◎曹昊
合作辦學模式下的韓語人才培養問題研究
◎曹昊
中外合作辦學的興起對中國高等教育的發展起到促進作用。應用型大學有別于研究型大學,其主要是以培養應用型人才為主。在國內的對韓合作辦學的發展中,韓語教育一直是合作辦學的基礎。有別于一般研究型大學的韓語教育,合作辦學的特殊模式下的韓語語言教學則更不同。本文以國內外對韓語教學的分類和國內學生能力的培養為準繩,從教學目標,教學內容,教學方法、教學評價、教學改進了韓語教學的環節,準確定位合作辦學的韓語教育。
2003年起中國教育部對中外合作辦學的形式從政策法規上制定了詳細的規范。2004年7月起頒發實施。 該條例從合作辦學的主體、設立、組織管理、教育教學等多方面進行了規定。合作辦學的模式發展至今,以利用國外高等教育的資源優勢為目的,提高我國高等教育水平,促進高等教育改革,起到了重要的作用。在中國的高等教育國際化進程中有著重要的意義。中韓間的教育交流始于1995年,兩國首次在北京簽署了《中華人民共和國教育部與大韓民國教育部教育交流與合作協議》,先后在2001年和2004年對協議進行了修訂和續簽。在國家政府的積極推動下,各及院校等教育部門也開展了各種交流合作項目,中韓合作辦學形式也順勢而生,其中韓語教學成為中韓合作辦學項目實施的重要內容。
不同時期都有學者對合作辦學進行深入研究。2003年教育部出臺中外合作辦學政策規范之前就有學者給予了關注。胡焰初(2002)從合作辦學主體的合法性切入,強調作為合作辦學的中外雙方應當平等開展合作。 隨后,王鳳蘭(2005)提出從國際合作加強經濟全球化的背景下,教育資源和產業必然也會成為全球化的產物的動因,以及從所帶來的積極作用。 林金輝和劉志平(2008)強調合作辦學的形式缺少系統理論來指導合作辦學的具體操作。并且認為應當認清國外的優質合作辦學資源,需要從對優質資源的鑒定和把握,吸收和利用,政策法規監控,三個方面系統考察。 戴福祥(2011)在論文中總結了進行高等教育國際合作辦學以來的一些特點,而且從高等教育國際合作辦學的融資、交流、管理和教學四個方面對以后發展中外合作提出了創新的思路。 郭麗君,李慧穎(2014)從中外合作辦學的質量監控上提出了建議,提出中外合作辦學質量保障應在制度、管理模式、文化三方面通過擴大國際交流與合作,同時擴大中國教育的國際影響力和認可度。
韓語教育是大部分對韓合作辦學項目的教學基礎內容。對于韓語教育問題也是眾多學者專家關心的問題。韓語教學研究多集中在韓語教學法,課程體系的建立。然而近些年對韓語人才的培養模式的探索也漸漸進入國內學者的視野。齊曉峰(2008)總結了韓語教育的狀況,借鑒韓國高等教育的發展經驗和今后進一步提高韓語教育水平做了分析和設想。 韓旭(2012)對天津地區的韓語專業的現狀分析,了解社會對韓語人才的需求,剖析人才培養方案,合理提出解決方案增加學生就業率。 崔超(2013)對江蘇地區的高職院校韓語專業面臨的困難以及形成原因進行了分析 。穆莉莉(2016)對西部地區師資力量比較傲薄弱,教學困難較多,教學模式新理念缺乏的現狀進行分析,如何提升高校韓語專業的教育教學水平提出了創新策略。 雖然從韓語教育的專業提升等方面做了大量研究,但是還是有些問題始終沒有提及。合作辦學模式的韓語教育從教學對象、目的等來看,同一般研究型本科韓語專業韓語教育不同,應用型大學的韓語教學和一般高職院校的應用韓語教學也不同。合作辦學韓語教學有著怎么樣的特點和如何定位是應該探討的問題。
