□文│孫曉萌
隨著中非關(guān)系的不斷深入發(fā)展,尤其是在當(dāng)前著力構(gòu)建中非全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的背景之下,開展與非洲國(guó)家之間的人文合作與交流,加強(qiáng)中國(guó)在非洲的軟實(shí)力建設(shè),已經(jīng)逐步成為中非關(guān)系中的一項(xiàng)重要內(nèi)容。人文交流與合作的一個(gè)重要領(lǐng)域是新聞出版領(lǐng)域的交流與合作。鑒于南非的新聞出版業(yè)在整個(gè)非洲大陸所處的領(lǐng)先地位,本文將在重點(diǎn)分析南非新聞報(bào)刊業(yè)和圖書出版業(yè)現(xiàn)狀與特征的基礎(chǔ)上,探討如何加強(qiáng)兩國(guó)在新聞出版領(lǐng)域的合作,以此進(jìn)一步推動(dòng)兩國(guó)在人文領(lǐng)域的交流和為構(gòu)建中南全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系添磚加瓦。
南非新聞報(bào)刊業(yè)在非洲大陸歷史悠久,最早可追溯到1800年8月創(chuàng)立的《開普敦公報(bào)》(Cape Town Gazette)和《非洲廣告報(bào)》(African Advertiser)。種族隔離時(shí)期,白人執(zhí)政當(dāng)局曾實(shí)行新聞管制,并強(qiáng)行關(guān)閉了《世界報(bào)》(The World)與《星期日郵報(bào)》(Sunday Post)等反對(duì)政府的報(bào)紙。[1]1994年新南非誕生后,政府廢除新聞管制,強(qiáng)調(diào)保護(hù)新聞自由,政府不能影響或干涉媒體報(bào)道。自由的媒體環(huán)境為新南非新聞報(bào)刊業(yè)的發(fā)展提供了重要契機(jī),目前南非共有全國(guó)性日?qǐng)?bào)19種、周報(bào)10多種,另有200多種地方性報(bào)紙。從當(dāng)前來看,南非的新聞報(bào)刊業(yè)主要具有以下3個(gè)方面的特征。
根據(jù)南非讀者研究基金會(huì)(South African Audience Research Foundation)2015年 12月 的調(diào)查數(shù)據(jù),閱讀報(bào)紙的成年人的比例為43.8%,其中日?qǐng)?bào)為25.9%,周報(bào)為28.6%。[2]從發(fā)行量來看,日?qǐng)?bào)在2016年的發(fā)行量為150多萬份,周報(bào)的發(fā)行量為近250萬份,其中發(fā)行量最大的日?qǐng)?bào)和周報(bào)分別為《每日太陽(yáng)報(bào)》(Daily Sun)和《星期日時(shí)報(bào)》(Sunday Times),發(fā)行量分別為26.6萬份和38萬份。
雖然南非報(bào)刊仍大多以英語(yǔ)和阿非利卡語(yǔ)出版與發(fā)行,但與種族隔離政府時(shí)期主要閱讀和服務(wù)對(duì)象為白人群體不同的是,隨著黑人群體在南非政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)等領(lǐng)域地位的逐步提高,他們目前已經(jīng)成為報(bào)刊業(yè)的主要讀者群和目標(biāo)市場(chǎng)。完全以黑人為發(fā)行對(duì)象的報(bào)紙更是發(fā)展迅速,如在約翰內(nèi)斯堡出版的《索維托人報(bào)》(Sowetan),日發(fā)行量已經(jīng)達(dá)到了9.9萬份。
南非新聞報(bào)刊業(yè)在市場(chǎng)化與國(guó)際化發(fā)展的過程中,已通過兼并組合而形成四大媒體集團(tuán),即媒體24小時(shí)集團(tuán)(Media24)、獨(dú)立新聞集團(tuán)(Independent News and Media)、時(shí)代傳媒集團(tuán)(Times Media Group)和卡克斯頓集團(tuán)(Caxton and CTP Group)。[3]這四大集團(tuán)幾乎控制了南非所有重要的報(bào)紙,如媒體24小時(shí)集團(tuán)旗下共有包括《每日太陽(yáng)報(bào)》在內(nèi)的60種報(bào)紙,獨(dú)立新聞集團(tuán)擁有《星報(bào)》和《開普時(shí)報(bào)》等30多種報(bào)紙,時(shí)代傳媒集團(tuán)擁有《星期日時(shí)報(bào)》和《索維托人報(bào)》等影響力較大的報(bào)紙,卡克斯頓集團(tuán)除擁有全國(guó)性日?qǐng)?bào)《公民報(bào)》外,還擁有或共同擁有120種地方性報(bào)紙。
