佚名
我叫切爾西·喬德黑德。“喬德”(chowder)是一種海鮮雜燴濃湯,而“喬德黑德”(chowderhead)意為“傻瓜”。爸爸說(shuō),有這個(gè)姓可能緣于我們的祖先發(fā)明了海鮮雜燴濃湯。我想知道,祖先們是不是也一直被人取笑。我呢,從上學(xué)那天起,就因?yàn)槊直蝗⌒ΑR虼耍?dāng)我們舉家搬到南卡羅萊納州時(shí),我想要抓住這個(gè)大好機(jī)會(huì)來(lái)個(gè)全新的開始。于是,我問爸爸我可不可以改個(gè)名字。
“可是,喬德黑德這個(gè)姓有悠久的歷史。”爸爸說(shuō)。“我知道,我知道,我們的祖先是做濃湯或燉菜的。”“你為什么想要改名字?”爸爸問,他總是有問不完的問題。我并不想讓他傷心,但我也無(wú)法忍受再被人叫整整一學(xué)年的“傻瓜”了。“我一直被別人取笑,哪怕是稱贊,像是‘好主意,喬德黑德,聽起來(lái)都讓人覺得不舒服。”
“我知道,作為喬德黑德家族的一員,有時(shí)候不是那么容易。”爸爸說(shuō),“我都姓了一輩子喬德黑德了,我也受到過(guò)很多嘲弄。但是,你不應(yīng)該因此而改名字。你要讓別人先了解你,然后再知道你的名字。”“別人怎么會(huì)在知道我叫什么名字之前就了解我呢?”我問。他說(shuō):“問些好問題。”
我一臉茫然地看著他。他接著說(shuō):“當(dāng)你結(jié)識(shí)新朋友的時(shí)候,問他們一個(gè)問題,但不是尖酸刻薄的問題,這個(gè)問題必須是你確實(shí)好奇的。一旦人們開始談?wù)撍麄冏约海筒粫?huì)再對(duì)你評(píng)頭論足了。他們只會(huì)覺得開心,因?yàn)橛腥藢?duì)他們要說(shuō)的事情感興趣。”
兩天后是開學(xué)的第一天,我去新學(xué)校上課。我一進(jìn)教室,一個(gè)叫克萊爾的女生就介紹了自己。……