體教學和教材編寫有機地結合起來,共同推進對外教學工作。
關鍵詞: 對外漢語教學 多媒體教學 教材編寫
在20世紀80年代開始出現采用多種電子媒體如幻燈、投影、錄音、錄像等綜合運用于課堂教學,這種教學技術又稱多媒體組合教學或電化教學,90年代起,隨著計算機技術的迅速發展和普及,多媒體計算機已經逐步取代了以往的多種教學媒體的綜合使用地位。在二十一世紀以來,多媒體的教學開始在各個課程教學中普及。但是多媒體作為一種新生事物,使用不當,也會產生事與愿違的結果。所以,筆者認為多媒體教學的改進應以教材為指導,教材的編寫應迎合多媒體的教學。教材的編寫和多媒體教學技術的改進不應該是各自為營的關門改革,而是應該相互考慮、相互結合、相互適應、相互配合從而使對外漢語的教學實現現代化的同時更加實用、方便。
本文通過分別闡述教材和多媒體在對外漢語教學中的運用情況得出結論——對外漢語教材應與多媒體教學有機結合起來。筆者認為只有將教材與多媒體教學進行有機結合我們才能更好地推進多媒體的教學工作,才能夠更好地加快對外漢語教學的現代化建設。
一、多媒體和教材在對外漢語教學中的運用情況
(一)多媒體在對外漢語教學中的運用情況
多媒體教學技術的廣泛運用,鑒于英語的在網絡上開設的一些教學網站和專家設計的一些英語學習軟件,人們開始探求在網絡上也能夠輕松容易的學到漢語,于是各類漢語學習應用軟件開始開發,漢語學習網站和漢語學習軟件開始出現。在對外漢語教學中,多媒體教學技術的運用和以上體積的網絡資源的運用分別可以體現在教學的課堂前的預習,課堂中的教學和課后的布置作業。課堂前的預習主要是漢語教師下達預習任務,提供網絡資源,如相關學習網址或者是與課程相關的文化常識的網頁,亦或是教師提出問題讓學生自主去圖書館的網絡資源去查找相關的資料。當然,課堂前的預習除了學生所需要做的功課以外,對外漢語教師同樣需要借助網絡資源和多媒體教學設備收集關于課程的影像、圖片和文字資料,最后形成教學PPT來輔助教學。在課堂正式的教學過程中,多媒體教學的主導是老師,主要載體是教師課前準備好的PPT,此時PPT主要的作用是創設真實的情景,讓學生身臨其境的感受和接觸漢語和所學課程傳達的中國文化內涵,這樣不用漢語教師過多的解釋學生便能很快自己消化,形成自己的理解。多媒體教學在課后對學生漢語學習的影響也是舉足輕重的,此時,網絡專家和對外漢語教學的資深研究者們共同研發的漢語學習軟件和各類漢語自學網站就絕對可以發揮不可替代的作用。在課后學習部分,漢語教師主要是以布置作業、給出漢語自學網站和介紹漢語學習軟件的形式讓學生鞏固所學知識。
(二)多媒體和教材在對外漢語教學中的配合情況
在21世紀以來多媒體教學技術是日新月異,影響深淵。在教材方面,1998- 2008 這十年出版的教材在總體框架、內容設計和形式設計等方面都有了較大的變化: 關注交際技能教學的系列教材正在成為教材的主流; 在內容方面, 教材的話題廣泛, 涉及社會生活的各個方面, 語料在取舍時考慮到了語言表達的系統性與交際能力培養結合, 練習題型出現了“要素型”與“技能型”數量相當的趨勢, 文化呈現方式也多樣化了;在形式方面, 其版面和裝幀設計都開始向關注學習者、為內容服務發展。這些變化表現出對外漢語教學近十年在教學理念上的轉變: 關注學習者, 關注交際能力的培養。同時,師資培養高層次化和科研方向、科研隊伍專業化, 使對外漢語教學的學科建設由此進入一個較高的理論發展平臺。與此同時, 從1998 年起, 來華留學的外國學生人數就一直保持在5萬以上, 穩定的生源又使得“對外漢語教學”相關的教學研究, 諸如: 教學大綱制定、教材編寫、教學法改進等得以全面展開。因此, 從這個時期開始,“對外漢語教學”無論是教學水平還是研究水平都使漢語教材的編寫進入一個高水平的發展階段。
由上看來,很明顯,無論是多媒體技術的改革還是留學生漢語學習教材的改進均取得了不菲的成績,在近十年來均上了一個新的層次。但是不難發現,我們看到的日新月異的對外漢語教學的各種改進、改革,反映在多媒體技術和教材上面就是多媒體教學技術和教材編寫上各自為營的關門研究和改革,多媒體教學技術的改進與教材的與時俱進的改進并沒有體現在“配合”二字上。所以“配合”的工作往往無形之中就轉嫁給了漢語教師。換一個思路,如果這個“配合”工作先完成,即多媒體技術和教材的編寫事先完成這個“配合”工作,那么漢語教師是不是會有更多時間更多精力去專注于教學的設計上呢?
