慚江
修竹荷苑
在修竹村,我們小啊小,小成白鷺不夠
小成青蛙,小成一尾游魚
才能讓一朵荷葉,有球場那么大
在荷葉的包圍下
村莊也小
每一戶人家都搬進蓮蓬
岸上走著的女孩
都是行走的荷花,抽出的脛骨,是荷莖婀娜的形狀
在秋天,枯槁的荷梗倒下了
像父親還在田間勞作
沒人敢上去輕輕喚醒他
只有快樂,在修竹村開得那么圓潤
拐過好幾條美麗的弧線
只有憂傷,留下來長成年復一年的稗草
蟬 鳴
林地中漫開來的蟬鳴
會更濃一些,像撞在樹上后,返回來的聲響
你走進去,從草叢里拾起一個蛻
感覺住進了更大的空里
比圍在露水里的一粒塵還透明
午后的時光
從你入住的一截睡眠里下降
削去人生的一些贅余后,變得更薄
也更明亮
歐石楠
噢,艾莉卡,在你的孤獨里下一場雪吧
只有荒野上蘇格蘭民歌的結尾部分,懸鈴的
最后一顫里
我才聽到一點點憂郁呢
那不過是昨夜挪威海漲上來的藍
輕輕漫過你的眼神
噢,艾莉卡,你細小的倔強漫過了原野
有一個灌木叢的高度
還有一個旋轉,和小小的跳躍
所以在海岸,在石崖,你的孤獨
又有了陡峭的立面
你還準備給它穿上鈴鐺款式的花裙子
冰雪款式的水晶鞋
艾莉卡,你就叫隱藏的舞姿和歌聲吧
叫馬克佩斯聽到的魔女預言
當你的倔強像藍一樣退回挪威海,艾莉卡
你是辛斯克力夫的一段安眠
孤獨不會,再擊中自己
注:艾莉卡是歐石楠花的英譯名。