趙迎春
(長沙航空職業技術學院,湖南 長沙 410124)
專業英語對航空機電維修人才的重要性研究
趙迎春
(長沙航空職業技術學院,湖南 長沙 410124)
針對民用航空、通用航空和軍用航空機電維修領域如飛機的內部和外部標識、各種航修手冊各工作場景中英語的頻頻應用,分析了專業英語對民航、通航和軍用航空領域的重要性。
專業英語;航空機電維修;重要性
航空維修是一項將專業能力與專業英語能力糅合在一起的、強調英語能力的開放性及國際化的工作。航空機電維修類專業如飛行器維修專業等是一個特殊的專業,必須把英語的重要性落實到行動中。目前在我國各大航空公司的機務維修部門及專業的維修公司,都已經充分認識到了該專業英語的重要性,因此,無論是通用航空公司、民用航空公司或是空軍修理系統各個企業,在對畢業生進行校園招聘時,對學生的英語水平提出了明確的、幾乎苛刻的要求,在各大公司如廈航、川航招聘的畢業生進入公司之后,專門針對在崗員工聯合培訓機構進行定期的英語培訓,以上事實可以從另一側面反映專業英語對于航修工作的重要。
(一)民用航空領域
作為一個現代的飛機維修人員,英語是一項必備素質。英語在當今民用航空領域當中的重要性已不言而喻,首先,它是民航系統使用的官方語言,是當今世界最現代化飛機制造地的官方語言;第二,航空公司在管理體制上不斷引進國外先進的理念和運營機制,業內對飛機維修人員的英語水平提出更高的要求[1],作 為 維 護 維 修 人 員 行 動 指 南 的各種維修手冊如維護手冊(AMM)、零件目錄圖解手冊(IPC)、線路圖手冊(WDM)、標準線路施工手冊(SWPM)、故障隔離手冊和排故手冊(FIM&TSM))等都是采用英語來編排[2];第三,英語可以為我們提供第一手的資料,它包括:飛機構造、飛機維修手冊、航空法規、飛行原理、人為因素、陸空通話等各個民航專業領域;第四,由于波音和空客的民用機型在許多方面都廣受好評,各航空公司如東航、廈航、川航等航空基地都陸續啟動了飛機引進計劃,機隊規模逐漸被擴容,這些飛機的維修手冊、維修技術大綱甚至更詳細的資料沒有中文文獻,這些需要維修人員能依靠自身的英文能力來準確解讀英文資料。同時,在與外國專家和技術人員打交道的過程中,會對航空維修技術人員的專業英語提出更高的要求。
(二)軍用航空領域
雖然英語在軍用航空領域的運用不如民航,但是隨著中國外交水平的提高,中國同世界其他各國的軍備交往日益密切,中國把軍用飛機賣給外國日益增多,作為技術人員和維護人員派往國外進行專業的技術指導的機會越來越多,英語作為國際通用語言,在溝通和交流中起著重要的作用,而對飛機用英語進行專業描述是必不可少。
其次,空軍在復雜的國際形勢前,更加需要大力發展,空軍主戰裝備大規模由第二代向第三代、四代轉型[2]。縱觀我國軍機發展現狀來看我國軍機依舊有許多短處,是我國目前技術力量很難完全克服的,例如飛機的表面隱形材料和飛機發動機的各種易損材料等,其中發動機技術的滯后很大程度地影響到了軍機的發展,引進和學習外國先進發動機技術對我國軍事實力的提高很有幫助,引進是一個要點,維修和定檢應該被放在重中之重,在新式發動機批量引進的過程中常會出現維修資料的不全面,這就需要維修人員自我學習、自我提高,從外國文獻中找到需要的材料,因此,英語在軍用領域同樣是不可缺少。
第三,在這個爭奪制空權的時代,各國都希望從他國軍備系統中獲取對自己有利的數據資料,這些數據在許多國際化的維修文獻中得到體現,可見,未來航空軍備修理會更傾向于國際化,這就要求維修人員具備更高的英語能力,以適應更國際化的維修要求。
(三)通用航空領域
通航是民航兩翼中的一翼,民航包含商業運輸運行和通用航空。通用航空是指使用民用航空器從事公共航空運輸以外的民用航空活動,包括從事工業、農業、林業、漁業和建筑業的作業飛行以及醫療衛生、搶險救災、氣象探測、海洋監測、科學實驗、教育訓練、文化體育等方面的飛行活動[3],通用航空領域應用領域非常廣大,小范圍從農用無人機,大領域到大型運輸機,均屬于通用領域。