南非的圖書出版業(yè)起源于17世紀(jì),經(jīng)過近400年的發(fā)展,已經(jīng)成為非洲國(guó)家規(guī)模最大、異質(zhì)性最強(qiáng)和技術(shù)最為先進(jìn)的圖書出版業(yè)。[4]據(jù)估計(jì),南非目前至少有250多家比較活躍的圖書出版商,但大多數(shù)均為小型或微型出版商。[5]這些出版商可分為商業(yè)出版社、高校出版社、非政府組織下屬的出版社和個(gè)人所擁有的私人出版社。從當(dāng)前來看,南非的圖書出版業(yè)主要具有以下特征。
與中國(guó)每年出版幾十萬種圖書相比,南非每年出版的圖書要少很多。根據(jù)威廉·斯圖伊克(Willem Stuik)和貝斯·盧克斯(Beth le Roux)對(duì)南非39家主要出版商的調(diào)查,它們?cè)?010年和2011年新版、再版圖書與重印圖書的總量分別僅為10966種和12032種。
南非雖然有11種官方語(yǔ)言,[6]但由于英語(yǔ)和阿非利卡語(yǔ)為通用語(yǔ)言,且圖書的讀者群體仍主要為白人中產(chǎn)階級(jí),當(dāng)前南非所出版圖書的語(yǔ)種仍延續(xù)了種族隔離時(shí)期的格局,即以英語(yǔ)為主,阿非利卡語(yǔ)次之,其他9種南非本土語(yǔ)言的圖書仍然只占非常小的市場(chǎng)份額。以2015年為例,英語(yǔ)圖書所占比例為69%,阿非利卡語(yǔ)圖書為19%,當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言圖書僅為12%。[7]
南非出版圖書的類型主要為文學(xué)圖書、教育類圖書和學(xué)術(shù)類圖書3種。根據(jù)威廉·斯圖伊克和利亞姆·伯格斯特姆(Liam Borgstrom)對(duì)48家主要出版商的統(tǒng)計(jì),這3類圖書在2013年的總碼洋為70.23億蘭特,總實(shí)洋為47.3億蘭特。在這3類圖書中,教育類圖書占據(jù)了最大的份額,其碼洋和實(shí)洋分別為49.7億蘭特和35.21億蘭特,分別占總碼洋和總實(shí)樣的70.3%和74.4%。據(jù)統(tǒng)計(jì),可得出兩個(gè)結(jié)論:首先,教育類和學(xué)術(shù)類圖書相對(duì)于文學(xué)圖書的折扣率相對(duì)更低,利潤(rùn)空間更大;其次,從南非本地出版與進(jìn)口之間的比例來看,文學(xué)作品擁有較大的進(jìn)口市場(chǎng),教育類和學(xué)術(shù)類圖書則基本是南非本土出版商的天下(見表1)。

表1 南非圖書出版業(yè)2013年碼洋與實(shí)洋總額(單位:億蘭特)
南非最大的圖書銷售組織南非書商協(xié)會(huì)(South African Booksellers Association)目前已經(jīng)擁有557家會(huì)員單位,且建立了較為完整的分銷系統(tǒng)。與新聞報(bào)刊業(yè)近年來的集團(tuán)化發(fā)展趨勢(shì)一樣,南非的圖書分銷系統(tǒng)也形成了4個(gè)大的連鎖書店集團(tuán):規(guī)模最大的CNA集團(tuán)共擁有190多家書店;另外3個(gè)集團(tuán)規(guī)模大致相當(dāng),均擁有50多家書店,分別為特價(jià)書店集團(tuán)(Bargain Books)、獨(dú)家書店集團(tuán)(Exclusive Books)和范·謝克書店集團(tuán)(Van Schaik Bookstore)。需要指出的是,因南非近年來社會(huì)治安存在較大的問題,出于對(duì)顧客安全方面的考慮,這些書店大多位于大城市的購(gòu)物中心里面,農(nóng)村地區(qū)基本沒有書店。
中國(guó)自1998年與南非建交以來,雙邊關(guān)系發(fā)展迅速,已經(jīng)成為各自對(duì)外關(guān)系中最具活力、最為重要的雙邊關(guān)系之一。作為中南關(guān)系重要組成部分的人文交流,在近年來也取得了一定的進(jìn)展,尤其是2014年南非在中國(guó)舉辦“南非年”和2015年中國(guó)在南非舉辦“中國(guó)年”,極大地促進(jìn)了兩國(guó)在人文領(lǐng)域的交流與合作。
中國(guó)與南非近年來在新聞出版領(lǐng)域已經(jīng)開展了一些合作,如2015年7月,非洲首家綜合性中文書店新知集團(tuán)華文書局落戶南非約翰內(nèi)斯堡唐人街等。然而從總體上而言,作為中國(guó)與南非人文交流重要渠道之一的新聞出版合作,仍然滯后于兩國(guó)人文交流的總體發(fā)展趨勢(shì)。有鑒于此,筆者認(rèn)為應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)中國(guó)與南非的新聞出版合作,以此促進(jìn)兩國(guó)人文交流,并為中國(guó)在非洲的軟實(shí)力建設(shè)做出一定的貢獻(xiàn)。結(jié)合上文分析的南非新聞報(bào)刊業(yè)和圖書出版業(yè)的主要特征,筆者認(rèn)為可從以下幾個(gè)方面著手。
