999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

新聞閱讀訓練

2017-06-01 17:02:03
作文周刊(高考版) 2016年16期
關鍵詞:英國上海學生

一、閱讀下面的文字,按要求回答問題。

華師大版《一課一練》走出國門

材料一

據《解放網》報道,上海學生熟悉的華東師大版《一課一練》要在英國出分冊了。昨天,記者向華東師大出版社核實,《一課一練》數學分冊英國版已經在翻譯中,有望于今年暑期出版。而出《一課一練》英國版分冊的起因,則是上海學生在全球PISA中取得的好成績,讓英國教育界決意“取經”。

近年來,雖然反思中國應試教育的聲音依然不時傳來,但是中國的基礎教育似乎已逐漸受到西方國家的重視和推崇。尤其是2013年12月3日,經濟合作與發展組織發布了2012年《國際學生評估項目》結果。數據顯示,上海中學生的數學、閱讀、科學能力均為世界第一。數學成績方面,上海學生平均分是613分,英國學生僅為494分。其中,上海學生數學素養的平均成績為600分,比第二名高38分。這一權威的評估結果在西方引起轟動。

就在今年1月,華東師大出版社與英國著名的哈珀柯林斯出版社簽訂協議,將推出《一課一練》數學分冊的英國版,名字定為《上海數學一課一練》。目前,這套書正在翻譯過程中,有望于今年暑假正式出版。“把‘上海數學放進書名里,就是因為英國方面非常重視上海在基礎教育、尤其是數學方面的教育經驗。”華東師大出版社社長王焰表示。

華東師范大學出版社教輔分社社長倪明透露,《上海數學一課一練》共有11冊,分別對應英國從小學到初中的11個年級,將以原書中的題目為基礎,進行適當改變,但不會降低難度。該書將以原書中題目為基礎,根據當地教育的需要,由既熟悉國內教材、又對英國教育有深入了解的專家團隊負責翻譯與改編。

1993年,華東師范大學出版社推出《一課一練》,并在1999年將品牌做大,覆蓋一至十二年級全部學科。《一課一練》曾三次獲得上海市著名商標,在其全盛時期,開學前的銷售量曾高達280萬冊左右,還曾創下單冊的銷售數超過在校學生數的奇跡。目前,上海學生平均人手一冊《一課一練》。目前,《一課一練》系列共有七十多個品種,擁有由一線教師和教研員組成的百余人編者團隊。

(節選自《東方網》,2015年2月28日)

材料二

上海學生熟悉的華東師大版《一課一練》,要在英國出分冊了。昨天,記者向華東師大出版社核實,《一課一練》數學分冊英國版已經在翻譯中,有望于今年暑期出版。而出《一課一練》英國版分冊的起因,則是上海學生在全球PISA中取得的好成績,讓英國教育界決意“取經”。

事實上,多年來,中國已經逐漸形成一套適合中國學生的基礎教育模式,盡管這種模式有它的問題和缺陷,但不可否認的是它有自己的特點和優勢。

去年2月下旬,英國教育和兒童事務部副部長莉茲·特魯斯女士率領英國教育代表團專程來滬“取經”,探訪福山外國語小學、建平中學西校、上海中學,了解上海基礎教育均衡發展、尤其是學生數學成績出眾的原因。上海市基礎教育國際課程比較研究所所長、原上海中學校長唐盛昌,與英國教育代表團就“PISA2012上海領先與上海中學數學有潛質學生培育”這一話題進行了交流。

(節選自《新聞晨報》,2015年3月3日)

材料三

2月底,華東師大版《一課一練》要在英國出分冊的消息一出,立即引起社會關注。在中國父母熱捧各種國外教材、國外課程的當下,中國教輔《一課一練》卻能出口到英國,這個現象值得思考。

由于學校辦學模式不同,升學評價體系不同,走出國門的教輔讀物無疑是受到肯定和歡迎的教輔精品。事實上,《一課一練》已經雄霸上海教輔書市場20多年。

王焰說,好的教輔應該承擔減輕課業負擔、提高學習興趣、影響學生處世態度、傳播科學知識等4個方面職能。經過教學研究,精心挑選習題的教輔,可以讓學生做比較少的題就能掌握核心知識,對減輕學生負擔是很有利的。“《一課一練》相較于國外的教輔,主要區別在于它能為學生打下扎實的基礎,使得每個孩子都能穩步前進,這正是國外所缺乏的。”

王焰同時表示,常修常新是教輔保持活力的關鍵,且必須不斷創新。即使教材沒有變動,《一課一練》也是一兩年做一次小修改,三年大修訂一次。從2013年秋季開始,《一課一練》針對書中的難點題目,請名師錄制了微視頻,掃描二維碼即可觀看解題過程,“網上一課一練課堂”也已上線。

(節選自《中國新聞出版報》,2015年3月3日)

