記者_孟蕾 編輯_李不二 供圖_杜亞娜 設(shè)計_杜亞娜
詳解中國學(xué)生學(xué)術(shù)寫作“疑難雜癥”
——對話耶魯大學(xué)教師Emily
記者_孟蕾 編輯_李不二 供圖_杜亞娜 設(shè)計_杜亞娜
經(jīng)歷過留學(xué)或者語言考試的學(xué)生幾乎都感受過英文寫作,即使是中國的英語考試,也會在卷末有英文寫作題目。但有一個真相你也許不曾得知,那就是你以前的寫作基本都是“假寫作”。

眾所周知,美國的高等院校,大量的作業(yè)需要以Essay的形式提交,很多項目的最終成果以論文形式呈現(xiàn);申請大學(xué)、申請獎學(xué)金、申請榮譽項目、申請校內(nèi)工作機會等都離不開寫作;甚至和老師、教授、學(xué)校行政人員的大量溝通都需要以郵件進行,寫作更被看作是與對方不曾謀面前的無聲交流,如何用一篇文章吸引招生官、招聘者的注意力變得尤為關(guān)鍵。
因此在美國教育體系里寫作課程至關(guān)重要,所有學(xué)生在大學(xué)階段依然在學(xué)習(xí)寫作。而中國留學(xué)生學(xué)了十幾年英語,雖然很多人托福雅思考了不錯的成績,背過大量單詞,口語也還算流暢,但真正到了美國留學(xué)后他們想要寫出一篇優(yōu)秀的英文文章,卻還是困難重重。這其中的原因到底是為何?又該如何打破這樣的桎梏?耶魯大學(xué)老師Emily Ulrich對此有著深刻見解。
Emily出身書香門第,從家庭到學(xué)校深受美式博雅教育的熏陶。Emily的父親是達特茅斯古典文學(xué)系教授,母親畢業(yè)于劍橋大學(xué),主修英語文學(xué)。在之前的一次采訪中,Emily概括了美式學(xué)術(shù)寫作的精髓,并坦誠指出中國學(xué)生一些不好的寫作習(xí)慣, 引發(fā)學(xué)生、家長和老師的強烈反響。
Emily Ulrich身上有著許多光環(huán),她是耶魯大學(xué)的寫作講師,她的課程深受學(xué)生喜愛;同時也是耶魯大學(xué)助理研究員、在讀博士以及達特茅斯學(xué)院學(xué)士。她熱愛閱讀,熱愛寫作,因為寫作能讓人思考問題更加深刻。她的課程及講座在網(wǎng)絡(luò)上的點擊率屢屢創(chuàng)下同類視頻新高,只要有她出現(xiàn)的地方,就會有大量的粉絲。然而,褪去這些光環(huán),站在我們面前的,卻是一個氣質(zhì)儒雅,溫和文靜的女生。她不說話的時候像極了安吉麗娜·朱莉,散發(fā)著一股迷人的氣質(zhì)。但當她開口講解自己的觀點時,傾聽者就會被她的縝密思維、創(chuàng)新見解以及強大的氣場所吸引。在采訪時,《留學(xué)》記者發(fā)現(xiàn)Emily是一位熱情洋溢,說話極具感染力的老師。不難看出,她講起課來也充滿活力,有豐富的肢體語言和飽滿的情緒,不由分說,Emily是一個在課程上可以吸引學(xué)生全部注意力的好老師。
在中國,寫作基礎(chǔ)教育通常在高等教育后就不是所有專業(yè)都重視的科目。一般來說,只有語言及文學(xué)類專業(yè)才會開設(shè)寫作課程。但在美國的教育體系里,寫作課程至關(guān)重要。高中和大學(xué)對寫作課程都有較高的要求,而且美國學(xué)校在所有領(lǐng)域都給予了很多的寫作評估,非常注重實踐層面的需 求。