首先有必要對幾個關于韓語的基本概念進行說明解釋?!绊n國語”是根據韓語“???”一詞相對應的繁體漢字而來。一般是指針外國人、在外韓僑等母語非韓語的人群進行韓語教育教學所采用的名稱。對于教育對象是韓國本國公民的韓語教育一般采用“??”這一稱謂,對應漢字是“國語”?!绊n語”是中國教育界對韓語的稱呼,在韓國國內沒有“??(韓語)”這一稱謂。在中國國內韓語教育界雖然將“韓語”和“韓國語”視為等同,但普遍采用“韓語”這一稱謂。
從1959年以來以外國人為教育對象的韓語教育部門在韓國的大學設立之后開始了對外韓語教育的序幕。經過近60年的發展,韓國推行的韓國文化世界化的政策使得更多的人學習韓語,韓語的教育也隨之發展,其類型也有所區分。韓國韓語教育學界根據教育目的的不同提出了“一般目的韓語教育(KGP)”和“特殊目的韓語教育(KSP)”兩大類,這一分類方式以韓國學者???(2005)為代表。之后不少韓國學者對此分類進行了不同程度的修改,但基本上還是延續了分類方法。只是根據“特殊目的韓語教育”不同的應用領域進行細分。在不同的細分方式中“特殊目的韓語教育”共同存在的一個分類就是“?? ???”(原韓語對應漢字為“學問韓國語”,文本作者將此專業用語翻譯為“學術韓語”在本文中使用。)除“學術韓語”之外,同級分類中還有“?? ???”(原韓語對應漢字為“職業韓國語”,本文將此專業用語“?? ???”翻譯為“職業韓語”在本文中使用。)分類。在隨后的研究中韓國學者進一步梳理各層概念中的概念,不斷進行探討。對于“一般目的韓語教育”和“特殊目的韓語教育”之間的關系,認為兩者非對立關系,同時也不是“特殊目的韓語教育”超越“一般目的韓語教育”。而是要求同等的韓語水平條件下,體現出根據不同的教學內容而進行的分類。
對“特殊目的韓語教育”類別中的“學術韓語”又進行了細分。先是“學術韓語”又被普遍分為“一般學術目的韓語(KGAP)”、“特殊學術目的韓語(KSAP)”。隨后有韓國學者提出將“學術韓語”分為“?? ???”,“?? ???”,“?? ???”(其漢字名稱為“共同韓國語”,“教養韓國語”,“專攻韓國語”本文分別將其翻譯為“基礎韓語”,“大學韓語”,“專業韓語”)。并且對這三類韓語進行了詳細的說明。“基礎韓語”是指從初級,中級,高級水平所有的韓語中共同的一般性韓語。“大學韓語”是指在大學等選修文化素質課程時所需要的韓語?!皩I韓語”大學等學習專業課程時所需要的韓語。 所以韓國學者對于以韓語教育目的,內容為依據進行韓語分類體系如下表 :

對于上表中“職業韓語”又被韓國學者分為“商務韓語”,“專業行業韓語”,“一般行業韓語”三個類型。其中“商務韓語”是以商務商貿事業為使用目的韓語;“專業行業韓語”是指行業性較強,應當具有專業資格的行業所需要的韓語,如律師、醫生等;“一般行業韓語”是指一般行業性非專業性的所需韓語。通過韓國學者對韓語的分類可以看出韓語根據使用目的的不同可以細分出不同的韓語教育教學領域。
而在中國的韓語教育現實狀況來看,國內的韓語教育從開辦課程類型上基本分為三個類別。第一類是開設韓語本科院校的韓語教育;第二類是專科院校(包括高職高專)開設的韓語教育;第三類是一些院校沒有韓語專業但是韓國院校有不同類型交流合作項目,學生需要通過學習韓語達到相應的韓語水平才能順利地開展合作項目的實施。這些大學階段的韓語教育多是為了學習專業而達到相應的韓語等級而學習的“特殊目的韓語”。因此中國的韓語教育根據實際教育現況來看,“學術韓語”,“職業韓語”應當是中國大學實施韓語教育的兩個重要的兩個定位。然而“學術韓語”更多在研究型大學的一般四年制本科韓語教育體系中實施,“職業韓語”則更多涵蓋了高職高專的韓語教學范疇。