材料四

有輿論認為,教輔讀物走出國門,這是給飽受詬病的教輔讀物正名。在國內被質疑為為應試教育推波助瀾的教輔,現今被國外引進,我們不應對國內基礎教育妄自菲薄。而其實,教輔讀物的問題,不是其該不該有的問題,而是太過泛濫,以及學生們都必須采用。國內的教輔讀物走出國門到國外,不太可能復制國內的模式,其在國外市場的運作,可以讓我們看到國外教育和我們的不同。

客觀而言,教輔讀物對部分學生,是有一定價值的,這部分學生可以根據自己的需要選擇適合的輔導讀物,在國外書店和超市,我也曾看到有學科輔導書籍,但不像國內那么多,學生選購也不踴躍。國內則不同,教輔讀物則成為學生的必備品,由于教輔需求旺盛,利益可觀,不少出版機構都進入教輔市場,導致教輔讀物泥沙俱下。

(節選自《熊丙奇博客》,有刪改)

1.閱讀材料一,試概括說明材料傳遞的重要信息。

答:

2.比較材料一和材料二,簡要說明兩則新聞內容的異同點。

答:

3.閱讀材料三,說說教輔書《一課一練》的特點。

答:

4.結合四則材料,請結合自己使用教輔資料的經歷,就教輔泛濫問題談談自己的看法。

答:

二、閱讀下面的文字,按要求回答問題。

我譯故我在——葛浩文訪談錄

□季 進

(Howard Goldblatt,中文名是葛浩文,美國著名的漢學家,2012年諾貝爾文學獎得主莫言作品的英文譯者。是目前英文世界地位最高的中國文學翻譯家。他翻譯了包括蕭紅、楊絳、賈平凹、莫言等二十多位中國現當代文學家的五十多部作品。)

季 進:這么多年,你一直堅持不懈地做中國文學的翻譯,我知道這在美國絕對是一項孤獨的事業。夏志清先生稱你是中國當代文學的首席翻譯家,應該也包含了一種敬意在里面。

葛浩文:翻譯這玩意,一言難盡啊。我像個鯊魚,你知道鯊魚要不停地游動,一旦停止就死了。我做翻譯就是這樣,一定要不停地翻,一旦沒有小說翻了,恐怕就要歸西天了。

季 進:你曾經說過,其實翻譯不是最困難的,最困難的是選擇。你現在是不是還這么認為?

葛浩文:也許說“困難”絕對了點,但重要的還是選擇,這話沒錯。中國每年不知道要出多少小說,我們只能選三五本。美國人對中國不了解的地方已經夠多了,還要加上對文學的誤解,那就更麻煩了。

季 進:有時候好奇怪啊,像《北京娃娃》《狼圖騰》這樣的作品在國內并不被看好,卻在國外獲得不小反響,甚至評價很高,真正是墻內開花墻外香。這里面文化的差異、解讀的取向應該是不可忽視的因素。

葛浩文:沒錯沒錯。一個國家的評價標準或者說文學觀,跟另外一個國家的文學觀當然是有差異的。《狼圖騰》的書評普遍說它非常好,甚至有人說是年度最好的中文小說,連美國的《國家地理》也發了《狼圖騰》的書評。到目前為止,《狼圖騰》也許可以說是一本突破性的中文作品。有時候我也納悶,我常常選擇我特別喜歡,也認為是老美非讀不可的作品來翻譯,可是他們未必那么喜歡。其實美國人愛什么,我也不知道。我只知道我愛中國文化,中國文學。

季 進:好像莫言的作品銷得還不錯?

葛浩文:《紅高粱》最好,我查了一下,已經發行到兩萬冊左右了。雖然是印了十幾年累計的數字,但中國文學的翻譯能夠到兩萬冊,我已經很高興了。

季 進:其實,從數量上來講,華語文學(包括港臺文學)翻譯成英文的已經不少了,但是影響還比較有限。

葛浩文:美國人不怎么看重翻譯的東西,他們對翻譯總是有些懷疑,而美國人又懶得學外文,所以就只看英美的作品。不要說中國文學的翻譯,拉美的、東歐的文學翻譯,他們也都不大看的。現在漸漸好一點了。

季 進:除了對翻譯的偏見外,跟美國人的心態也有關系吧?是不是有一種文化上的優越感?

葛浩文:是語言上的優越感吧,世界上很多國家的人都要學英文,說英文,美國人不用,因此對外文不重視。

季 進:不管怎樣,美國人對翻譯的這種態度,還有他們的優越感,已經決定了中國文學翻譯在美國注定是屬于邊緣的邊緣,這么多年你卻堅持了下來,讓中國文學有了更多發聲的機會,我們應該對你表示敬意。這么多年僅靠興趣是不足以支持的,靠的應該是信念。

葛浩文:有一段時間我很想當個中國人,二、三十歲的時候,覺得中國話美,中國姑娘美,什么都美,在家里穿個長袍什么,多好。現在經常有人說我,葛浩文,你比中國人還中國人!后來我聽膩了,就問他,這是好話嗎?

季 進:到目前為止,除了巴金、老舍,你翻譯的都是當代作家的作品。你翻譯這些作家作品的時候,你覺得他們的作品是不是構成一個看待當代中國的窗口?