由此可見,就目前來看,多媒體教學技術的改進和教材的改進基本上是互不相關,互不考慮的,更談不上“配合”一說的。
二、漢語教學中多媒體和教材應該有機結合起來
(一)對外漢語教學中多媒體和教材有機結合的必要性
前面已經大量提到多媒體課件的設計對整個課堂教學在課堂上的氛圍和教學效果上的貢獻都是非常突出的,但是無論多媒體這個教學手段的價值是有多高,它歸根結底也只是輔助教學緩和教學氛圍的一個工具,它是需要依附于教學大綱、教材而存在的。沒有教材,多媒體只是一個沒有靈魂的軀殼,對于整個課堂來說是沒有意義、沒有生命力的。所以,多媒體的設計要以教材為綱,圍繞教材的宗旨進行適當的擴充和形象化,
多媒體教學和教材為綱的傳統教學各自優勢可以更加有利于漢語的教學和推廣。教材為綱的傳統教學教會學生以漢語的讀寫說的技能,是整個教學活動的核心環節,真正獲得更多的語言文化知識還是得在漢語教師的督促下多學、多讀、多背、多練。多媒體教學則是一劑興奮劑,能夠很好的連接語言教學的聽說讀寫的四個技能,讓學生立馬感興趣,使整個課堂活躍起來,很大程度上能夠使教學得以正常進行。因為留學生和相對中規中矩的中國學生是非常不一樣的,對于他們來說,上課吃東西,任意走動,拿蠟筆畫畫,和同學講話都是家常便飯,這個時候進行傳統的教學是基本沒有人去聽的,如果穿插與課程相關的圖片,音像,動畫等,學生的注意力就立馬被吸引過來,更加“心甘情愿”的聽課,從而達到教學目的。
(二)如何將多媒體與教材結合起來
通過本人對留學生的實踐教學,了解在漢語教學的課堂上多媒體教學中,對外漢語教材應適應并服務于多媒體教學的必要性,從而了解實施的難度和可能性,然后制定出策略,優化教學。為解決好教材和多媒體教學的沖突和不適應的問題提供依據,從而促進對外漢語教學事業的發展。
由以上電腦的各種特殊功能看來,語言教學與電腦的結合將是必然的趨勢。但是電腦只能供給我們各種功能,不是說把現成的書面材料輸入電腦就能自然而然地達到多種功能,也不是所有的教材都適合用電腦做練習。所以怎樣利用電腦的多功能來編寫教材是我們應該鉆研的課題。
參考文獻
[1]黃勤勇:試述對外漢語教學多媒體教材的制作原則,外語電化教學,2000.4.
[2]紀曉靜:試論多媒體在對外漢語教學中的作用,外語電化教學,2000.5.
[3]金柄錄:多媒體教學在對外漢語教學中的運用研究,東北師范大學碩士論文,2012.5.
作者簡介:完顏雯潔(1984.10-)紅河學院國際學院教師,主要研究方向:漢語國際教育。