這些媒體集團(tuán)和連鎖書店集團(tuán)固然因?qū)κ袌?chǎng)的壟斷性占有而為中國(guó)進(jìn)軍南非新聞出版業(yè)帶來了一定的挑戰(zhàn),但從另一個(gè)方面來說,它們也為中國(guó)與南非的新聞出版合作提供了契機(jī)。因?yàn)槿绱艘粊恚坏献鞯膶?duì)象更加明確,而且一旦順利開展合作,憑借對(duì)方的集團(tuán)化優(yōu)勢(shì),效果也會(huì)更加明顯。
此外,南非當(dāng)前已有《華僑新聞報(bào)》《南非華人報(bào)》和《非洲時(shí)報(bào)》3家華文報(bào)紙,這3份報(bào)紙雖在南非新聞報(bào)刊業(yè)中只占有非常小的份額,但因?yàn)樗鼈兊淖x者群體為當(dāng)前在南非的約50萬華僑華人,而這些華僑華人又處于開展與南非人文交流的最前線,因此它們的作用不容忽視。筆者認(rèn)為,中國(guó)的媒體企業(yè)應(yīng)緊密開展與它們的合作,甚至支持它們建立英文乃至當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)種的報(bào)刊,以便充分發(fā)揮通過它們了解當(dāng)?shù)卣谓?jīng)濟(jì)情況及風(fēng)土人情的優(yōu)勢(shì),從而使它們?cè)谥心先宋慕涣髦邪l(fā)揮出更大的作用。
南非的新聞報(bào)刊長(zhǎng)期以來就比較開放,有著大量對(duì)外合作的歷史,如《商業(yè)日?qǐng)?bào)》就是英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》和南非約翰內(nèi)斯堡媒體集團(tuán)在1986年聯(lián)合創(chuàng)辦。人民網(wǎng)與南非《商業(yè)日?qǐng)?bào)》的版面合作開拓了兩國(guó)媒體合作的一條新路子,今后可一方面利用新華社、《人民日?qǐng)?bào)》等中央媒體駐南非記者站,以及《中國(guó)日?qǐng)?bào)》(非洲版)等英文媒體,加強(qiáng)與南非報(bào)刊業(yè)的版面合作;另一方面,在當(dāng)前南非新聞報(bào)刊業(yè)因經(jīng)濟(jì)下滑而受到不利影響的情況下,中國(guó)媒體企業(yè)可嘗試前往南非收購(gòu)新聞報(bào)刊企業(yè)的股權(quán)。
圖書版權(quán)合作是加強(qiáng)中國(guó)與南非圖書出版業(yè)合作的一條捷徑。從當(dāng)前來看,中國(guó)向南非輸出圖書版權(quán)可從兩個(gè)方面發(fā)力:一是小說等文學(xué)作品。如前所述,小說和非小說類文學(xué)圖書在南非占據(jù)著第二大的市場(chǎng),而且進(jìn)口圖書占據(jù)了一半以上的份額。中國(guó)每年出版大量?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品,可通過圖書版權(quán)貿(mào)易,向南非乃至整個(gè)非洲大規(guī)模推介這些文學(xué)作品。二是介紹中國(guó)基本情況和反映當(dāng)前中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展的學(xué)術(shù)類圖書,借助中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃,以多語(yǔ)種的方式向南非輸出版權(quán),讓南非人民了解一個(gè)真實(shí)的中國(guó)。
南非擁有黑人、有色人、白人和亞裔四大種族,黑人又主要包括祖魯人、科薩人、斯威士人、茨瓦納人等九大族群。南非還以11種語(yǔ)言作為官方語(yǔ)言,并擁有基督教、原始宗教、伊斯蘭教、印度教和佛教等多種宗教信仰。因此在與南非開展新聞出版合作的過程中,必須充分尊重南非的多元異質(zhì)文化,尤其是豐富多彩的本土文化。與此同時(shí),在語(yǔ)種的選擇上,可在以英語(yǔ)作為主體合作語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)在本土語(yǔ)言領(lǐng)域的合作,尤其是在南非當(dāng)前本土語(yǔ)言新聞出版仍然處于弱勢(shì)地位的情況下,此舉更加具有現(xiàn)實(shí)意義,也更容易為南非黑人群體所接受和認(rèn)可。