葛浩文:通過翻譯,我只能對作者本人有進一步的了解而已,并沒有想通過他們的作品去了解什么社會。呃,社會很抽象,我看重的還是作者本人的思想觀念。翻譯的時候,我就會對一個人、一個作者的人生觀有了新的認識。這種人生觀既是代表他本人的,也可以擴大到代表所有的人類,這是一個謎,a puzzle,我就喜歡琢磨這個。

季 進:嗯,你用了puzzle這個詞,有意思。你翻譯了幾十部當代小說,那么你作為一個翻譯家,對中國當代文學怎么評價呢?我個人感覺中國當代文學,放在整個世界文學的框架中來看,它的總體成就還是有限的。至少在引領20世紀文學潮流方面,中國作家從來沒有走在前面,從這個角度來講的話,中國當代作家恐怕還要努力。

葛浩文:很難評價。我們不說有沒有偉大的作品,曹雪芹這樣的作家畢竟是百年難遇的。但我想當代文學還是有不少優秀作家和優秀作品的,很多作家都很努力,但中國文學還沒有走出自己的道路,連作家自己都不太清楚要走向何方。我認為技巧不是最重要的,最重要的是要找到自己的聲音。

季 進:如果請你對中國當代文學還有當代文學翻譯說幾句話,你會怎么說?

葛浩文:雖然我對中國當代文學很難準確地評價,但是我對中國當代文學的未來還是充滿信心的,中國文學今后的發展方向不會是退步,一定是進步;不會走向封閉,一定是更加自由。我也說過,中國文學已經開始了創造的時代。我希望不遠的將來能翻譯中國文學真正的杰作。

(選自《另一種聲音——海外漢學家言談錄》,有刪改)

1.訪談呈現了葛浩文先生怎樣的形象?請結合全文逐層分析。

答:

2.對中國當代文學,葛浩文先生持哪些看法?

答:

3.文章以“我譯故我在”為標題,具有什么意蘊?

答:

猜你喜歡
英國上海學生
上海電力大學
英國的環保
上海之巔
少先隊活動(2021年5期)2021-07-22 09:00:02
上海諦霖鄒杰 Hi-Fi是“慢熱”的生意,但會越來越好
歐盟同意英國“脫歐”再次延期申請
中國外匯(2019年21期)2019-05-21 03:04:06
趕不走的學生
英國圣誕節
學生寫話
學生寫的話
上海──思い出の匂い
主站蜘蛛池模板: 99re热精品视频国产免费| 色哟哟国产精品一区二区| 婷婷色婷婷| 亚洲欧美在线精品一区二区| 亚洲国产天堂久久综合226114| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 99er这里只有精品| 欧洲在线免费视频| 国产成人免费高清AⅤ| 亚洲一区二区三区国产精华液| 亚洲毛片一级带毛片基地| 91人人妻人人做人人爽男同| 国产精品七七在线播放| 99久久国产综合精品2020| 国内老司机精品视频在线播出| 日韩少妇激情一区二区| 国产人在线成免费视频| 欧美国产日韩在线观看| 黄色一及毛片| 久久福利网| 青青草原国产免费av观看| 99久久精品久久久久久婷婷| 国产精品香蕉在线| 欧美一道本| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 99精品在线视频观看| 日韩欧美视频第一区在线观看| 中文字幕va| 真人免费一级毛片一区二区| 伊人成色综合网| 日韩av无码精品专区| 免费看黄片一区二区三区| 强奷白丝美女在线观看| 一级毛片无毒不卡直接观看 | 狠狠色丁香婷婷| 亚洲妓女综合网995久久| 人妻丝袜无码视频| 熟女日韩精品2区| 91亚瑟视频| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 另类专区亚洲| 国产微拍精品| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 青青青伊人色综合久久| 免费国产一级 片内射老| 97免费在线观看视频| 亚洲AV电影不卡在线观看| 国产真实乱子伦精品视手机观看 | 日韩毛片免费观看| 日韩精品无码免费一区二区三区| 色欲综合久久中文字幕网| 亚洲婷婷六月| 国产中文一区a级毛片视频 | 黄色福利在线| 国产成人啪视频一区二区三区| 91精品久久久无码中文字幕vr| 试看120秒男女啪啪免费| 国产午夜在线观看视频| 精品无码一区二区三区电影| 久久久久国产精品免费免费不卡| 亚洲人成色在线观看| 久久这里只有精品66| 国产H片无码不卡在线视频| 欧美精品高清| 亚洲综合一区国产精品| 奇米精品一区二区三区在线观看| 免费国产高清精品一区在线| 欧美午夜精品| 免费看黄片一区二区三区| 亚洲欧美日韩另类| 国产一级二级三级毛片| 日韩黄色精品| 99精品视频在线观看免费播放| 在线视频97| 日韩色图在线观看| 国产精品欧美激情| 在线观看国产小视频| 国产在线精彩视频二区| 99在线观看视频免费| 国产经典三级在线| 免费国产黄线在线观看| 91九色国产porny|