《綜藝報》:《深夜食堂》以單元劇的形式展開,這種形式是否適合中國電視平臺?
蔡岳勛:開始設計結構的時候我們就想過這件事,所以我一直告訴“老板”,他必須要理解這24個故事。劇中的人物是互相融通的,各單元故事之間也是互相融通的,不像漫畫沒有連續(xù)的時空概念。
《綜藝報》:這24個故事中,你印象深刻的有哪些?
蔡岳勛:有好多。最打動我的是忘年之戀那個故事。看完劇本我就哭到不行,拍完看片時我還是一直哭,我是一個超級愛哭的導演(笑)。劇中講述的情感,我都感同身受,《深夜食堂》講述了人生命中的不同角度,是一個靈魂的拼圖。
《綜藝報》:日本版的故事基調較為蒼涼和傷感,中國版是否有所不同?
蔡岳勛:中國版更溫暖一些。《深夜食堂》日本拍過,韓國也拍過,如果我跟他們拍得一模一樣,就沒有改編中國版本的必要。原漫畫的蒼涼感比較強,但是我將這種蒼涼感潛藏在劇中,我將故事背景放在海邊碼頭,并使用很多殖民時代的建筑,也是為了呈現這種心理感受。
《綜藝報》:從版權談判、劇本改編、到拍攝制作,哪個環(huán)節(jié)最難?
蔡岳勛:都很困難。我沒在合約上花費過這么長時間,一年半。我也沒改編、收集過這么多的故事。在拍攝的時候,我希望能為每個單元故事和角色都找到合適的演員。最終,劇中的主要演員有80多個,加上次要演員100多個,演員們的檔期調配幾乎是一件不可能完成的任務。我和黃磊刷了很多“人情卡”,像趙又廷、蕭敬騰、何炅……當然,《深夜食堂》這個IP本身也吸引了很多演員。場景設計和搭建也非常困難,全劇共計300多個場景,拳擊手單元中體育館的場景光打燈就花了3天時間。
《綜藝版》:該劇如何整合兩岸資源?
蔡岳勛:我一直致力于兩岸創(chuàng)作的融合。我認為兩岸三地的表演和創(chuàng)作不應該有界限。《深夜食堂》所有的演員、主創(chuàng),包括劇中的植入都來自兩岸三地。