Emily說,寫作不是個一蹴而就的事情,需要不斷進步與完善。而Emily在耶魯大學(xué)工作的很大一部分是幫助學(xué)生提高寫作水平。對于中國學(xué)生來說,Emily不但要幫助他們消弭中英文化方面的差距,還要不斷提高他們的預(yù)期水準。在接受《留學(xué)》記者采訪時,Emily表示語言本來就是有限的。當人們說話時,可以通過很多不同的方式來克服語言的局限,例如使用面部表情、語調(diào)和肢體語言等來澄清意義。然而當學(xué)生在寫作時,這些輔助性的方式統(tǒng)統(tǒng)消失了。例如“快樂”一詞,快樂似乎是一個很簡單的詞語,但有很多不同的方式使人快樂。當人們說話的時候,一個微笑,一步跳躍和一個擁抱都表明“我很高興”,簡單的肢體語言就可以言辭達意。但當人們寫作時,就不能依賴任何一個肢體動作,必須用言語闡釋。然而這并不容易,因為它的影響遠遠超出了書面意義?!耙黄哔|(zhì)量的寫作往往比聊天談話更能夠有效地傳達思想,形成高效的溝通。會彰顯更大、更深遠的影響,所以這對一篇好文章尤為重要?!盓mily解釋 道。
為什么中國學(xué)生學(xué)習(xí)英文寫作這么困難?面對這一問題,Emily老師談及一個既在意料之外又于情理之中的答案。她認為,中國學(xué)生受中文母語的影響深遠,他們的思維方式及寫作習(xí)慣很難跳出中文的框架。中文寫作崇尚辭藻華美,表達優(yōu)雅,讓人眼前一亮并為之折服,追求文字功底深厚的優(yōu)越感,而這點與英文推崇的表達方式恰好南轅北轍。
Emily認為,中國學(xué)生在寫文章時會拼命找出更多表達方式去表達同一個觀點和想法,想要把文章寫得更加具有詩意;而美式寫作偏愛言簡意賅、干凈利落的表達。英文的寫作一般段落篇幅較短,一段只講一個中心觀點,然后所有的論點都圍繞著這一中心展開陳述。所以Emily在教授中國學(xué)生的英文寫作時會一直強調(diào):縮短,縮短再縮短,簡單點,直接點!
Emily在教授學(xué)生寫作課程時發(fā)現(xiàn),閱讀對于提高寫作水平有著顯著作用。她認為,寫作困難的原因之一在于,相比較于口頭交流,寫作需要我們更加精確地措辭、以及更嚴謹?shù)貥?gòu)思所表達內(nèi)容的邏輯。而閱讀則能夠集中地鍛煉這一能力。
對于英語非母語的學(xué)生來說,閱讀的重要性更加突出。Emily認為,閱讀能夠幫助英語非母語學(xué)生擴大詞匯量,還能拓展他們的分析技能、文化適應(yīng)能力等。通過閱讀,學(xué)生可以看到西方文化的思維想法,這對于寫作來說大有裨益。
同時,Emily表示讀什么并不是最重要的,最重要的是堅持讀。每天堅持閱讀一小時,日積月累呈現(xiàn)出來的效果就會是驚人的。當然,閱讀可以建立在興趣的基礎(chǔ)上,閱讀應(yīng)該充滿樂趣,學(xué)生應(yīng)將其當做一件值得享受的事。
至于如何閱讀,Emily提到了一個非常實用的方法——分級閱讀。劃出主要的論點,劃出首次提出論點后作者屢屢重申論點的部分,劃出作者使用的不同種類的論據(jù),然后觀察其中的模式,即所謂的分級閱讀。通過這樣的分解,學(xué)生們可以觀察作者的論點是怎樣被支撐起來的,又是如何傳達出來的。這些都會潛移默化地作用于今后的寫作中。也因此,如果遇到不認識的單詞,不需要太計較,只要明白基本的含義并能夠理解即可。一直堅持閱讀下來,自然而然就能夠更嫻熟地駕馭語言,并在寫作中利用語言精準地表達自己的思想。
當被《留學(xué)》記者問到,學(xué)生在進行英文學(xué)術(shù)寫作過程中應(yīng)該如何掌握要義時,Emily表示掌握英文寫作的表達方式尤為重要。具體說來,Emily總結(jié)了的三大法寶,即一手研究、文本細讀和批判性思維。