應用型大學做為本科院校的類型之一,其主要任務就是培養應用型的人才。 如果人才培養目標的制定是整個人才培養的出發點,那么創新的人才培養模式就是人才培養的直接路徑。合作辦學的方式可以加強與國外大學的學科專業的交流合作,建立中外合作的培養人才的機制,可以直接培養具有國際化視野和跨文化能力的人才。能力的培養是整個人才培養的指導線,以能力為導向的人才培養不僅適用于普通專業,也應當使用在合作辦學專業中。在對韓交流過程中中韓合作辦學的形勢也隨著兩國經濟聯系的加強而不斷深入。韓語教育成為應用型院校中韓間跨文化人才培養時的重要教學內容。韓語教育的準確定位和正確開展就能從基礎上給中韓合作辦學打下良好的基礎,為應用型大學培養創新人才奠定了基石。其中韓語教育的定位是直接關系學生的語言能力和跨文化能力。
合作辦學的教學形式和一般教學形式不同,多采取“1+3”,“2+2”等模式。在國內大學階段解決語言能力問題以方便去國外大學進行專業深入學習。這樣的語言學習要求不同于一般本科四年制的韓語專業學習內容。學習者通過高考進入大學開始接觸韓語,幾乎全是零基礎開始學習。其學習目的就是為了直接使用,可以幫助自身完成專業學習。如果以能力作為制定學習內容的標準。其能力應該是生活能力,學習能力,社會實踐能力三類。其教育內容包括了韓國學者提出的“基礎韓語”、“大學韓語”、“專業韓語”,也包括涉及職業能力為導向的學習內容“商務韓語”、“專業韓語”等。所以合作辦學以培養學生的實際運用語言的能力為目標的韓語教育定位有別于一般本科的教學。這一類的韓語教育更有別于“特殊目的韓語”中的“學術韓語”、“職業韓語”等??梢試L試在“特殊目的韓語”中分類出“留學韓語”。
“留學韓語”的名稱問題可以再推敲,但是這一類符合合作辦學教育的韓語教育是應當被單獨列出?!傲魧W韓語”這一韓語教育的門類在合作辦學的辦學模式中可以嘗試從五個方面體現出應用型大學的特點,避免“留學韓語”的錯誤定位。第一,在人才培養目標中體現出專業的韓語能力,這樣的能力包括日常生活的生活語言能力,能夠迅速介入大學專業學習的學習能力,能將所學語言能力綜合運用在課外的社會實踐等活動中的運用能力。第二,在教學內容上則包括了基礎韓語,大學韓語,專業韓語,部分職業韓語,旅游韓語等內容。第三,教學方式上由于教學的時間限制,利用在國內學習的時間達到一定的“留學韓語”能力,多以任務型教學法和強化型教學法為主。第四,對于學生的評價體系,不僅僅局限于韓國合作院校要求的S-TOPIK考試的等級要求,更應該從多角度進行考察。引進B-TOPIK,通專業的韓語考試檢驗學習成果。第五,建立學生合作辦學項目學習檔案,進行跟蹤調查。結束中國國內的學習后,積極聽取合作院校方的反饋,配合合作院校方開展韓語繼續教育。
合作辦學的初衷是利用國外優異的辦學資源,先進的辦學理念,成熟的辦學經驗來共同培養國際視野的人才。應用型大學的出發點是培養有實際實踐能力,技術性強的應用型人才。應用型大學的合作辦學模式應當具有培養具有國際化視野的應用型人才。韓語教育的準確定位能夠讓對韓合作的辦學模式下的教學更為有效開展。以能力為驅動,以實際應用為目標的人才培養是對韓合作辦學中韓語教育的目標。
(作者單位:合肥學院 外國語言系)
2017年度合肥學院本科教學工程項目“朝鮮語合作辦學專業模塊化課程體系建設研究”(2017jyxm001)項目資金資助, 本稿為該項目階段性成果。