南非目前設(shè)有5所孔子學(xué)院、3所孔子課堂,在整個(gè)非洲排名第一。2015年3月,南非政府宣布將漢語(yǔ)作為第二外語(yǔ)納入教學(xué)大綱,目前已在13所豪登省中小學(xué)試點(diǎn)開設(shè)漢語(yǔ)課程。這也為中國(guó)與南非新聞出版合作提供了有利的契機(jī):一方面,可在開設(shè)孔子學(xué)院、孔子課堂和漢語(yǔ)課程的學(xué)校的圖書館設(shè)中文閱讀角,陳列大量反映中國(guó)基本情況和中國(guó)發(fā)展經(jīng)驗(yàn)的報(bào)刊與圖書;另一方面,可根據(jù)南非實(shí)際情況,結(jié)合中國(guó)對(duì)南非開展人文合作的需要,編寫既符合南非教育特色,又能更好地宣傳中國(guó)的教材。漢語(yǔ)教學(xué),不僅利在當(dāng)前,而且功在千秋。
南非駐中國(guó)大使館一等秘書那萊迪(Naledi D.Ramasenya)曾在2012年接受媒體采訪時(shí)表示,“對(duì)于許多南非人來說,中國(guó)既熟悉又陌生”。而皮尤研究中心2015年的調(diào)查則顯示,南非人對(duì)中國(guó)持積極評(píng)價(jià)的比例為40%,在開展調(diào)查的9個(gè)非洲國(guó)家中排名倒數(shù)第二。這說明在加強(qiáng)與南非之間的人文交流與合作方面,我們還有很多工作要做。而且正如中國(guó)文化部部長(zhǎng)雒樹剛所言,人文交流與合作是中南全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的重要組成部分,對(duì)夯實(shí)中南傳統(tǒng)友好、推動(dòng)全面合作具有重要意義。[8]正是從這個(gè)角度而言,在深入研究南非新聞出版業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,以新聞出版合作促進(jìn)中南人文交流,具有至關(guān)重要的現(xiàn)實(shí)意義。
注釋:
[1]Ristrictions on the media [R/OL]. http://www.sahistory.org.za/archive/restrictions-media, 2017-03-21
[2]Average Issue Readership of Newspapers and Magazines [EB/OL]. http://www.saarf.co.za/amps-readership/2015/AMPS%20Dec%20 2015-%20READERSHIP%20SUMMARY-for%20SAARF-V2.pdf, 2017-03-23
[3]The media in South Africa [EB/OL]. http://www.mediaclubsouthafrica.com/component/content/article?id=110:the-media-insouth-africa, 2017-03-24
[4]Francis Galloway and Rudi MR Venter. A Research Framework to Map the Transition of the South African Book Publishing Industry [J]. Publishing Research Quarterly, 2005(20:4)
[5]Publishers’ Association of South Africa. Annual Book Publishing Industry Survey 2015 [EB/OL]. http://www.publishsa.co.za/file/1491392342lrs-pasareport2015-2016.pdf
[6]這11種官方語(yǔ)言分別為英語(yǔ)、阿非利卡語(yǔ)、祖魯語(yǔ)、科薩語(yǔ)、斯威士語(yǔ)、茨瓦納語(yǔ)、北索托語(yǔ)、南索托語(yǔ)、聰加語(yǔ)、文達(dá)語(yǔ)、恩德貝萊語(yǔ),其中英語(yǔ)和阿非利卡語(yǔ)為通用語(yǔ)言
[7]Publishers’ Association of South Africa. Annual Book Publishing Industry Survey 2015 [EB/OL]. http://www.publishsa.co.za/file/1491392342lrs-pasareport2015-2016.pdf
[8]“雒樹剛:進(jìn)一步拓展中南在人文領(lǐng)域的交流合作”[EB/OL]. http://www.chinanews.com/gn/2015/03-16/7133654.shtml