她鼓勵學(xué)生做一手研究。一手研究是指從最原始的資料入手研究,而非從相關(guān)書籍入手。假設(shè)學(xué)生們做的研究課題是《人權(quán)法案》,Emily就會鼓勵學(xué)生研究《人權(quán)法案》本身,而不是找一大堆二手的資料,因為那些二手資料是對原著某種意義上的重新剖 析。
此外,有了一手資料后還需要用見微知著的方法進行寫作。關(guān)注的點要盡可能小,從小的方面入手,逐步地闡述自己的觀點。否則會額外需要處理大量數(shù)據(jù),這樣不利于更清晰明朗地表達自己的觀點。再例如,要寫一篇關(guān)于美國民權(quán)運動的文章,那么可以從某次集會中的某個發(fā)言或者報紙上的某一篇報道、一張圖片或海報等入手,從這些微小的情節(jié)點著眼,觀察文章的措辭,資料的表達等,并盡可能地展開論述。
Emily的這種教學(xué)方法深受學(xué)生歡迎,學(xué)生們在能夠理解的基礎(chǔ)上進一步地融會貫通。而在這些搜尋、觀察、閱讀、分析、寫作過程中,學(xué)生的綜合能力及研究能力亦得到大幅度提升。
美國高校提倡“博雅教育(Liberal Arts Education)”,注重培養(yǎng)全面發(fā)展的思想者和世界公民,鼓勵學(xué)生博覽群書、廣泛涉獵,并了解多種思路和方法,擴散思維。Emily認為,要適應(yīng)美國高校的教育模式,必須充分認識“文本細讀”的重要性。而中國學(xué)生幾乎從來沒有接觸過這樣的思考和閱讀方式,但這對于美國教育而言卻是極為核心的技能,包括做研究和寫作以及其他所有領(lǐng)域。在Emily的課程里,文本細讀是一個重要課題,而且無數(shù)學(xué)生從中受益匪淺。
Emily介紹說,“文本細讀”是指在閱讀過程中盡可能地慢下來,不僅要看到文本(一個短語、句子)的字面意思,而且要不斷地深入挖掘,找到作者想要表達的更深一層次的含義,除此之外,還需要辨別出在整部作品中反復(fù)出現(xiàn)的手法和模式。
“文本細讀”的精髓,是指從文本的原始含義出發(fā),觀察它與更大主題的共鳴,然后利用這種共鳴重新解讀原來的對象。這種做法同樣適用于研究歷史、藝術(shù)史或者社會科學(xué)等學(xué)科。
在Emily的課堂上,批判性思維的培養(yǎng)也是十分關(guān)鍵的一部分。Emily曾提出一個觀點:寫作會逼著自己更深入地思考。這其實就是批判性思維的一種訓(xùn)練方式。具體來說,就是在整個學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生會把各層級的論點排列總結(jié),并檢查疏漏之處,再細化分點陳述等。
Emily舉了一個很生動的例子。在要求學(xué)生修改論文時,會讓他們仔細閱讀并做一個修改列表,之后再讓他們進行修改。剛開始他們會信心滿滿,但過了20分鐘左右之后,學(xué)生會發(fā)現(xiàn)自己的論文似乎沒有真正寫出自己想要表達的觀點。此時Emily就鼓勵每一個學(xué)生坦誠地面對自己的觀點與思想,直面他們寫下的不合邏輯的句子及話語,并不斷反復(fù)修改、編輯甚至重寫,于是,批判性思維就這樣逐步形成了。Emily告訴《留學(xué)》記者說:“這個過程經(jīng)歷得越多,未來犯錯的幾率就越小?!?/p>
Emily以其獨特的魅力,高效高質(zhì)量的授課方式,成了顏值和實力雙雙爆棚的女神級寫作老師。許多學(xué)生在接受Emily老師授課后,都會感悟頗深。美國高校的寫作方式,與中國學(xué)生平時考托福,SAT及申請文書等的寫作都相去甚遠,如果沒有真正學(xué)習(xí)英文寫作的精髓,將來面對的問題則會更加復(fù)雜。