國內現在通航飛機大多數從國外引進,例如Cessna172r, Diamond Da40d , Robinson R44, Cirrus Sr 20, Piper Pa44 等,這些飛機的駕駛艙里不管是操作系統,還是文字標示,都使用英文,而且飛機航空電子組建系統也是先進的 Garmin1000,這些飛機無論是飛行操作還是飛機維護的《飛行員操作手冊》《飛機維護手冊》《飛行檢查單》《最低設備清單》《航空器檢查大綱》等,其原版都是英文手冊,維修人員如果想清楚和直接地了解飛行器的構造,就需要參考一些更加詳細的外國文件;另一方面,隨著我國的自主產權意識的加強,我國的民用設備也日漸走上了世界的舞臺,被運用到全世界各種領域當中,因此各種技術交流、合作辦學都需要英語。很多民航法規、規章制度、飛行規則等最初也是從國外法規翻譯,結合中國國情進行修改,但很多飛行規則,基本上都保持原版,所以只有學好專業英語,才能夠真正的去理解并運用各種飛機手冊。
英語在航空維修領域無論是從維修對象來看還是在維修工作過程當中,處處都離不開專業英文,因此維修人員人應該把英語學習放到自己重要的日程安排當中,不僅應該把它作為任務和工作,也應該作為興趣愛好,讓英語能力成為一種基本素質。
(一)飛機內外處處是英文標識——從專業詞匯、縮略詞到高頻句型
如圖1、圖2所示,在飛機的外部和內部。尤其是駕駛艙面板、廚房、發動機等各個部位到處充斥著密密麻麻的英語術語、縮略詞以及高頻句型,涉及到飛機的各個部件例如電子艙、機身、廚房、操縱面和飛機各個系統如電源、液壓、氣動、燃油、通訊、防火、防水防冰等。

圖1 駕駛艙操縱臺

圖2 電子設備艙 E3 架
作為一名機務維修人員,要求認識飛機上出現的英文詞匯、縮略詞及英文句型,這是作為一名在崗人員進行維護、勤務、拆裝、調試、檢查、清潔等工作時的最基本要求。
(二)維修過程處處是英文文獻——從 ATA100到各種維修手冊
隨著航空運輸業向全面數字化方向發展,無論是航空運營還是維修,數字信息的交流越來越成為一種趨勢,波音和空客與航空公司、設備供應商以及美國航空運輸協會(ATA)一起,共同開發行業標準數據交換協議,以便于收集和交換可靠性和維修數據。ATA 100 規范是針對當時各飛機制造廠的各種技術資料的編號不統一而造成不方便交流的狀況而產生一種標準數據[4]。該規范按照航空器維修和勤務的項目、飛機系統、飛機結構和動力裝置等內容進行設計分類,從而把航空器及其維護修理工作分為五類:飛機總體(General,5-12 章):介紹飛機基本維護程序;系統 (System,20-49 章 ):介紹飛機各系統;結構 (Structure,51-57 章 ) :介紹有關飛機結構;螺旋槳 (Propeller/Rotor,60-67 章 ):介紹有關螺旋槳;發動機 (Power plant,70-91 章 ):介紹有關動力裝置。ATA 100 規范超越了國界,使不同國家之間的航空器設計、制造、維護等部門在各種技術資料、技術文件等方面有了統一的編號,方便了技術上的溝通與交流,改進了各種資料和文件的歸檔和管理,維修人員能夠迅速準確地查閱所需要的技術資料。
ATA100 本身是很復雜,其復雜性第一表現在它是專業性很強的全英文資料,涉及了大量的航空詞匯和二級學科詞匯與高頻句型,沒有學過航空專業知識的人員幾乎很難閱讀完一段英文材料。有些英文句子里的每一個單詞都認識,但是如果不借助專業知識,無法準確理解其意義,如:If the external power supply has an earth grounded neutral, there must not be an open or floating ground in the neutral circuit wiring of the supply or the airplane.(如果外部電源有接地中線,則供應電源或飛機的中線電路電纜不能斷開或不接地。)
盡管上面句子中沒有一個生僻詞匯,但是理解還是非常費力,如果沒有電源知識的話,這句話就會不知所云。
其次,ATA100 表現為按照章節的概念進行編寫的。因此,不同的數字代表不同的意義,如:

圖3 ATA 的 AMTOSS 編碼解釋
ATA里面的每一個縮略語,都有其特定的行業意義與規范,如 LE- 前緣,TE- 后緣,AFT- 后面,PWR-電源,ELEC-電,STDBY- 備用的,BAT-電瓶,GEN-發電機,GRD-地面;有很多通用英語的普通詞匯,到了航空領域意義也變化較大,如 Spring- 彈簧,Bus- 匯流條,Well- 輪艙,Fan- 活門,Nose- 機頭等;其三,手冊內容為地道英文,很多句子不好理解,例如:Information on all units comprising a system is located in the chapter named for that system, or by a general name representing several systems covered the chapter.(有關組成某一系統的所有部件的信息內容,均位于以該系統命名的章節內,或位于以覆蓋的幾個系統的總稱所命名的章節之內。)其四,常用《飛機維修手冊》《零件目錄圖解手冊》《線路圖手冊》《故障隔離手冊》和《排故手冊》不僅僅用英文來撰寫,其章節號及其內容都是完全按照 ATA 100 規范的要求和規定編寫的。如果不熟悉 ATA100 的具體編排,就會連所有英文維修文件都不會使用,更談不上利用英文維修文件完成具體工作。
專業英語對于航空機電維修類人才的培養尤為重要。將航空類學校如何做到專業英語的重要性落到實處、教學安排不搞花架子、教學內容進行合理設置、教學學時進行有效分配,使專業英語教學達到應有的教學效果和目的,需要和第一線的教師進行有關教學經驗的交流和研討,并采取有力措施進行監督指導在規范中得到實施。
[1]張馳 . 航空維修專業英語教學現狀分析與解決途徑 [J].英語廣場(學術研究) , 2012, (10):99-101.
[2]趙迎 春 . 基于 職業能力 的高職航空 維修類人 才機務英語能力培養研究 [J]. 長沙航空職業技術學院學報 , 2013,(4):22-24.
[3]通用航空 [EB/OL]. [2017-03-15]. http://baike.so.com/doc/ 4025233-4222722. html .
[4]什 么 是 ATA100 規 范 [EB/OL]. [2012-06-15]. http://blog. sina.com.cn/s/blog_66b631b10102e3u8html .
[編校:楊英偉]
Study on the Importance of Professional English for Aviation Maintenance Personnel
ZHAO Ying-chun
(Changsha Aeronautical Vocational and Technical College, Changsha Hunan 410124)
This paper analyzes the importance of professional English for civil aviation, general aviation and military aviation. Professional English can be seen not only from the different signs inside and outside of the airplane but also from different English maintenance manuals.
professional English; aviation maintenance; importance
V267-4;G712
A
1671-9654(2017)02-0042-03
10.13829/j.cnki.issn.1671-9654.2017.02.011
2017-04-02
趙迎春(1974- ),女,湖南益陽人,副教授,文學碩士,研究方向翻譯理論與實踐,機務英語教學與研究。
本文為 2015 年湖南省教育廳“十二五”規劃課題“EOP 視域下的云空間公共英語混合式學習平臺研究”(編號:XJK015CZY106 )、2015 年湖南省教育廳科學研究項目基于言語感知機制的二語音節切分研究 (編號:15C0010)階段性研究成果。